For example, a firm can face real rigidities if it has market power or if its costs for inputs and wages are locked-in by a contract. |
Например, фирма может столкнуться с реальными жёсткостями, когда она может влиять на уровень цен на рынке или когда её издержки на приобретение средств производства зафиксированы контрактами. |
Such divergences could create serious problems for States which have declared themselves bound by both instruments, and which would face a situation of having to adapt themselves to international case-law which is not consistent. |
Это могло бы создать серьезные проблемы для государств, заявивших, что оба документа являются для них обязательными и которые могут столкнуться с тем, что им придется самим переориентироваться на те нормы международного прецедентного права, в которых отсутствует последовательность. |
Indeed, it is even likely that they could face opposite effects: farmers shifting acreage in response to price increases could find that prices have crashed by the end of the growing season. |
На деле даже возможно, что они могли столкнуться с обратным явлением: фермеры, перераспределявшие площади в ответ на увеличение цен, могли узнать к концу периода вегетации о том, что они упали. |
Countries that strengthen the regulatory environment face a "first mover problem", i.e. they risk reducing their attractiveness as a foreign investment destination compared to competing countries that are content with laxer environmental or social standards. |
Страны, усиливающие режим регулирования, рискуют столкнуться с "проблемой первопроходцев", т.е. они рискуют снизить свою привлекательность для иностранных инвестиций по сравнению с конкурирующими странами, которые вполне устраивают не столь жесткие экологические или социальные стандарты. |
Most people take for granted that they would have that choice, because they do not realize that living in a surveillance society means that eventually everyone must face the same anxieties about exposure as public figures do. |
Большинство людей считают само собой разумеющимся, что у них будет подобный выбор, поскольку не понимают, что жизнь в обществе слежки означает, что, в конце концов, каждому человеку придётся столкнуться с теми же проблемами незащищённости от слежки, с которыми сталкиваются публичные фигуры. |