| One must exclude you! | Тебя нужно исключить из нашей общины! |
| The advanced search allows you to exclude transport modes (e.g. trains) from the search. | При расширенном поиске Вы можете, например, исключить из видов транспорта вариант «Поезд». |
| By unchecking the appropriate box you can exclude transport modes from the search. | При удалении галочки из окна выбора рядом с видом транспорта, можно исключить данный транспорт из условий поиска. |
| Those countries that wished to exclude consumer debts could always do so. | Страны, желающие исключить долги потребителей из сферы действия настоящих положений, всегда это могут сделать. |
| You have to exclude some people. | Придется исключить некоторых людей. |
| Importantly, the provision has been drafted so as to exclude from the definition any intermediate sub-contracting carriers. | Особое значение имеет тот факт, что данное положение сформулировано таким образом, чтобы исключить из этого определения любых промежуточных перевозчиков, выступающих субподрядчиками. |
| Where it is not possible to exclude them, this should be made explicit) | В случае невозможности исключить их, это следует четко указывать) |
| The first three conditions exclude some legitimate requests, and the last four are those that identify those performed with empty user-agent or just the hyphen character. | Первые три условия исключить некоторые законные требования, а последние четыре являются те, которые определяют, выполняемым с пустыми User-Agent или просто символ дефиса. |
| This scheme with such level of failure resistance was created for only purpose - to exclude the place leakage in the structured storage. | В целом такая схема и уровень отказоустойчивости был обеспечен с единственной целью - исключить утечку места в структурированном хранилище. |
| The Chinese government recently modified the tax law to exclude employers' contributions to employee pension plans from taxable income and to allow the funds in those plans to accumulate tax-free. | Китайское правительство недавно изменило налоговое законодательство, чтобы исключить вклад работодателей в пенсионные планы сотрудников из налогооблагаемого дохода и позволить фондам в этих планах накопляться без налога. |
| Okay, lumbar puncture will tell us if his proteins are elevated, at least we can exclude MS. | Хотя бы, сможем исключить рассеянный склероз. Поясничную пункцию тоже делать нельзя. |
| It had recommended PM1 instead of PM 2.5 in order to exclude contributions from natural events of dust. | Участники рекомендовали проводить измерения по ТЧ1 вместо ТЧ2,5, чтобы исключить пыль природного происхождения. |
| The Commentary further explains: [e]very effort shall be made to exclude the use of firearms, especially against children. | В комментарии к статье поясняется: Следует приложить все усилия к тому, чтобы исключить применение огнестрельного оружия, особенно против детей. |
| All Guyanese regarded themselves as indigenous to Guyana and the Government believed that NGO attempts to exclude others were racially divisive. | Все гайанцы считают себя коренным населением Гайаны и попытки неправительственных организаций исключить других расцениваются правительством как действия, разжигающие расовую вражду. |
| When watching police interviews for research, Barlow found himself empathising with the interviewee, which inspired him to exclude the detective from the game. | Наблюдая за настоящим интервью в полиции для исследования, Барлоу сочувствовал допрашиваемой, что побудило его исключить из игры детектива. |
| to exclude excessive filter material removal within flushing. | Исключить сверхнормативный вынос фильтрующего материала при промывке. |
| The definition of aggregates was changed to explicitly exclude any class with member initializers; therefore, they are not allowed to use aggregate initialization. | Определение агрегатов было изменено, чтобы явно исключить все классы с инициализаторами членов, поэтому для них агрегатная инициализация была невозможна. |
| Naturally, China is eager to exclude interference by extra-regional great powers, particularly the United States, preferring bilateral negotiations with weaker regional claimants that it can more easily dominate. | Естественно, Китай стремится исключить вмешательство внерегиональных великих держав, в частности США, предпочитая вести двусторонние переговоры с более слабыми региональными предъявителями притязаний, над которыми он сможет более легко доминировать. |
| However, his defence party demanded to exclude Yaikov's testimony from the case, insisting that they give him the insanity defence. | Однако сторона защиты требовала исключить из дела показания Яикова, настаивая, что они даны невменяемым, который оговорил себя. |
| Some speakers had wished to exclude non-traders from the scope of the provisions, while others had wished to exclude consumers. | Некоторые ораторы желали исключить из сферы действия настоящих положений лиц, не являющихся торговцами, в то время как другие хотели исключить потребителей. |
| Dashing is made in order to exclude names and words referring to persons/geographic locations. | Чтобы исключить упоминание имен и мест нахождения лиц/географических названий, используются пунктиры. |
| To exclude the presence of atypical features, preliminary consultation by oncodermatologist is to be carried out. | Для того, чтобы исключить возможность наличия атипичных черт, проводится предварительная консультация врача-онкодерматолога. |
| Higher education establishments should eliminate discriminatory practices and policies from their admission procedures and deal with the practices that exclude indigenous cultures in the educational context. | Высшим учебным заведениям следует исключить любые формы дискриминации при зачислении студентов и не допускать игнорирования культуры коренных народов в процессе обучения. |
| Those against its inclusion would be free to exclude that paragraph. | Те государства, которые выступают против включе-ния этого пункта в текст, смогут исключить его действие. |
| Operator NOT before word exclude documents with this word from result ("dog NOT cat"). | Оператор NOT перед словом позволяет исключить из поиска те документы, в которых содержится это слово("собака NOT кошка"). |