Английский - русский
Перевод слова Exclude
Вариант перевода Исключении

Примеры в контексте "Exclude - Исключении"

Примеры: Exclude - Исключении
A State might suddenly decide to exclude all trade receivables. Государство может, например, неожиданно принять решение об исключении всех видов дебиторской задолженности из международной торговли.
Defence motions to exclude evidence based on the alleged maltreatment were ignored or denied. Ходатайства защиты об исключении доказательств на основании предполагаемого жестокого обращения были проигнорированы или отвергнуты.
1.3. Contracting Parties may also optionally decide to exclude: 1.3 Договаривающиеся стороны могут также в факультативном порядке принять решение об исключении:
ILO has no problem with the proposal to exclude the sub-category "unemployed, never worked before" from the recommended classification. У МОТ нет никаких возражений против предложения об исключении подкатегории "Безработные, никогда не работавшие ранее" из рекомендуемой классификации.
I would hate to have to exclude you from what is rightfully yours. Мне ненавистна мысль об исключении тебя из прав... на то, что по праву принадлежит тебе.
The discussions culminated in a unanimous resolution to expel and exclude them from the Lebanese Army. Результатом обсуждений стало единогласное решение об отставке и исключении их из ливанской армии.
We would like to file a motion to exclude all pending ballots from the recount. Мы бы хотели подать прошение об исключении всех новых бюллетеней из пересчёта.
The Committee had therefore correctly decided to exclude the item under discussion from the agenda of the previous session. По этой причине Комитет совершенно справедливо принял решение об исключении данного пункта из повестки дня предыдущей сессии.
The concern of the Australian Government is to exclude completely atmospheric testing. Правительство Австралии заинтересовано в полном исключении испытаний в атмосфере.
In view of the difficulties, there had been support for the proposal to exclude persons under 18 from the jurisdiction of the Court. Ввиду этих трудностей высказывалась поддержка предложению об исключении лиц моложе 18 лет из юрисдикции Суда.
The opinion of the majority to include or exclude an activity/substance was then reflected in the respective annexes. Мнение большинства участников о включении или исключении вида деятельности/вещества затем отражалось в соответствующих приложениях.
Lastly, Denmark endorsed the ILC recommendation to exclude responsibility for acts not prohibited in international law from the draft rules under consideration. И наконец, Дания поддерживает рекомендацию Комиссии об исключении из рассматриваемого проекта статей ответственности за действия, не запрещенные международным правом.
The court also found that the parties had not agreed to exclude application of the Convention according to art. Суд также установил, что стороны не договаривались об исключении применения Конвенции в соответствии со статьей 6 КМКПТ.
The parties should not be allowed to agree to reduce or exclude the enforceability of their settlement agreement. Сторонам не следует разрешать принимать решения о снижении уровня или исключении поло-жения о приведении в исполнение своего мирового соглашения.
The aim was to verify the address of enterprises, to exclude inactive ones from the sample and to increase the completeness of responses. Цель заключалась в проверке адресов предприятий, исключении бездействующих единиц из выборки и повышении полноты ответов.
The parties are free to agree to exclude the applicability of this Law. Стороны могут по своему усмот-рению договариваться об исключении приме-нимости настоящего Закона.
During litigation concerning claims arising from an international contract of sale, the parties agreed to exclude application of the CISG. В ходе судебного разбирательства, касающегося требований, вытекающих из международного договора купли-продажи, стороны договорились об исключении применения КМКПТ.
The wisest course of action would be to exclude them from the current draft. Наиболее целесообразный способ заключался бы в исключении их из нынешнего проекта.
One approach is to completely exclude the property from the estate. Один из подходов заключается в полном исключении данного имущества из имущественной массы.
The Specialized Section took note of the suggestion by Cuba to exclude the text allowing presentation with short twigs and green leaves. Специализированная секция приняла к сведению предложение Кубы об исключении текста, допускающего плоды с короткими ветками и зелеными листьями.
A guarantor can choose to exclude some Contracting Parties? Может ли гарант принять решение об исключении некоторых из Договаривающихся сторон?
Thus, needs to watch indices to exclude such irregular components have been strengthened. Вследствие этого усилилась необходимость в исключении таких нерегулярных компонентов из индексов.
Assuming the editing decisions to be correct, the presumption to exclude an outlier would seem to be inappropriate. Если предположить, что редактирование дает правильные решения, то предположение об исключении резко выделяющегося значения представлялось бы неправильным.
Your honor, I'd like to file a motion to exclude testimony Of the alleged abuse of sharon remini. Ваша честь, я хотела бы подать ходатайство об исключении показаний по поводу предполагаемого насилия от Шерон Ремини.
The parties had their places of business in two different Contracting States and had not agreed to exclude application of the CISG. Местонахождением коммерческих предприятий сторон являются два разных договаривающихся государства, и стороны не договаривались об исключении применения КМКТ.