Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Exactly - Как раз"

Примеры: Exactly - Как раз
I'm exactly the person you need to prove yourself to. Я как раз тот человек, которому вам нужно доказать, что вы на это способны.
Nearly 90 per cent of our imports come from exactly the same countries. Почти 90 процентов нашего импорта поступает как раз из этих стран.
I mean, your needing $8000 and her leaving you exactly that much. Тебе было нужно $8.000, и она оставила тебе как раз эту сумму.
Joe, you're exactly the kind of man we need at our company. Джо, ты - как раз такой человек, в котором нуждается наша компания.
A key objective of the International Criminal Court is exactly to restore the rule of law and end impunity. Главной целью Международного уголовного суда как раз и является восстановление правопорядка и ликвидация "культуры безнаказанности".
They have also violated General Assembly resolution 54/168... (which) was adopted exactly to prevent such inadmissible acts and practices. Они также нарушили положения резолюции 54/168 Генеральной Ассамблеи... (которая) была принята как раз для того, чтобы предотвратить подобные недопустимые акты и практику».
However, it seems to us that the Council did exactly the opposite. Однако, по нашему мнению, Совет поступает как раз наоборот.
That's exactly what I'd like to talk to you, Sir. Это как раз то, о чем я хочу поговорить с Вами, Ваше Превосходительство.
Because this is exactly what we've trained for. Потому что это как раз то, чему нас учили.
That's exactly what we'll do. Как раз этим и надо заняться.
The first robot president won by exactly one vote. Неправда. Первый робот-президент выиграл с преимуществом как раз в один голос.
That was exactly that, fascism. Это как раз и случилось, фашизм.
Today's meeting is exactly about how United Nations Members can help to put in place the architecture to help their people feel more safe. Сегодняшнее заседание как раз касается того, как государства-члены Организации Объединенных Наций могут содействовать приведению в действие структуры, которая поможет их народам чувствовать себя в большей безопасности.
I think that is exactly what we need, and I would encourage partners to participate. Как мне думается, это как раз то, что нам нужно, и я хотел бы побудить партнеров к участию.
It's exactly what we're looking for and... Как раз то, что мы ищем, и...
And riled up savior darkness is exactly what I need. Потому что мне как раз нужна тьма разъяренной спасительницы.
That is exactly where I need to be. Как раз там мне и нужно быть.
That's exactly what he said about you. Как раз это он сказал о тебе.
This is exactly what I told you would happen. Как раз об этом я вам и рассказывал.
Now I find you in exactly the position that suits me. И вот, я нашел тебя в положении, которое мне как раз подходит.
Maybe I'm exactly where I want to be. Может, я как раз хотел тут очутиться.
Dan, that's exactly what I am doing. ЭДРИАН: Дэн, это как раз я и делаю.
We're FBI Cyber, this is exactly our kind of case. Мы из киберотдела ФБР, и это как раз наш случай.
It's exactly at our pay grade. Такое как раз идет по нашей обычной ставке.
Because I thought that's exactly... Я ведь думал, что как раз...