Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Как раз

Примеры в контексте "Exactly - Как раз"

Примеры: Exactly - Как раз
The State party explains that the purpose of the reservation was exactly to prevent successive consideration of the same facts by the Strasbourg organs and the Committee. Государство-участник поясняет, что цель этой оговорки заключалась как раз в предотвращении поочередного рассмотрения одних и тех же фактов находящимися в Страсбурге органами и Комитетом.
Yet despite the clear demands of the Security Council, we find developments moving in exactly the opposite direction. Тем не менее мы видим, что, несмотря на четкие требования со стороны Совета Безопасности, мы видим, что события развиваются как раз в обратном направлении.
Because it isn't easy to admit that a red floor suits a certain room, when you're thinking exactly the opposite. Потому что нелегко класть красный паркет в комнате, когда ты убежден как раз в обратном.
Pity, that's exactly what I wanted! Жаль, мне как раз этого хочется.
This janitors' union thing, that's exactly what we do here. Вы пишете на темы, которыми мы как раз занимаемся.
That's exactly what he didn't want to happen. Он как раз этого и боялся.
See, this is exactly the kind of thing that we need to work on. Видишь, это как раз то, над чем нам стоит поработать.
There is another very important category of people, who like such animals exactly because of their working qualities. Есть и другая важная категория любителей таких животных. Это те, кто ценит аборигенных собак как раз за их рабочие качества.
That's exactly the point, okay? Как раз в этом и дело, хорошо?
No, that's exactly the point! Нет, как раз это и есть главная цель.
And this is exactly what I did not want to happen when I sent that email. Это как раз то, чего я не хотел, отправляя тебе тот е-мейл.
And that fabric is exactly what we need to keep us warm when we're cold and lonely. И это полотно как раз то, что нам нужно, чтобы сохранять тепло.
That is exactly what I am going to ask Мы как раз тебя хотели спросить.
This is exactly the behavior I was talking about, Ellie, okay. Как раз то поведение, о котором я говорил, Элли.
But then I realized, No, this is exactly what the grasses want us to do. Но потом я понял: «Нет, это как раз то, что травы хотят, чтобы мы делали.
So maybe this is exactly what I need... to spend more time actually living life and less time reporting it. Так может быть мне как раз это и надо? Проводить больше времени, проживая жизнь, и меньше - писать о ней.
The point is... I let it get to me, and that's exactly what I didn't want to happen. Суть в том... что я позволило этому достать меня, а это как раз то чего я меньше всего хотела.
If she is desperate, it is exactly that I need, strogoff captain. Если оно отчаянное, это как раз то, что мне нужно, капитан Строгов.
For exactly the same reasons I explained, I am unable to recommend my Minister to come to Geneva at this stage. И как раз по этим же причинам я и объяснил, почему я не в состоянии рекомендовать своему министру приехать на данном этапе в Женеву.
Well, that's exactly what you want to hear from your head of programming. Это как раз то, что хочется услышать от ведущего программиста.
No, no, this is exactly me. Нет, нет, это как раз мое.
That's exactly what got me in this situation - in the first place. Как раз из-за этого я и попал в неприятности.
That kind of stuff is exactly what the conference needs. А это - как раз то, что им нужно.
You think outside of the box, and that is exactly what we're looking for. Вы мыслите нестандартно, а это как раз то, что мы ищем.
This is exactly the sort of high impact event we're supposed to avoid. Это как раз и есть то большое столкновение, которое мы должны избежать.