| that is exactly what I wanted. | как раз то, что я хотел. | 
| I'm just working out exactly what sort of retribution is required. | Я сейчас как раз подбираю подходящее наказание. | 
| The only thing you create before 9:00 a. M is exactly what you've turned my show into. | Единственная субстанция, которую ты создал до 9 утра это как раз то, во что ты превратил мое шоу. | 
| It's exactly what Freddie needs, it's a fresh start. | А это как раз то, что Фредди нужно. | 
| After all, if we want to develop, it is exactly in order to be able to enjoy these benefits. | В конечном счете, если мы хотим добиться развития, то именно как раз для того, чтобы иметь возможность воспользоваться этими выгодами. | 
| We cannot do that now because that is exactly Russia's intention: to erase Georgian statehood and to exterminate the Georgian people. | Теперь же этого мы сделать не можем как раз потому, что именно в этом и заключается намерение России - ликвидировать грузинскую государственность и уничтожить грузинский народ. | 
| Measures like that on debt contributed to a comprehensive approach to development based on common partnership, which was exactly what was required to achieve the Millennium Development Goals. | Меры подобного рода, направленные на урегулирование долговой проблемы, способствуют формированию всеобъемлющего подхода к развитию, основанного на общем партнерстве, которое как раз и требуется для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. | 
| Okay, that's my t exactly. | Это как раз моя точка зрения. | 
| And this is exactly what I did not want to happen when I sent that email. | И это как раз и есть то, чего я совсем не хотел, когда решил тебя поздравить. | 
| I mean, it's possible that that is exactly what- | В смысле, возможно это как раз и есть то, что... | 
| Actually, I think that you're exactly who I should be talking to. | Как ни странно, но мне кажется, что ты, как раз тот человек. | 
| It's exactly the kind of story that your new editor ordered. | Это же как раз та история, которую ждет от тебя твой новый редактор! | 
| You know, before anything happened to Peter and Alison you were exactly the guy I wanted to be with. | Знаешь до того, как это случилось с Питером и Элисон ты был как раз тем парнем, с которым я хотела быть. | 
| Because you're suppose to get reading glasses when you - when this becomes blurry and that's exactly... | Потому что нужно надевать очки для чтения, когда... не можешь четко видеть это, и это как раз... | 
| I might be too tall to be a leprechaun, but I'm exactly the right size and build to be in the British Special Forces, which I am. | Может, я и слишком высок для гнома, но я как раз подходящего размера для Британского спецназа, в котором служу. | 
| Okay - no offense, Marty, but maybe that's exactly what needs to be done here. | Ладно... не обижайся, Марти, но, может быть, это как раз то, что нужно сейчас сделать. | 
| That's exactly what it is. | Как раз здесь она и есть! | 
| Which is exactly the time that Turelli was supposed to play his big-money game. | Как раз тогда, когда Турелли должен был играть по-крупному. | 
| So I think getting my jewelry into Sawyer's mom's shop is kind of exactly what I need. | И я подумала, что отдать мои украшения в магазин мамы Сойера как раз то, что нужно. | 
| See, that's exactly the type of thing we're trying to avoid. | Видишь ли, это как раз то, чего мы стараемся избегать. | 
| That didn't go so well. Actually, Colton, I think we got exactly what we came here for. | На самом деле, Колтон, полагаю, что мы получили как раз то, за чем пришли. | 
| Actually, he's exactly the kind of guy. | Как раз наоборот, именно это мне и нужно. | 
| Which is... [Chuckles] exactly what you told me to do after I got demoted. | И это... как раз то, что ты советовала сделать, когда меня понизили. | 
| And here in the high Andes of Chile, that's exactly what this is. | И здесь, высоко в чилийских Андах, есть как раз в точности такой. | 
| that's exactly what I'm talking about. | Это как раз то, о чем я говорю. |