Английский - русский
Перевод слова Establish
Вариант перевода Создавать

Примеры в контексте "Establish - Создавать"

Примеры: Establish - Создавать
(a) Establish strong mechanisms for the regulation and management of electronic waste (e-waste); а) создавать эффективные механизмы для регулирования и удаления электронных отходов;
Establish a mechanism to collect and disseminate information on best practices related to the development and implementation of national forest programme processes Создавать механизмы сбора и распространения информации о передовой практике касательно разработки и внедрения процессов национальных лесоводческих программ
Establish ad hoc working groups to discuss evaluation results. создавать специальные рабочие группы для обсуждения результатов оценки.
Establish decentralized services, institutions and enterprises or acquire an interest in them; Ь) создавать децентрализованные службы, учреждения и предприятия или выступать в роли акционеров;
Establish partnerships to support the implementation of recommendations of human rights mechanisms through technical cooperation создавать партнерские союзы для содействия в выполнении рекомендаций правозащитных механизмов через техническое сотрудничество;
(b) Establish and maintain monitoring and inspection systems; Ь) создавать и обеспечивать системы контроля и проверки;
Establish a regional or national coordination mechanism, including the health sector, to deal with floods. создавать механизмы координации деятельности по борьбе с наводнениями на региональном или национальном уровне, в том числе в секторе здравоохранения.
Establish mandatory systems so that they receive an adequate flow of information about proposed and existing activities with GMOs; Ь) создавать обязательные системы, с тем чтобы они получали надлежащий поток информации о предлагаемой и осуществляемой деятельности с ГИО;
(a) Establish national mechanisms to combat trafficking; а) создавать национальные механизмы по борьбе с торговлей людьми;
Establish and operate compatible and efficient industrial accident notification systems at appropriate (national, regional and local) levels Создавать и эксплуатировать совместимые и эффективные системы уведомления о промышленных авариях на соответствующих уровнях (национальном, региональном и местном)
(c) Establish networks to facilitate exchanges of technical information. с) создавать сети связи в целях содействия обмену технической информацией.
(c) Establish joint marketing services with strong private sector participation; с) создавать совместные службы сбыта с широким участием частного сектора;
(e) Establish clear procedures and criteria for assessing humanitarian needs and determining the required international assistance. е) создавать четкие процедуры и критерии для оценки гуманитарных потребностей и определения требуемой международной помощи.
Establish effective legal mechanisms for cooperation between the public power and community schools, considering their specificities создавать эффективные правовые механизмы сотрудничества между органами государственной власти и общинными школами с учетом их специфики;
Establish transparent and clear benefit sharing mechanisms to ensure that benefits reach local communities to improve their livelihoods Создавать четкие и транспарентные механизмы распределения выгод с целью обеспечить, чтобы выгоды достигали местные общины и способствовали повышению их благополучия
Establish mechanisms to exchange information and promote technology transfer at national and international levels Создавать механизмы обмена информацией и поощрения передачи технологии на национальном и международном уровнях
(x) Establish centres of excellence in developing countries in land policy, tenure and management; х) создавать в развивающихся странах центры передового опыта в области политики землепользования, землевладения и управления земельными ресурсами;
Establish international technical cooperation for the promotion of technical and vocational education and training Создавать международное техническое сотрудничество в целях развития технического и профессионального образования и подготовки
(c) Establish system-wide incentives for joint programming to help overcome institutional hurdles; с) создавать общесистемные стимулы для совместной программной деятельности с целью преодоления институциональных барьеров;
(e) Establish local public institutions to manage socio-economic or cultural activities; ё) создавать местные государственные учреждения для управления социально-экономической или культурной деятельностью;
Establish energy services companies (ESCO). Создавать энергосервисные компании (ЭСКО);
Establish and maintain a system of environmental management appropriate to the enterprise, including: а) создавать и обслуживать систему экологического менеджмента, приемлемую для предприятия, включая:
Establish national and regional marking and tracing mechanisms; создавать национальные и региональные механизмы маркировки и отслеживания;
Establish a national information system on drivers who have committed serious road traffic offences, including: Создавать национальные информационные системы учета водителей, совершивших грубые нарушения правил дорожного движения, в частности:
Establish in each State lasting mechanisms for financing forest development using revenue generated by the forestry sector and international cooperation; создавать в каждом государстве прочные механизмы финансирования и развития сектора лесного хозяйства с использованием доходов, получаемых за счет лесохозяйственной деятельности, и международного сотрудничества;