Английский - русский
Перевод слова Equality
Вариант перевода Справедливость

Примеры в контексте "Equality - Справедливость"

Примеры: Equality - Справедливость
The attack further demonstrated the real agendas of the so-called Justice and Equality Movement that have nothing to do with the issues and demands of the Darfurians in power and wealth-sharing. Это нападение еще раз обнажило действительные планы так называемого Движения за справедливость и равенство, которые не имеют ничего общего с решением проблем жителей Дарфура и удовлетворением их требований справедливого разделения власти и богатства.
The African Union mediation team will be leaving Khartoum tonight for Nairobi and Asmara to hold similar consultations with leaders of the Sudan Liberation Movement/Army and the Justice and Equality Movement. Сегодня вечером посредническая группа Африканского союза покинет Хартум и отправится в Найроби и Асмэру для проведения аналогичных консультаций с руководителями Освободительного движения Судана/ Освободительной армии Судана и Движения за справедливость и равенствоа.
Documented incidents, however, indicate that Government forces, especially SAF and their alleged proxies, have targeted female displaced persons who are perceived to be supporters of SLA/MM, the Justice and Equality Movement or SLA/Abdul Wahid. При этом зарегистрированные инциденты указывают на то, что правительственные силы, прежде всего СВС и их предполагаемые сообщники, нападают на женщин из числа перемещенных лиц, которых считают сторонниками АОС/ММ, Движения за справедливость и равенство или сил АОС/Абдула Вахида.
The African Union-United Nations Joint Chief Mediator for Darfur continues to encourage the Sudan Liberation Movement-Abdul Wahid and the Justice and Equality Movement (JEM) to support and participate in the Doha peace process. Единый главный посредник Африканского союза - Организации Объединенных Наций по Дарфуру продолжает убеждать Освободительное движение Судана, возглавляемое Абдулом Вахидом, и Движение за справедливость и равенство (ДСР) в необходимости поддержки дохинского мирного процесса и участия в нем.
In Southern Kordofan on 2 August 2009, the Justice and Equality Movement (JEM) and Sudanese Armed Forces reportedly clashed in Babanusa, resulting in a number of deaths and injuries on both sides. Согласно сообщениям, 2 августа 2009 года произошло столкновение между сторонниками Движения за справедливость и равенство (ДСР) и Суданскими вооруженными силами в Бабанусе, Южный Кордофан, в результате которого с обеих сторон имелись убитые и раненые.
Sudanese Justice and Equality Movement elements reportedly fought alongside SPLA, while Sudanese Misseriya elements reportedly supported SPLM/A in Opposition during battles for key towns and oilfields in Unity State. Согласно сообщениям, боевики суданского Движения за справедливость и равенство сражались на стороне НОАС, а суданские миссерийцы поддерживали, как сообщалось, НОДС/АВО в оппозиции во время битвы за основные города и нефтяные месторождения в штате Юнити.
"WOMEN'S RIGHTS: CITIZENSHIP, EQUALITY, JUSTICE", 27/MARCH/1996 "Права женщин: гражданство, равенство, справедливость", 27 марта 1996 года.
Those children were observed with SLA/MM, SLA/Abdel Wahid, the Justice and Equality Movement (JEM), Chadian opposition armed groups and unknown armed elements. Дети были замечены в рядах ОАС/ММ, ОАС/Абдул Вахид, Движения за справедливость и равенство (ДСР), вооруженных групп чадской оппозиции, а также состоящими при неизвестных вооруженных элементах.
The conflict in Darfur opposes the Government of the Sudan to at least two organized armed groups of rebels, namely the Sudan Liberation Movement/Army and the Justice and Equality Movement. В конфликте в Дарфуре правительству Судана противостоят по меньшей мере две организованные вооруженные группы повстанцев: Освободительное движение Судана/Освободительная армия Судана и Движение за справедливость и равенство.
The Justice and Equality Movement has also indicated that it has reached out to the Sudan Liberation Army (SLA)-Abdul Wahid and SLA-Minni Minawi factions to join the process. Движение за справедливость и равенство отметило также, что оно призвало группировку Освободительной армии Судана (ОАС) Абдула Вахида и группировку ОАС Минни Минави присоединиться к этому процессу.
The Justice and Equality Movement leader Suliman Jamos arrived in Kampala and left for Europe shortly thereafter; Лидер Движения за равенство и справедливость Сулейман Джамос прибыл в Кампалу, а через некоторое время отправился в Европу;
Armed militia groups are also operating around the area, including "Tora Bora", a militia allegedly affiliated with the Sudanese People's Liberation Movement-North and the Justice and Equality Movement, in the north-east corner of Abyei. Кроме того, в районе Абьей действуют вооруженные группы ополченцев, включая «Тора-Бору» - группу ополченцев, предположительно ассоциированную с северным крылом Народно-освободительного движения Судана и Движением за справедливость и равенство, в северо-восточной части Абьея.
Like SLM/A, the Justice and Equality Movement is a Darfur-based rebel movement, which emerged in 2001, and formed part of the armed rebellion against the Government launched early in 2003. Как и ОДС/А, Движение за справедливость и равенство является базирующимся в Дарфуре повстанческим движением, сформировавшимся в 2001 году и объединившимся с другими вооруженными повстанческими группировками на вооруженную борьбу с правительством в начале 2003 года.
Following that meeting, the President made a statement to the press urging the Sudan Liberation Movement/Army, the Justice and Equality Movement and the Government of the Sudan to return to the talks in Abuja on 15 September. После этого заседания Председатель сделал заявление для прессы, в котором он настоятельно призвал Освободительное движение Судана и Освободительную армию Судана, Движение за справедливость и равенство и правительство Судана вернуться на переговоры в Абудже 15 сентября.
In this connection, the progress made in the negotiations between the Government of the Sudan and the Justice and Equality Movement-Sudan, a faction of the Justice and Equality Movement led by Mohamed Bashar, is most welcome. В этой связи прогресс, достигнутый на переговорах между правительством Судана и Движением за справедливость и равенство-Судан - группировкой Движения за справедливость и равенство, возглавляемой Мохамедом Башаром, следует всячески приветствовать.
In February, the Sudanese Army Forces (SAF) launched a military campaign on the villages of Sirba, Abu Suruj, Silia and Saraf Jidadand in the northern corridor of West Darfur following the occupation of the corridor by the Justice and Equality Movement (JEM). В феврале Суданские вооружённые силы (СВС) начали военные действия в деревнях Сирба, Абу-Сурудж, Силия и Сараф-Джидаданд в северном коридоре Западного Дарфура, после того как коридор был занят «Движением за справедливость и равенство» (ДСР).
The Chairperson of the Commission, once again, urges the hold-out movements from Darfur to emulate the Justice and Equality Movement-Sudan and join the peace process in the interest of peace and stability in Darfur. Председатель Комиссии вновь обращается к движениям в Дарфуре, уклоняющимся от участия в переговорах, с настоятельным призывом последовать примеру Движения за справедливость и равенство-Судан и присоединиться к мирному процессу в интересах установления в Дарфуре мира и стабильности.
In contrast to April, fighting between the Government and the Sudanese Liberation Movement/Army and the Justice and Equality Movement was reported throughout the month of May, but the frequency of clashes increased in the second half of the month. По сравнению с апрелем сообщения о боевых действиях между правительством и Освободительным движением Судана/Освободительной армией Судана и Движением за справедливость и равенство поступали в течение всего мая, однако во второй половине месяца частотность столкновений возросла.
The Justice and Equality Movement rebel movement was responsible for initiating the latest round of violence there by attacking Government installations, including reportedly launching attacks from within civilian areas, with the civilian population bearing the brunt of the consequences. Почти 60000 человек были перемещены только в Западном Дарфуре. Повстанческое Движение за справедливость и равенство несет ответственность за развязывание недавнего раунда насилия, атаковав правительственные объекты, включая, по сообщениям, нападения из районов проживания гражданского населения, причем гражданское население несет бремя последствий за это.
The Sudanese Liberation Army and the Justice and Equality Movement carried out a number of attacks on police and militia in April and continue to take commercial, private and non-governmental organization vehicles at gunpoint on a scale that suggests that these acts are approved by their leadership. ОАС и Движение за справедливость и равенство совершили в апреле ряд нападений на полицейских и ополченцев и продолжают отбирать, угрожая оружием, транспортные средства у коммерческих структур, частных лиц и неправительственных организаций, причем масштабы этих деяний наводят на мысль, что они одобряются их руководством.
As is well known, the AU has deployed troops to the region to monitor a ceasefire between the Government of the Sudan and the opposing movements - the Sudan Liberation Movement/Army and the Justice and Equality Movement. Как хорошо известно, АС развернул войска в этом регионе для наблюдения за соблюдением соглашения о прекращении огня между правительством Судана и оппозиционными движениями: Освободительным движением Судана/Освободительной армией Судана и Движением за справедливость и равенство.
Publications: "La famille en France et au Japon, Variations autour d'un droit commun"; Symposiums: "Equality in public, economic, private and family law"; "Equity or equities"; "Enterprises and competition" and "Titles". Публикации: «Семья во Франции и в Японии; вариации вокруг общего права»; коллоквиумы: «Равенство в публичном, экономическом, частном и семейном праве», «Справедливость или несколько справедливостей» и «Предприятия и конкуренция» и «Вещные права».
I am concerned, however, by the statement made on 25 September by the leader of the Justice and Equality Movement, Khalil Ibrahim, that he would continue fighting during the peace talks and until a final settlement was reached. Вместе с тем я озабочен заявлением, сделанным 25 сентября лидером Движения за справедливость и равенство Халилем Ибрагимом, о том, что он будет продолжать вооруженную борьбу во время мирных переговоров и будет вести ее до тех пор, пока не будет достигнуто окончательное урегулирование.
He also noted the Presidential amnesty offered to children recruited by the Justice and Equality Movement (JEM). Он также сообщает о президентской амнистии, объявленной для детей, завербованных в ряды сторонников Движения за справедливость и равенство (ДСР),
Progress in the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur by the Government of the Sudan, the Liberation and Justice Movement (LJM) and the Justice and Equality Movement-Sudan (JEM-Sudan) remains limited. Прогресс в выполнении Дохинского документа о мире в Дарфуре правительством Судана, Движением за освобождение и справедливость (ДОС) и Движением за справедливость и равенство - Судан (ДСР-Судан) остается недостаточным.