Английский - русский
Перевод слова Equality
Вариант перевода Справедливость

Примеры в контексте "Equality - Справедливость"

Примеры: Equality - Справедливость
New groups identified include Justice and Equality Movement, Movement of Popular Forces for Rights and Democracy, SLA/Peace Wing, SLA/Unity and various tribal groups in the north. К числу выявленных новых групп относятся: Движение за справедливость и равенство, Движение народных сил за права и демократию, ОАС - мирное крыло, ОАС - «Единство» и различные племенные группировки на севере страны.
The Liberation and Justice Movement signed a new Darfur Peace Agreement with the Sudanese Government in July 2011; however, various factions of the group have merged with the Justice and Equality Movement. Движение за освобождение и справедливость подписало новое мирное соглашение по Дарфуру с суданским правительством в июле 2011 года; однако различные фракции группы объединились с Движением за справедливость и равенство.
In the meantime, the Liberation and Justice Movement and the Justice and Equality Movement have reaffirmed their commitment to the negotiation process and have noted their intent to work together on reaching a comprehensive settlement of the conflict. Тем временем, Движение за освобождение и справедливость и Движение за справедливость и равенство подтвердили свою приверженность процессу переговоров и выразили намерение работать вместе в целях достижения всестороннего урегулирования конфликта.
On 29 January 2011, the leaders of the Liberation and Justice Movement and of the rival Justice and Equality Movement issued a joint statement stating their commitment to the Doha negotiations and agreed to attend the Doha forum in February 2011. 29 января 2011 года лидеры Движения за освобождение и справедливость и конкурирующего Движения за справедливость и равенство опубликовали совместное заявление, в котором заявили о своей приверженности Дохинским переговорам и согласились принять участие в Дохинском форуме в феврале 2011 года.
The Committee was also informed that the current agreements between the Government of the Sudan and the Justice and Equality Movement and the Justice and Liberation Movement contain no provisions on disarmament, demobilization and reintegration. Комитет был также информирован о том, что действующие в настоящее время соглашения между правительством Судана и Движением за справедливость и равенство и Движением за справедливость и освобождение не содержат положений о разоружении, демобилизации и реинтеграции.
Logistical support was provided for two workshops on negotiation skills, with the participation of the Liberation and Justice Movement and the Justice and Equality Movement Оказана материально-техническая поддержка в проведении семинаров по развитию навыков ведения переговоров при участии Движения за освобождение и справедливость и Движения за справедливость и равенство
The parties to the negotiations in Doha, namely the Government of the Sudan, the Justice and Equality Movement and the Liberation and Justice Movement, are currently discussing a set of draft texts that will serve as a framework for a final comprehensive agreement. Участвующие в переговорах в Дохе стороны - правительство Судана, Движение за справедливость и равенство и Движение за освобождение и справедливость - в настоящее время обсуждают комплект проектов текстов, которые будут использованы в качестве основы для окончательного всеобъемлющего соглашения.
The African Union-United Nations Joint Mediation Team presented a draft peace agreement to the Government of the Sudan, the Liberation and Justice Movement (LJM) and the Justice and Equality Movement (JEM) on 27 April. 27 апреля Совместная посредническая группа Африканского союза-Организации Объединенных Наций представила проект мирного соглашения правительству Судана и лидерам Движения за освобождение и справедливость (ДОС) и Движения за справедливость и равенство (ДСР).
First, with respect to the situation in Darfur, the African Union-United Nations Joint Chief Mediator continues to engage the Government of the Sudan and the two leading rebel factions - the Justice and Equality Movement and the Liberation and Justice Movement - in Doha. Во-первых, что касается положения в Дарфуре, то Единый главный посредник Африканского союза-Организации Объединенных Наций продолжает в Дохе взаимодействовать с правительством Судана и двумя ведущими повстанческими группировками: Движением за справедливость и равенство и Движением за освобождение и справедливость.
At that point, Amin Hassan Omer, representative of the Sudan, interrupted, protesting that the representative had deviated from the agenda, which was devoted to the assassination of the leader of the Justice and Equality Movement. В этот момент представитель Судана Амин Хасан Омар перебил оратора, выразив протест по поводу того, что представитель отклонился от повестки дня, которая посвящена убийству лидера Движения за справедливость и равенство.
The recent resumption of talks between the Sudanese Government and the Justice and Equality Movement on implementing the Doha Agreement is a step in the right direction, albeit with limited success due conditions imposed by the Sudanese Government. Недавнее возобновление переговоров между правительством Судана и Движением за справедливость и равенство по вопросу осуществления Дохинского соглашения - это шаг в правильном направлении, хотя и с ограниченным успехом из-за условий, выдвинутых правительством Судана.
I refer to the peace talks in Abuja, coordinated by the Government of Nigeria, between the Government of the Sudan, the Sudan Liberation Army and the Justice and Equality Movement - all under the auspices of the African Union. Я имею в виду ведущиеся в Абудже и координируемые правительством Нигерии мирные переговоры между правительством Судана, Освободительной армией Судана и Движением за справедливость и равенство под эгидой Африканского союза.
The boycott of the Sirte discussions in Libya by the Sudan Liberation Movement and the leader of the Justice and Equality Movement placed an obstacle in the path of peace and the Darfur peace process. Бойкот Освободительным движением Судана и лидером Движения за справедливость и равенство обсуждений, проводимых в Сирте, Ливия, создает препятствия на пути мира и мирного процесса в Дарфуре.
On 5 December 2003 the armed forces, with the support of the Fursan forces, combed the area in search of armed elements of the Justice and Equality and Sudan Liberation movements. 5 декабря 2003 года вооруженные силы при поддержке сил «Фурсан» прочесали этот район в поисках вооруженных членов движения «Справедливость и равенство» и Освободительного движения Судана.
Implement the decision adopted by the International Conference on the Great Lakes Region in December 2011 by designating the so-called Justice and Equality Movement as well as SPLM and all its factions as negative forces that threaten regional stability. выполнить решение, принятое Международной конференцией по району Великих Озер в декабре 2011 года, в котором было определено, что так называемое Движение за справедливость и равенство, а также НОДС и все его группировки представляют собой деструктивные силы, создающие угрозу региональной стабильности.
The team also held meetings with Government officials, including representatives from the military, police, judiciary and administration, as well as with representatives from the rebel groups (Sudan Liberation Army (SLA) and Justice and Equality Movement (JEM)). Они также провели встречи с должностными лицами органов управления, включая представителей вооруженных сил, полиции, судебных органов и администрации, а также с представителями повстанческих групп (Освободительной армии Судана (ОАС) и Движения за справедливость и равенство (ДСР)).
Before I went there, I thought there were basically two movements, one called the Justice and Equality Movement and one called the Sudan People's Liberation Army, and those were really the two movements, with, of course, splinter factions from those two. До поездки туда я считал, что там в основном действуют два движения, одно из которых называется Движение за справедливость и равенство, а другое - Народно-освободительная армия Судана, и там действительно были эти два движения и, разумеется, отколовшиеся от этих двух движений группировки.
However, the Justice and Equality Movement insisted that the Government release all Movement prisoners before initiating discussion on a framework agreement and cessation of hostilities, while the Government insisted upon agreeing to cessation of hostilities before any prisoner exchange. Тем не мене Движение за справедливость и равенство настаивало на том, чтобы правительство освободило всех заключенных членов Движения до начала обсуждения рамочного соглашения и прекращения боевых действий, а правительство настаивало на достижении согласия в отношении прекращения боевых действий до обмена заключенными.
I am aware that the Justice and Equality Movement and the Liberation and Justice Movement are currently in Doha and call on them and the Government to finalize a peace agreement in good time. Я знаю, что представители Движения за справедливость и равенство и Движения за освобождение и равенство в настоящее время находятся в Дохе, и призываю их и правительство своевременно завершить разработку мирного соглашения.
The war between armed opposition groups and the leadership of the Sudan and Chad, in which the Justice and Equality Movement and Chadian armed groups were the primary actors. боевые действия между противоборствующими вооруженными группами и руководством Судана и Чада, в которой основными действующими лицами являются Движение за справедливость и равенство и базирующиеся в Чаде вооруженные группы;
Conducted weekly meetings with the parties to the conflict in Darfur, including the armed movements, including the Justice and Equality Movement and the Sudan Liberation Army, which focused on the preparations for political talks Еженедельно проводились встречи с участниками конфликта в Дарфуре, включая такие вооруженные движения, как Движение за справедливость и равенство и Освободительная армия Судана, которые были посвящены подготовке к политическим переговорам
Delegations of the Government of the Sudan and the Justice and Equality Movement met in Doha to discuss the implementation of the Agreement of Goodwill and Confidence-Building for the Settlement of the Problem in Darfur under the auspices of joint African Union-United Nations mediation and the Government of Qatar. Делегации правительства Судана и Движения за справедливость и равенство провели в Дохе встречу для обсуждения хода осуществления Соглашения о доброй воле и укреплении доверия в целях урегулирования проблемы в Дарфуре под эгидой Совместной посреднической миссии Африканского союза-Организации Объединенных Наций и правительства Катара.
We welcome the accession of the Justice and Equality Movement to the Doha Document for Peace in Darfur and call on the parties that have not yet signed the Document to accede to it, in order to achieve security, stability and development in the region; мы приветствуем присоединение Движения за справедливость и равенство к Дохинскому документу о мире в Дарфуре и призываем все стороны, которые еще не подписали этот документ, присоединиться к нему в целях обеспечения безопасности, стабильности и развития в регионе;
The Joint Mediation Support Team continued to meet with the Government of the Sudan, the Justice and Equality Movement, the Sudan Liberation Army-Abdul Wahid, and the Liberation and Justice Movement Совместная группа по поддержке посредничества продолжала поддерживать контакты с правительством Судана, Движением за справедливость и равенство, Освободительной армией Судана, которой командует Абдул Вахид, и Движением за освобождение и справедливость
Some 2,000 children associated with various movements were identified by the Northern Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission and 66 children associated with the Justice and Equality Movement were registered by UNICEF in March and April 2009 В марте и апреле 2009 года Комиссией Северного Судана по разоружению, демобилизации и реинтеграции было выявлено 2000 детей, участвующих в различных движениях, и ЮНИСЕФ зарегистрировал 66 детей, участвующих в Движении за справедливость и равенство