Английский - русский
Перевод слова Entire
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Entire - Полностью"

Примеры: Entire - Полностью
Indeed, the entire collection was only printed for the first time in the 1980s. Полностью текст песни был впервые опубликован только в 1990-е годы.
Sanger's lab sequence the entire genome of bacteriophage Φ-X174. Лаборатория Сенгера полностью секвенирует геном бактериофага Φ-X174.
He underwent Tommy John surgery, causing him to miss the entire season. Он перенёс операцию Томми Джона, из-за которой полностью пропустил сезон.
Maybe he even fabricated the entire mission for that very purpose. Или даже полностью сфабриковал эту операцию ради побега.
Almost the entire process can be automated. Кроме того, весь технологический процесс может быть полностью автоматизирован.
By noon of that day last year the entire French garrison was drunk. К полудню этого дня в прошлом году весь гарнизон полностью напился.
So, as you'll see, this entire apartment is being redone. Как видите, вся квартира полностью переделывается.
And when the government does ban the drug completely, prices will simply go through the roof and I'll still control the entire market. И когда правительство действительно полностью запретит наркотик, цены просто взлетят и я все еще буду контролировать весь рынок.
In the alley... then we'll cancel this entire wager completely. В переулке... то мы отменим все эти ставки полностью.
The jury will disregard Mrs. Florrick's entire cross-examination, completely lacking in foundation. Жюри присяжных будет игнорировать весь перекрестный допрос миссис Флоррик, как полностью лишенный оснований.
It must completely eliminate its entire arsenal of such weapons on the basis of Security Council resolution 487 (1981). Он должен полностью ликвидировать весь свой арсенал таких вооружений в соответствии с резолюцией 487 (1981) Совета Безопасности.
The entire sporting world knows him well and has without hesitation placed its total faith in him. Весь спортивный мир хорошо его знает и без всяких сомнений полностью ему доверяет.
These latest events seem to have changed the entire scenario. Происшедшие недавно события, как представляется, полностью изменили всю картину.
In 1982 the Century received its first model change, updating the entire vehicle inside and out, and installing a larger engine. Модель 1982 года получила своё первое изменение, полностью обновлен весь автомобиль внутри и снаружи, установлен большой двигатель.
At present, in comparison with the free version, we completely changed the entire internal design of the provider. В настоящий момент, по сравнению с бесплатной версией, мы полностью изменили весь внутренний дизайн провайдера.
The entire album was fully produced by Larry Smith. Весь альбом был полностью спродюсирован Ларри Смитом.
Another option is rolling up the sleeves or collar, and the entire look changes completely. Другая возможность - закатать рукава или поднять воротник, и весь образ полностью меняется.
By Sunday, the entire NATO submarine fleet will be here on their manoeuvres, and completely vulnerable. В воскресенье все подводные лодки флота НАТО... будут здесь, полностью уязвимы.
Shadowspire's got the entire area around CC in lock down. Теневой Шпиль занял всю площадь, блок С полностью изолирован.
On 28 November, President Nkurunziza reshuffled his entire Office, including two of his closest advisers. 28 ноября Президент Нкурунзиза полностью перетасовал свою канцелярию, включая двух своих ближайших советников.
I think it is so great that you're redoing your entire apartment. Мне кажется, это так здорово, что ты полностью переделала квартиру.
Rebuilt the entire crime scene in our apartment... Полностью восстановил место преступления в нашей квартире...
The entire complex was burned and vandalized. Комплекс был полностью сожжен и разгромлен.
On 1 July 1955 the entire project was complete. 15 июля 1912 проект был полностью закончен.
In 2006, the entire reconstruction was completed and the park hosts visitors again. В 2006 году реконструкция была полностью завершена, и в парк стали снова приходить посетители.