Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Enough - Слишком"

Примеры: Enough - Слишком
Doesn't matter how brutal the world is, if you kill enough, it hollows you out. Каким бы жестоким не был мир, если убьёшь слишком многих, становишься пустым.
But this raises the risk of fragmentation, which, if allowed to go far enough, could curtail the Internet's economic benefits. Однако такие действия повышают риск фрагментации, который, если позволить зайти ему слишком далеко, может положить конец экономическим выгодам Интернета.
The big problem now is that unemployment continues to rise in the US and Europe, because growth is too slow to create enough new jobs. Сегодня большой проблемой остается то, что уровень безработицы в США и Европе продолжает расти, так как экономический рост слишком медленный, чтобы создавать достаточное количество новых рабочих мест.
I don't think there's enough stationery for that, tess. Боюсь, Тесс, у меня слишком мало поводов тебя прощать.
As I said, there just weren't enough of us. Как я сказал, нас было слишком мало.
I've spent enough time below deck to not be afraid of the dark. Я слишком часто бывал в трюме, чтобы бояться темноты.
I saw you didn't care about me enough. И я вижу, ты не слишком озабочен моей судьбой.
I do not love you enough... to hate you. Во мне слишком мало любви, чтобы я могла ненавидеть.
There weren't enough in there for me to go to sleep. Там было слишком мало, чтобы заснуть.
Weren't you comfortable enough here? Вам было здесь не слишком уютно, да?
But there aren't enough of us to efficiently guard all of you all of the time. Но нас слишком мало, чтобы постоянно следить за вами.
Haven't the people who love you suffered enough? Слишком мало страданий принесла тем, кто тебя любит?
It's not hard enough getting new votes? Это ведь не слишком тяжело получить новые голоса?
If I am close enough, then I am going to figure it out. Если я слишком близко, тогда я все пойму.
You two have been bombarded with enough commercial images. Вы двое смотрите слишком много рекламы!
If you tell anyone about it I've also enough money to have you killed, which I suspect wouldn't cost much. Если ты расскажешь кому-то об этом, то у меня хватит денег и на то, чтобы убить тебя, что, я полагаю, не будет стоить слишком дорого.
It took three of you to get this far, and I promise it isn't far enough. Вы трое слишком далеко зашли, но не настолько, чтобы мне ставить условия.
Extremely expensive, and I do not have enough Слишком дорогой, и у меня нет достаточно
It's too far away, Quinn, and you've done enough shopping for this quarter. Но он слишком далеко, Квин, и ты и так уже сделала достаточно покупок в этом месяце.
Isn't it bad enough you're drinking too much? Их тут не достаточно Ты пьешь слишком много?
I got enough of it long before I understood what it was. Я слишком хорошо знаю театр, еще с детства.
But this... this last thing... with the axe that was enough. Но его... последняя выходка... с торопом... это было слишком.
Till times got hard enough, then the one line you hadn't crossed... Пока не стало слишком горячо, и тогда ты перешла последнюю границу...
Well, better to go too far than not far enough. Ну, лучше зайти слишком далеко, чем недостаточно далеко.
And that is that you don't think well enough of yourself. У тебя есть один изъян - ты слишком плохо о себе думаешь.