| Not too much... just enough. | Не слишком сильный... но достаточный. |
| I've buried enough members of the Wayne family. | Я и так похоронил слишком многих членов семьи Уэйнов. |
| You didn't go far enough, Chuck. | Нет, ты зашел не слишком далеко, Чак. |
| Don't smile, The wig is false enough. | Не улыбайся, этот парик слишком уж фальшивый. |
| He didn 't know he could never love me enough. | Он не знал, что никогда не сможет любить меня слишком сильно. |
| You don't give people enough credit, Agent Gibbs. | Вы не слишком доверяете людям, агент Гиббс. |
| Honey there isn't enough time for... | Дорогой, но времени слишком мало... |
| I didn't know you well enough. | Я не слишком хорошо тебя знал. |
| And you're not brutal enough. | Плохо, что ты слишком вежлив. |
| Snatching business is bad enough, but dames is serious. | Портить нам бизнес это уже подло, но женщины - это уже слишком. |
| Only, of course, this thing w- wouldn't be large enough. | Если, конечно, эта штука не будет слишком большой. |
| My computer's not powerful enough. | У меня компьютер не слишком мощный. |
| One: people are not wearing enough hats. | Первое: люди носят слишком мало шляп. |
| Because saying goodbye to you once is hard enough. | Прощаться с тобой даже один раз слишком тяжело. |
| I'm sorry, I think that's enough. | Простите, но я думаю, это уже слишком. |
| I don't say it enough. | Я говорю тебе это слишком редко. |
| This has gone far enough, James. | Это слишком далеко зашло, Джеймс. |
| One extra person is bad enough, but two... | Один человек это уже слишком, но двое... |
| If the engines shut down too early... we will not have enough velocity to get back home. | Если двигатели заглохнут слишком рано... мы не получим достаточного ускорения что вернуться домой. |
| I'm just saying, when it's dark enough, you can see the stars. | Я просто хочу сказать, когда становится слишком темно, ты можешь увидеть звёзды. |
| I just think you've been through enough pain without digging up more. | Я просто думаю, ты прошла через слишком много боли не стоит копать дальше. |
| Maybe I didn't try hard enough. | Может, я не слишком уж и старался. |
| Maybe he was just persistent enough. | Может он просто был слишком настойчив. |
| He's been working too hard, and he won't let me help enough at home. | Он слишком много работает, а дома помогать мне разрешает мало. |
| We believe that enough is enough. | Мы считаем, что дело зашло слишком далеко. |