Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Enough - Слишком"

Примеры: Enough - Слишком
Apparently, I'm not artsy enough and have too many legs. По видимому я не достаточно вычурна и у меня слишком много ног.
Like your father weren't enough. Отец был слишком добрый с тобой.
Said I wasn't giving her enough attention, was too wrapped up in my work. Сказала, что я не уделял ей достаточно внимания, был слишком погружен в работу.
I ask too much of you and I don't help you enough. Я слишком многого от тебя хотел и не помогал тебе достаточно.
It was over too quick, and he didn't put enough weight on his elbows. Это было слишком быстро, и он не перенес достаточно веса на свои колени.
We're stuck here and we don't have enough information. Мы застряли здесь, и у нас слишком мало информации.
I got enough people worried about me already. Уже и так слишком много людей это делают.
We've had just about enough excitement around here for one night. У нас и так для одного вечера было слишком много волнений.
I just don't know enough. Я слишком мало об этом знаю.
I've had more than enough privacy for one person. У меня и так слишком много частной жизни для одного.
His temporary replacement was nice enough, but entirely too normal. Его замена оказалась довольно приятной, но слишком нормальной.
SHE SIGHS Maybe I was too nosey... or not interested enough. Может быть я была слишком назойливая... или недостаточно интересующаяся.
You get too busy with things, not busy enough with yourself. Ты становишься слишком озабочен вещами, чтобы заботиться о самом себе.
Not just getting even. Retribution? Not strong enough. Не только добиться Возмездия - этого слишком мало.
He didn't think the room was large enough. Ему казалось, что комната не слишком большая.
I don't think they're tough enough. По мне, она слишком мягкая.
That wouldn't be shocking enough. Это ведь будет не слишком шокирующим.
But Tosh was getting worried Sam wasn't making quick enough progress. Но Тош забеспокоился, что у Сэма всё не слишком быстро получается.
There aren't enough of us to take the armory and the Commander. Но нас слишком мало, чтобы захватить оружие и коменданта.
Jerry, this whole Ellen situation has gone far enough. Джерри, вся эта ситуация с Эллен зашла слишком далеко.
Because people don't drink enough. Просто люди её слишком мало пьют.
They won't be clouded yet, not secure enough. Они точно не в облаке, слишком опасно.
I didn't counterfeit normality well enough. Я не слишком хорошо притворялась нормальной.
In the current conditions, we have enough manpower to launch one sabotage op, if we aren't too ambitious. В нынешнем положении у нас достаточно сил, чтобы инициировать одну операцию, если мы не слишком требовательны.
And if push too hard, it's because things aren't moving fast enough. И если я давлю слишком сильно, это потому что дела не продвигаются достаточно быстро.