Because you don't drink enough of the stuff. |
Вы слишком мало пьёте... |
And I think this conversation's gone far enough. |
Разговор слишком далеко зашёл. |
I don't need it, this is enough. |
Вы слишком много говорите! |
Not singing loudly enough. |
Не пойте слишком громко. |
We've got enough on our plate right now. |
У нас слишком много дел. |
I have already done enough damage. |
Я принес слишком много вреда. |
You're weak enough as it is. |
Ты слишком слаб для этого. |
I didn't do enough. |
И сделала слишком мало. |
And yours is not strong enough. |
А ваша слишком слаба. |
Well, none of them are old enough. |
Они все слишком молоды. |
That's enough, Vincent. |
Венсан, это слишком. |
You've patched me up enough times. |
Ты зашиваешь меня слишком часто. |
You didn't try hard enough. |
видно, не слишком пыталась. |
'Cause this is hard enough. |
Потому что это слишком тяжело. |
We don't have enough soldiers. |
У нас слишком мало солдат. |
You weren't big enough. |
Ты был слишком мал. |
Was it not big enough? |
Слишком маленькая для тебя? |
I've said enough already. |
Я и так слишком много сказала. |
Could not happen soon enough. |
Всё равно слишком медленно. |
You're not scary enough. |
Ты не слишком грозная. |
We don't have enough men! |
У нас слишком мало сил! |
We don't know nearly enough. |
Мы знаем слишком мало. |
Aren't they angsty enough? |
Они не слишком озабоченные? |
I don't blink enough. |
Я слишком редко моргаю. |
It's never sharp enough. |
Он никогда не бывает слишком острым. |