Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Enough - Слишком"

Примеры: Enough - Слишком
These girls are fragile enough as it is. Эти девочки слишком хрупкие для такого.
The airfield there may not be large enough, but it may be their only choice. Там не слишком большая площадка, но у них нет выбора.
You didn't look closely enough. Но ты не слишком внимательно смотрел.
You know, I've already put her through enough. Знаешь, я и так заставил ее пройти через слишком многое.
There aren't enough of us to capture the Citadel. Нас слишком мало, чтобы захватить Цитадель.
This thing with Louis Daniel has gone far enough. Это дело с Луи Даниэлем зашло слишком далеко.
She's worried enough about me as it is. Она и так обо мне слишком беспокоится.
Saying too much is just as bad as not saying enough. Говорить слишком много так же плохо, как и не говорить ничего.
Maybe I've not spent enough time around these things. Возможно, у меня слишком мало опыта в подобных вещах.
Well, they obviously didn't fix it well enough. Что ж, очевидно, не слишком старались.
Because there aren't enough TED logos around here. Тут что-то слишком мало логотипов TED.
They're trying to divert it to Guam but they don't have enough fuel. Они пытались повернуть к острову Гуам, но топлива слишком мало.
I'm sorry... Weren't creative enough. Да, но они, вы уж простите, не слишком сообразительны.
Babe, you haven't been drinking enough. Девонька моя, ты слишком мало пьёшь.
I think you're loud sometimes because I wasn't listening hard enough. Я думаю, что иногда ты слишком громкая, потому что я тебя не слушаю.
It's too long. I don't have enough time. Слишком долго, у меня мало времени.
Abby, this is far enough. Эбби, это зашло слишком далеко.
You... You didn't push the button hard enough. Ты слишком слабо нажал на кнопку.
I've eaten enough sand to send me back to the city anyway. В любом случае, я наелся слишком много песка, чтобы отсылать меня обратно в город.
In this context, verification is a little bit too fluid and not precise enough. В данном контекста упоминание о контроле будет слишком расплывчатым и недостаточно точным.
Its staff turnover rate was viewed as too low to permit it to "bring in enough new young staff". Уровень текучести ее персонала считается слишком низким, чтобы позволить «привлечь достаточное количество новых молодых сотрудников».
When a subdomain does not have enough reliable ratings, it inherits the reputation of its parent domain. Если у какого-либо субдомена слишком мало надежных оценок, он наследует репутацию родительского домена.
And too many churches don't do enough of that. И слишком много церквей делают не достаточное количество такой помощи.
But clearly, I haven't explained the situation well enough, because this is a big overreaction. Но я явно не разъяснил ситуацию достаточно хорошо, потому что это слишком чрезмерная реакция.
We have spent enough on him. Мы и так слишком долго были с ним.