I think you're smart enough not to run, but I know if you can trust yourself. |
Думаю, ты не убежишь - слишком умен, но можешь ли ты доверять себе? |
"The Guidelines were not available in the national language" and "The Guidelines were too strategic and did not give enough technical guidance" were mentioned 5 times; |
"Руководящие принципы не переведены на национальный язык" и "Руководящие принципы носят слишком общий характер и не содержат достаточных технических рекомендаций" упомянуто пять раз; |
Enough has been done and said. |
Слишком много было сделано и сказано. |
TAKING THE RACE TOO SERIOUSLY, NOT PAYING ENOUGH ATTENTION TO HER. |
Я слишком серьезно отнесся к гонке, а ей уделял слишком мало внимания. |
Or maybe not discreetly enough. |
Или делаешь из этого слишком много шума. |
You know, you're old enough now to know that sometimes people do things that- that they know are wrong, but they- they just do 'em anyway, 'cause- 'cause to do the right thing might be too painful. |
Ты теперь достаточно взрослый, чтобы знать, что иногда люди совершают поступки, зная, что это неправильно, но они все равно их совершают, потому что, потому что поступить правильно может быть слишком болезненно. |
Enough oxygen, but not too much nitrogen. |
Достаточно кислорода и не слишком много азота. |
Enough! - I don't like this. |
Нет, перестань, слишком больно. |
You are literally the best person I've ever known, and for me to think that I could change you gives me way too much credit and you not nearly enough. |
Ты лучший человек которого я когда-либо знал И для меня мысль о том что я мог изменить тебя Дает мне слишком много влияния |
PEOPLE WHO LOVE ANIMALS TOO MUCH, SELDOM LOVE THEIR FOLLOW MEN ENOUGH. |
Люди, слишком любящие животных, редко любят окружающих людей. |
It wasn't cold enough. |
Я не виноват, оно слишком теплое. |
15 meters high is enough. |
Ну не слишком огромных - 15 метров в высоту |
Will it be big enough? |
не будет ли это слишком? |
I cannot stress this enough... |
Я не могу слишком давить... |
Not nearly cold enough. |
Нет, для этого слишком тепло. |
You are not smart enough! |
Симпсон, тебе не уйти, ты слишком туп. |
That's close enough. |
Не, не, не, слишком близко. |
He's lost enough. |
Он и так потерял слишком много. |
We don't have enough men. |
нас слишком мало людей. |
No, I couldn't bill enough. |
Это будет стоить слишком дорого. |
I impose on Libby enough. |
Я слишком пользуюсь ее добротой. |
No, he knows you well enough. |
Он тебя слишком хорошо знает. |
You'll grow up soon enough! |
Ты еще слишком мал. |
You don't wear enough. |
А на тебе его слишком мало. |
Maybe I haven't been flossing enough? |
Может, я слишком надавила? |