Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Enough - Слишком"

Примеры: Enough - Слишком
I think you're smart enough not to run, but I know if you can trust yourself. Думаю, ты не убежишь - слишком умен, но можешь ли ты доверять себе?
"The Guidelines were not available in the national language" and "The Guidelines were too strategic and did not give enough technical guidance" were mentioned 5 times; "Руководящие принципы не переведены на национальный язык" и "Руководящие принципы носят слишком общий характер и не содержат достаточных технических рекомендаций" упомянуто пять раз;
Enough has been done and said. Слишком много было сделано и сказано.
TAKING THE RACE TOO SERIOUSLY, NOT PAYING ENOUGH ATTENTION TO HER. Я слишком серьезно отнесся к гонке, а ей уделял слишком мало внимания.
Or maybe not discreetly enough. Или делаешь из этого слишком много шума.
You know, you're old enough now to know that sometimes people do things that- that they know are wrong, but they- they just do 'em anyway, 'cause- 'cause to do the right thing might be too painful. Ты теперь достаточно взрослый, чтобы знать, что иногда люди совершают поступки, зная, что это неправильно, но они все равно их совершают, потому что, потому что поступить правильно может быть слишком болезненно.
Enough oxygen, but not too much nitrogen. Достаточно кислорода и не слишком много азота.
Enough! - I don't like this. Нет, перестань, слишком больно.
You are literally the best person I've ever known, and for me to think that I could change you gives me way too much credit and you not nearly enough. Ты лучший человек которого я когда-либо знал И для меня мысль о том что я мог изменить тебя Дает мне слишком много влияния
PEOPLE WHO LOVE ANIMALS TOO MUCH, SELDOM LOVE THEIR FOLLOW MEN ENOUGH. Люди, слишком любящие животных, редко любят окружающих людей.
It wasn't cold enough. Я не виноват, оно слишком теплое.
15 meters high is enough. Ну не слишком огромных - 15 метров в высоту
Will it be big enough? не будет ли это слишком?
I cannot stress this enough... Я не могу слишком давить...
Not nearly cold enough. Нет, для этого слишком тепло.
You are not smart enough! Симпсон, тебе не уйти, ты слишком туп.
That's close enough. Не, не, не, слишком близко.
He's lost enough. Он и так потерял слишком много.
We don't have enough men. нас слишком мало людей.
No, I couldn't bill enough. Это будет стоить слишком дорого.
I impose on Libby enough. Я слишком пользуюсь ее добротой.
No, he knows you well enough. Он тебя слишком хорошо знает.
You'll grow up soon enough! Ты еще слишком мал.
You don't wear enough. А на тебе его слишком мало.
Maybe I haven't been flossing enough? Может, я слишком надавила?