Английский - русский
Перевод слова Empty
Вариант перевода Пустой

Примеры в контексте "Empty - Пустой"

Примеры: Empty - Пустой
We're meeting "A" in front of Ali's empty grave. Мы встречаемся с Э у пустой могилы Эли.
The bank's empty, but not for long. Банк пустой, но это ненадолго.
I was an empty vessel till I met her. Я была абсолютно пустой, пока ее не встретила.
It's just a nurse with an empty bed. Это просто медсестра с пустой каталкой.
Indeed, the goal of regional co-operation could be perverted if empty political rhetoric is allowed to dominate sound policy-making. На самом деле, роль регионального сотрудничества может быть извращена, если пустой политической риторике будет позволено возобладать над разработкой разумной политики.
Sometimes you just get this, just an empty hallway in Salt Lake City, January 22nd. А иногда только вот это - пустой коридор в Солт Лейк Сити, 22-е января.
Working smarter is no empty slogan; it is the key to modernizing African agriculture. Более мудрая работа - это не пустой лозунг, это - ключ к модернизации африканского сельского хозяйства.
The From line cannot be empty. Строка От не может быть пустой.
Unable to populate result columns for single row result type. The query returned an empty result set. Не удалось заполнить столбцы результатов для типа результата с одиночной строкой. Запрос возвратил пустой результирующий набор.
The To line cannot be empty. Строка Кому не может быть пустой.
The destination variable cannot be empty. Переменная назначения не может быть пустой.
A cell with a formula inside is not empty. Ячейка с формулой не является пустой.
Inserts an empty heading line into the text table. Вставка пустой строки заголовка в текстовую таблицу.
You can also drag to an empty part of you document and click. Вы можете также перетянуть на пустой участок вашего документа и щелкнуть.
This is because a right-hand side w of a rule might ultimately be rewritten to the empty string. Так происходит, потому что правая сторона ш правила могла бы в конечном счете быть приведена к пустой строке.
Inserts a new empty topic row above the current row. Вставка новой строки с пустой темой над текущей строкой.
Creates a new (empty) presentation. Создание новой (пустой) презентации.
It is said that an empty sack cannot stand by itself. Существует поговорка о том, что пустой мешок не может стоять сам по себе.
It was my understanding the flight was almost empty. Как я понял, этот рейс практически пустой.
You and these people, you help fill my empty table. Ты и эти люди, вы помогать заполнить мой пустой стол.
Girl leaves nothing but an empty bottle behind. Девушка не оставляет ничего, кроме пустой бутылки.
Then you want me either to confirm what an empty, irresponsible... И вы хотите, чтобы я тоже подтвердил, насколько вы пустой, безответственный...
I can't walk around wearing an empty holster. Я не могу расхаживать с пустой кобурой.
Come get a little something for your wife's empty belly. Иди, я тебе дам немного еды, чтобы наполнить пустой живот твоей жены.
So, it's not empty any more. Ну, он уже не пустой.