Find an empty seat, Mr. Manfield. |
Найдите себе свободное место, мистер Мэнфилд. |
Looks like we have an empty seat. |
Похоже, у нас есть свободное место. |
Others thought that the empty space should be filled with flowers. |
Другие говорили, что свободное пространство должно быть заполнено цветами. |
I think it's time we filled the empty chair. |
Думаю, самое время кому-то занять свободное место в команде. |
This is the only suitably empty place in the area. |
Это единственное подходящее свободное место в школе. |
Okay, please sit in that empty seat. |
Ок... Садись на свободное место. |
Mike, just take any empty seat. |
Майк, займи любое свободное место. |
[The empty space in the packaging shall be filled with cushioning material. |
[Свободное пространство в таре должно заполняться прокладочным материалом. |
Jabbar, you're down there in that empty space. |
Джаббар, ты сюда, на свободное место. |
They say that there's an empty space, that the arrangement isn't finished. |
Они говорят, что здесь есть свободное место. |
In all cases the empty space in the packaging shall be filled with appropriate padding material so as to restrict the relative movements of the batteries during carriage. |
Во всех случаях свободное пространство в таре должно заполняться надлежащим прокладочным материалом, с тем чтобы ограничить перемещение элементов во время перевозки. |
What is the purpose of this empty space? |
Для чего служит это свободное пространство? |
There's an empty seat on my flight back to D.C. if you'd still like to go. |
В самолете в Вашингтон возле меня будет свободное место, если вы все еще хотите лететь. |
Who sits in the back of a van jammed with roofing equipment when there's an empty front seat? |
Кто сидит в фургоне, зажатый кровельным оборудованием, когда есть свободное переднее сиденье? |
I'm sorry to interrupt, but you got an empty chair at the table? |
Простите, что прерываю, но у Вас есть свободное место за столом? |
Finally, unlike grid-based techniques, which must track fluid boundaries, SPH creates a free surface for two-phase interacting fluids directly since the particles represent the denser fluid (usually water) and empty space represents the lighter fluid (usually air). |
Наконец, в отличие от основанных на сетке методик, которые должны прослеживать границы жидкости, SPH создаёт свободную поверхность для непосредственно двухфазных взаимодействующих жидкостей, так как частицы представляют более плотную жидкость (обычно воду), а свободное пространство представляет более лёгкую жидкость (обычно воздух). |
There's even an empty seat. |
У нас есть свободное место. |
Is there an empty seat here? |
Здесь есть свободное место? |
The empty seat at the dinner table. |
Свободное место за столом. |
We have an empty seat. |
У нас есть свободное место. |
There's an empty safe house nearby. |
Поблизости находится свободное безопасное убежище. |
That empty room I keep |
Это свободное место я храню |
Find an empty seat and sit. |
Найти свободное место и садись. |
Do you see this empty seat up here? |
Видишь там свободное место? |
This is the only empty spot. |
А это единственное свободное место. |