Well, you're all "glass totally empty." |
Ну, "полностью пустой стакан" Это о тебе |
They're studying the same amount of fuel but one says your tank is full, the other registers empty. |
Они измеряют одинаковое количество топлива но один сигнализирует, что бак полный, а другой, что бак пустой. |
(reading) the theatre is an empty box, And it is our task to fill it With fury and ecstasy and with revolution. |
Театр - пустой ящик, и наша задача - наполнить его яростью и восторгом. |
but when I found him dead, his wallet was laying on the ground, empty. |
но когда я нашел его мертвым, его бумажник лежал на земле пустой. |
ça à a volume that made the empty chair bleed derrière me. |
И звучала она так громко, что заставила пустой стул позади меня кровоточить. |
You also need to find an empty room and make them stay there |
Нет, лучше найти пустой дом с аптечкой для твоей ноги. |
Sure, but you still come home to this big old empty house. |
да, но возвращаться ты будешь в огромный пустой дом. |
The same force that makes the books in your world become empty makes me a prisoner in my castle. |
Та же сила, которая в твоем мире сделала книгу пустой сделала меня пленницей моего замка. |
We got an empty Humvee over here, James. |
Эй Джеймс, у нас тут пустой джип! |
The renewal of the United Nations is therefore an urgent task that must be approached from a lofty political and ethical perspective and not from the bureaucratic standpoint that has led to stagnation, empty rhetoric and frustration of the desire for change. |
Поэтому оживление роли Организации Объединенных Наций является неотложной задачей, к решению которой необходимо подойти с политической и этической, а не бюрократической точки зрения, иначе последнее может привести к застою, пустой риторике и нежеланию перемен. |
In 2001, Yorkshire Artspace moved to purpose-built premises at Persistence Works, and the building stood largely empty, other than a small part used by a recording studio. |
В 2001 году Yorkshire Artspace переехала в специально построенное здание в Persistence Works и с тех пор большая часть здания остаётся пустой, лишь небольшую его часть занимает студия звукозаписи. |
Here you go placing the documents, videos, drawings, etc. that appear on the blog, is created with GaMerZ File Explorer Version 1.20, as in previous years is still a bit empty but it sure will soon be filled with interesting things. |
Здесь вы идете размещения документов, видео, рисунков и т.д., которые появляются на блоге, создается с GaMerZ File Explorer версии 1.20, как и в предыдущие годы, все еще немного пустой, но уверен, он скоро будет заполнен интересными вещами. |
The accompanying music video of the song portrayed Madonna in the classic submissive female positions, while writhing in passion on an empty road, for her lover who appeared to come from her behind on a car. |
Музыкальное видео изображает Мадонну в классических смиренных женских позах, извивающейся от страсти на пустой дороге ради своего возлюбленного, который появляется за её спиной, за рулем автомобиля. |
Insert r in a leaf node L: If L has an empty slot, insert r in L in the appropriate place according to the Hilbert order and return. |
Вставить г в листё L: Если L имеет пустой слот, вставляем r в L в подходящее место согласно порядку гильбертовых расстояний и возвращаемся. |
According to legend, during the harvest of 1589, a winemaker accidentally added grape must into a barrel that he believed was empty but in fact contained eau de vie. |
Согласно легенде, во время сбора урожая 1589 года винодел случайно добавил виноградное сусло в бочку, которую он считал пустой, но на самом деле содержащую бренди. |
Yockey was soon after found dead with an empty cyanide capsule nearby while in a jail cell in San Francisco under FBI supervision, leaving a note in which he claimed that he was committing suicide in order to protect the anonymity of his political contacts. |
Йоки был вскоре после того найден мертвым с пустой капсулой цианида в камере тюрьмы в Сан-Франциско под наблюдением ФБР, оставив записку, где утверждал, что совершил самоубийство, чтобы защитить анонимность его политических контактов. |
"He wants a very nice, empty house...!" |
"Он хочет красивый, пустой дом..." |
However, Benvenisti himself has argued that it could be a positive precedent if the Iqrit villagers were to be allocated the small amount of empty land they need to establish a community settlement on their own land. |
Тем не менее, сам Бенвенисти утверждал, что это может быть положительным прецедентом, если жители Икрита должны были получить небольшое количество пустой земли, необходимой им для создания общинного поселения на своей собственной земле. |
Following the fall of an empty gondola in July 2006 the lift was taken out of service for several months, because sabotage or tampering had to be considered as possible causes. |
После падения пустой гондолы в июле 2006 года лифт был выведен из эксплуатации в течение нескольких месяцев, так как саботаж или подделка были рассмотрена в качестве возможных причин. |
Knock to ICQ 792772.2) At select transfer to email:we give you Email subject: = (Login).Leave comment empty. |
Стучим ICQ 792772.2)Оформляем на первод на E-mail: который мы дадимТема email: = (Логин).Комент оставляем пустой. |
What makes you think showing me an empty room will change my opinion of you? |
Почему вы думаете, что вид пустой комнаты изменит мое мнение о вас? |
You meet a strange man, you bring him to a large empty house |
Встретить неизвестно кого на дороге, привезти его в большой пустой дом... |
I want the two of you to find an empty courtroom |
Я хочу, чтобы вы двое нашли пустой зал суда. |
The question then became, "How could this empty atom possibly make the solid world around us?" |
Затем стал вопрос, "Как мог этот пустой атом сделать возможным твердым мир вокруг нас?" |
I hope that your life together will not be as empty and as amoral as your decision to get married was. |
Я надеюсь, что ваша совместная жизнь Не будет такой же пустой и аморальной Каким было ваше решение пожениться |