Английский - русский
Перевод слова Empty

Перевод empty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пустой (примеров 1002)
I mean, it's an empty house with a bunch of photographs. Это пустой дом с кипами фотографий.
Connection string cannot be null or empty Строка подключения не может быть неопределенной или пустой
Who put the milk away all empty? Кто оставил пустой пакет из-под молока?
Well it's empty. Ну, он пустой.
Empty. And safe. Пустой... и безопасный.
Больше примеров...
Пустовать (примеров 15)
I knew it'd be empty for the winter. Я знал, что дом будет пустовать зимой. Поэтому.
Still checking to see who might have known your houses were empty. Все ещ проверяю, кто мог знать, что ваши дома будут пустовать.
Whereas in 1993 schools were reopening only in Monrovia and classrooms remained empty in other parts of the country, education more recently became available in many counties. Если в 1993 году процесс возобновления работы школ затронул только школы Монровии, а в других частях страны классы продолжали пустовать, то недавно образование стало доступным для жителей многих графств.
In a boiler room that should have been empty. Котельная должна была пустовать.
The position of Eoraha can't be left empty. Место царя не должно пустовать.
Больше примеров...
Порожний (примеров 25)
After examination and sampling for chemical evidence, the hazardous waste containers may be placed on the empty trailer. После осмотра и отбора проб, служащих химическим доказательством, контейнеры с опасными отходами могут помещаться в порожний трейлер.
5.4.1.1.7 Delete the first sentence and add twice "empty MEGC" and "hazard identification number" in front of "UN number". 5.4.1.1.7 Исключить первое предложение; дважды добавить слова "ПОРОЖНИЙ МЭГК", а также добавить слова "идентификационного номера опасности" перед словами "номера ООН".
The corresponding UN number is 2908, and the proper shipping name is: "RADIOACTIVE MATERIAL, EXCEPTED PACKAGE - EMPTY PACKAGING". Соответствующим номером ООН является 2908, а надлежащим отгрузочным наименованием "РАДИОАКТИВНЫЙ МАТЕРИАЛ, ОСВОБОЖДЕННАЯ УПАКОВКА - ПОРОЖНИЙ УПАКОВОЧНЫЙ КОМПЛЕКТ".
The words "EMPTY UNCLEANED" or "RESIDUE LAST CONTAINED", if appropriate. слова "ПОРОЖНИЙ НЕОЧИЩЕННЫЙ" или "ОСТАТКИ ПОСЛЕДНЕГО ПЕРЕВОЗИВШЕГОСЯ ГРУЗА", если применимо.
The only disadvantage of the 45'PW is the higher empty weight of the combined container/carrying vehicle. Единственным недостатком 45-футовых контейнеров является больший совокупный порожний вес контейнера/перевозящего его транспортное средство.
Больше примеров...
Пустота (примеров 60)
If there's anything in a safe, it's empty. Если и есть что-то в их сейфе, то это пустота.
When I left the carnival... I was empty. Когда я ушла из цирка, во мне была пустота.
If I continue to pull the plunger, my finger no longer feels a pull, even though the empty space inside the syringe has increased. Если я надавлю на насос, мой палец больше не будет чувствовать тяги, хотя пустота внутри шприца увеличилась.
He says life's just an empty void! Он сказал, что жизнь - бессодержательная пустота!
So it would seem the hardest, solidest, densest rock is really almost entirely empty space, broken only by tiny particles so widely spaced they shouldn't count. Так что, похоже, что самый твёрдый, плотный камень - это практически пустота, прерываемая только мелкими частицами, настолько далеко расположенными, что они не должны считаться.
Больше примеров...
Ничего (примеров 201)
I already ran the tattoo through the HPD database, came up empty. Я уже пробил тату по базе полиции - ничего.
The road's empty, we'll be fine. Дорога пустая, с нами ничего не случится.
So as you can see, the apple tree is empty. Как видете, на яблоне ничего нет.
A long-grid search came up empty, so there's a Tac Alert at Alvarado. Поиск по горячим следам ничего не дал. Альварадо на усиленном режиме.
These linkages are real to billions of the poor; the combination of their empty stomachs, their degraded environment and their exploited natural resources, for which they benefit nothing, defines hopelessness and a heart-wrenching existence. Для миллиардов бедняков эта взаимосвязь предельно реальна; сочетание голода, деградации окружающей среды и эксплуатации их природных ресурсов, за которую они ничего не получают, определяет безнадежность и скорбность их существования.
Больше примеров...
Никого нет (примеров 54)
Some ruffian broke in... thinking the library was empty. Просто какой-то бандит взломал дверь... подумал, что в библиотеке никого нет.
I mean, the place would be empty. Тут совсем никого нет в такое время.
The house in the dunes is now empty. В доме уже никого нет.
Well, then we have to do it at night when the hospital is empty. Оперируем ночью, когда в больнице никого нет.
They may. I mean we leave the lights on in empty rooms, and we leave the air conditioning on when nobody's home. Возможно, это и так, но я имею в виду, что мы оставляем свет в пустых комнатах включённым, оставляем включённым кондиционер, когда никого нет дома.
Больше примеров...
Опустошить (примеров 39)
She and Jeremy planned to empty out the accounts of their so-called charity and run away with the spoils. Они с Джереми планировали опустошить свои так называемые благотворительные счета и скрыться с деньгами.
K used Bodnar's identification to empty the box of its cash. "К" использовал документы Боднара чтобы опустошить ячейку с его наличностью.
We can empty it out, stuff it full of Miss Iris' sage, and some of the lavender, too. Можем опустошить его и набить шалфеем мисс Ирис и какой-нибудь лавандой.
To remove a bag from one of your additional bag slots you must first empty the bag. Прежде чем извлекать сумку, ее следует опустошить.
Another obvious advantage is that the soft package is really easy to empty. Другим очевидным преимуществом является то, что благодаря мягкому материалу, из которого изготовлена упаковка, ее содержимое очень легко опустошить полностью.
Больше примеров...
Опустеет (примеров 33)
It ends on the exact day that the bloc will be empty. Он закончится в тот самый день, когда этот блок опустеет.
Without you this house would be different It will be empty Без тебя дом станет совсем другим, он опустеет.
As soon as the building's empty, we'll sneak in and we'll burn it to the ground. Как только здание опустеет, мы проберёмся и сожжём его.
The well will be empty in two days. Она через два дня опустеет!
I am not done until this barrel is empty. пока эта бочка не опустеет.
Больше примеров...
Свободное (примеров 35)
There's an empty seat on my flight back to D.C. if you'd still like to go. В самолете в Вашингтон возле меня будет свободное место, если вы все еще хотите лететь.
There's an empty safe house nearby. Поблизости находится свободное безопасное убежище.
That empty room I keep Это свободное место я храню
I would like to recall that, pursuant to the arrangement agreed by the Conference on Disarmament in 1993, there has been an empty seat among member States with the nameplate of Yugoslavia. Я хотел бы напомнить, что согласно договоренности, достигнутной Конференцией по разоружению в 1993 году, среди государств-членов имелось свободное место под карточкой с названием Югославии.
In season three, following Cannell's death, an empty seat at the poker table is described as Cannell's, and remains empty for a full year in tribute to him. В третьем сезоне свободное место за покерным столом описывается как принадлежащее Кеннелу, и остаётся пустым в течение всего года.
Больше примеров...
Освободить (примеров 14)
They can't empty their minds. Они не могут освободить свой разум.
We were about to empty his bin and give it to somebody else. Мы собирались освободить его контейнер и отдать кому-то другому.
We're interested but you'll need to empty the place completely. Нам это интересно, но вы должны освободить место полностью.
In order to empty larger areas of the Secretariat, correspondingly larger areas of temporary swing space would be required, although it is anticipated that the swing space would thereby be required for a shorter period. Для того чтобы освободить больше помещений в здании Секретариата, потребуется соразмерное увеличение площади временных подменных помещений, хотя предполагается, что подменные помещения в таком случае будут требоваться в течение более короткого периода времени.
On 7 January 2005, Epalle was released by Panathinaikos, to empty a foreign player's spot, so the club would be able to sign Brazilian defensive midfielder Anderson de Lima Freitas. 7 января 2005 года Эпалль покинул «Панатинаикос», чтобы освободить место для бразильского полузащитника Андерсон де Лима Фрейтаса.
Больше примеров...
Порожняком (примеров 20)
From Nijmegen the vehicle goes empty to Enschede where goods is loaded for Vejle. Из Неймегена транспортное средство следует порожняком до Эншеде, где груз загружается для следования в Вейле.
The transport notification message is used to inform the authorities of the intention to make a specified voyage with a specified ship either carrying a specified cargo or being empty. Транспортное уведомление используется для информирования администраций о намерении совершить конкретный рейс на конкретном судне либо с перевозкой конкретного груза, либо порожняком.
5.1 My vessel is empty. 5.1 Мое судно следует порожняком.
(e) Boarding the relief aircrafts which used to bring supplies to Juba and return empty to Khartoum. ё) могли сесть на перевозившие помощь самолеты, которые прибывали с грузом в Джубу и возвращались порожняком в Хартум.
70-80% of trucks from CIS are empty but it takes the same time to pass the border empty as full despite the simpler processing; 70-80% грузовых автомобилей из СНГ идут порожняком, однако для пересечения границы им нужно столько же времени, что и при ее пересечении с грузом, несмотря на использование более упрощенной процедуры;
Больше примеров...
Очистить (примеров 17)
I want that room empty in two minutes. Мне нужно очистить эту комнату за две минуты.
We want to empty your home... Вы должны очистить свой дом...
Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts? Очистить корзины для всех учётных записей?
Empty yourself, so that you can be filled with The Truth. Очистить себя, чтобы наполниться Истиной.
Once a Pokémon's gauge is empty, the player may "Purify" the Pokémon by bringing him or her to Celebi's shrine in Agate Village, or by using a rare "Time Flute" item. Когда шкала покемона тьмы пуста, игрок может «очистить» его, приведя в храм Селеби в посёлке Агат, также можно использовать покефлейту.
Больше примеров...
Опорожнить (примеров 9)
Due to his arthritis, the author never left his cell save to collect food and empty the toilet pail. Из-за своего артрита автор выходил из камеры только для того, чтобы взять еду и опорожнить туалетное ведро.
Following a serious incident in which a tanker rolls onto its side or upside down, it is likely to be desirable to empty the tanker before it is moved or rolled back upright. При серьезном происшествии, в результате которого автоцистерна завалилась на бок или опрокинулась вверх дном, было бы целесообразно сначала опорожнить цистерну, прежде чем ее передвигать или пытаться вернуть ее в исходное вертикальное положение.
I need to empty my trash? Что мне пора опорожнить мусорку?
Swirl round to rinse walls, empty, and add rinsings to sawdust, etc. Необходимо прокрутить бочку для очистки стенок, опорожнить ее и слить использованный для полоскания раствор в опилки и т.п.
Following a serious accident in which a vehicle rolls over, it may be desirable to empty the contents safely before it is moved. После серьезной аварии, приведшей к опрокидыванию транспортного средства, его желательно безопасно опорожнить до производства любых операций по его подъему.
Больше примеров...
Опорожнять (примеров 6)
They are permitted to empty the contents of the bucket once a day. Им разрешено опорожнять ведро только один раз в день.
so designed as to be easy to fill and empty, and сконструированы таким образом, чтобы их можно было легко наполнять и опорожнять; и
They are permitted to empty the contents of the bucket once a day. Все находящиеся в камере пользуются для своих нужд одним пластиковым ведром. Им разрешено опорожнять ведро только один раз в день.
There was no integral sanitation and he was provided with a plastic pail for use as a toilet, which he was allowed to empty twice a day. Канализация в камере отсутствовала, вместо этого ему было выдано пластиковое ведро, которое ему было разрешено опорожнять два раза в день.
Perhaps you could learn to empty them yourself. Вероятно, тебе лучше самой опорожнять свой ночной горшок.
Больше примеров...
Освобождать (примеров 4)
She won't empty your mom's room. Представь себе: она не хочет освобождать комнату твоей матери.
You didn't empty the pockets after wearing my clothes. Нужно освобождать карманы, после того как одеваешь мою одежду.
It's going to fall to me to empty these bags, isn't it? Это выпадет мне, освобождать эти сумки, не так ли?
We have they all here down gelegd... so that the other rooms empty Gotten could become. Мы собрали детей здесь, чтобы они не мешали освобождать другие помещения.
Больше примеров...
Пустопорожний (примеров 1)
Больше примеров...
Empty (примеров 27)
Assign to a property empty to restore its initial value. Если свойству присвоить empty, оно восстановит свое начальное значение.
This was followed by a tour with rock band Smile Empty Soul throughout the summer of 2007. Летом 2007 года последовал тур с рок-группой Smile Empty Soul.
All Alone in an Empty House was originally released on Trekky Records in 2008. All Alone In An Empty House был первоначально выпущен на Trekky Records в 2008 году.
The instrumental of the song "This Empty Love" from the band's album was later featured in the racing video game, Need for Speed: Undercover. Инструментальная версия песни «This Empty Love» из альбома группы также известна в гоночной видеоигре Need for Speed: Undercover.
MKAD, Moscow 2013 - Empty Bus, performance, part of The Two Rings series. МКАД, Москва 2013 - Empty Bus, перформанс, часть серии The Two Rings.
Больше примеров...