Английский - русский
Перевод слова Empty

Перевод empty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пустой (примеров 1002)
I'll be screaming at an empty chair. Я буду кричать на пустой стул.
It will be seen from the above that the Greek Cypriot side's claims of respect for the rule of law is empty rhetoric. Из приведенных выше примеров видно, что утверждения кипрско-греческой стороны об уважении законности являются пустой риторикой.
So, after Brandon went missing, the room that he was renting just sat empty. После того, как Брэндон пропал без вести, комната, что он арендовал, стояла пустой.
That'd be empty. Скорее всего, пустой.
Thanks anyway, but I have to go home to that empty trailer at some point. Спасибо, конечно но мне все равно рано или поздно нужно возвращаться домой, в пустой трейлер.
Больше примеров...
Пустовать (примеров 15)
His chair won't be empty for long. Его место за столом недолго будет пустовать.
Well, if we're lucky, This building will be empty for months. Чтож, если повезет, здание будет пустовать месяцами.
I knew it'd be empty for the winter. Я знал, что дом будет пустовать зимой. Поэтому.
Their places on the grid will be left empty. Их место на стартовой решётке будет пустовать.
He said Summer Davenport put a vacation hold on her paper, so he thought the house would be empty until tomorrow. Он сказал, Саммер Девенпорт поместила на хранение свои бумаги, и он решил, что дом будет пустовать до завтра.
Больше примеров...
Порожний (примеров 25)
The words "EMPTY UNCLEANED" or "RESIDUE LAST CONTAINED", if appropriate. слова "ПОРОЖНИЙ НЕОЧИЩЕННЫЙ" или "ОСТАТКИ ПОСЛЕДНЕГО ПЕРЕВОЗИВШЕГОСЯ ГРУЗА", если применимо.
"EMPTY PACKAGING", "EMPTY RECEPTACLE", "EMPTY IBC", "EMPTY LARGE PACKAGING", as appropriate, followed by the class number. "ПОРОЖНЯЯ ТАРА", "ПОРОЖНИЙ СОСУД", "ПОРОЖНИЙ КСГМГ", "ПОРОЖНЯЯ КРУПНОГАБАРИТНАЯ ТАРА", за которыми должен следовать номер класса.
In the first sentence, add: "EMPTY TANK-VEHICLE" after "EMPTY IBC" В первом предложении включить "ПОРОЖНЯЯ АВТОЦИСТЕРНА" после "ПОРОЖНИЙ КСГМГ".
5.4.1.1.6 Insert", "EMPTY LARGE PACKAGING"" after "EMPTY IBC". 5.4.1.1.6 После слов "ПОРОЖНИЙ КСГМГ" включить слова "ПОРОЖНЯЯ КРУПНОГАБАРИТНАЯ ТАРА".
The only disadvantage of the 45'PW is the higher empty weight of the combined container/carrying vehicle. Единственным недостатком 45-футовых контейнеров является больший совокупный порожний вес контейнера/перевозящего его транспортное средство.
Больше примеров...
Пустота (примеров 60)
What we perceive as solid matter is mostly empty space. Твердое тело - ничто иное как пустота по большей части.
"All things are empty appearance, not born, and not destroyed." Пустота не может рождаться, не может умереть.
This empty space, those four days. Вместо четырёх дней - пустота.
His heart was empty. В его сердце была пустота.
So it would seem the hardest, solidest, densest rock is really almost entirely empty space, broken only by tiny particles so widely spaced they shouldn't count. Так что, похоже, что самый твёрдый, плотный камень - это практически пустота, прерываемая только мелкими частицами, настолько далеко расположенными, что они не должны считаться.
Больше примеров...
Ничего (примеров 201)
Because of the one neat aspect, we had Garcia check out people in regimented institutions, but she came up empty. Из-за ее аккуратности, мы попросили Гарсию проверить людей в режимных учреждениях, но она ничего не нашла.
I guess that was an empty gesture. Полагаю, это ничего не значило.
I'm coming up empty. Я ничего не нашла.
We're coming up empty on the vintage dress and the origin of the wig. У нас ничего нет о винтажном платье и о месте приобретения парика.
He had such disdain for him that he was willing to share this empty credit with him. Он настолько низко его ставил, что мог, шутя, кинуть ему это ничего не значащее выражение признательности.
Больше примеров...
Никого нет (примеров 54)
The bus is empty. Все, в автобусе никого нет.
The bedroom's empty. В спальне никого нет.
The pool's empty. В бассейне никого нет.
Why is the cage empty? Почему за решеткой никого нет?
The burglar must've assumed the house was empty, no-one by the pool, and took his chances. Видимо, грабитель посчитал, что дом пуст, раз у бассейна никого нет.
Больше примеров...
Опустошить (примеров 39)
I figure I can get that casino pretty empty for a few rounds. Думаю, я смогу опустошить это казино за несколько раундов.
I'm hoping we hit 17 potholes. So I can empty this entire mag in that smartass mug of yours. Я надеюсь, что мы попадем в 17 ям, так что я смогу опустошить весь магазин в твою слишком умную рожу.
How does one empty their mind? Как можно опустошить свой ум?
You a bedpan? she forgets to empty it. well, that will not do. У тебя только что была серьезная Операция.тебе никто не принес судно? она забыла опустошить его.
So broken heartstrings bled the blues, and we tried to empty ourselves so we'd feel nothing. Разбитые чувства кровоточат печалью, а мы пытаемся опустошить себя, чтобы ничего не чувствовать.
Больше примеров...
Опустеет (примеров 33)
Until the bottle is empty. Пока флакон не опустеет.
The house will feel just empty without you. Без тебя дом просто опустеет.
This dreadful house will soon be empty. Этот ужасный дом скоро опустеет.
I... if... if you rejected every case officer who drank too much, you... you'd have an empty building. Если будете забраковывать каждого сотрудника, который выпивает, ваше здание опустеет.
If they keep leaving at this rate, the town will soon be empty. Когда все уедут, город совсем опустеет.
Больше примеров...
Свободное (примеров 35)
Is there an empty seat here? Здесь есть свободное место?
The empty seat at the dinner table. Свободное место за столом.
This is the only empty spot. А это единственное свободное место.
Such writers fabricate theories of their own empty shells, and relate their words to the most exalted matters, to thus portray the essence of the nation and its fabulous treasure. Каждый считает, что ему достаточно одного беглого просмотра в свободное время, чтобы разобраться в этих возвышенных вещах.
Copy the column headers of the sheet ranges to be filtered into an empty area of the sheet, and then enter the criteria for the filter in a row beneath the headers. Скопируйте необходимые заголовки столбцов диапазонов листа в свободное место листа, а затем в строке под заголовками введите критерии для фильтра.
Больше примеров...
Освободить (примеров 14)
Ejnar says you must empty your thoughts on yourself. Эйнар говорит, что ты Что нужно освободить свои мысли, не думать о себе.
We're interested but you'll need to empty the place completely. Нам это интересно, но вы должны освободить место полностью.
The Government hoped that recourse to that system would assist in the national reconciliation process and help to empty the prisons as quickly as possible. Правительство надеется, что использование этой системы поможет национальному примирению и позволит быстрее освободить тюрьмы.
We have to empty the building. Мы должны освободить помещение.
It was decided to delete 1.1.3.2 (f) and to add a new 1.1.3.1 (f) to exempt empty uncleaned static tanks that had contained certain substances under certain conditions. с тем чтобы при соблюдении определенных условий освободить от действия правил порожние неочищенные стационарные цистерны, в которых содержались некоторые вещества.
Больше примеров...
Порожняком (примеров 20)
The result is empty trucks travelling in both directions; Это приводит к тому, что во многих случаях грузовики идут порожняком в обоих направлениях;
From Nijmegen the vehicle goes empty to Enschede where goods is loaded for Vejle. Из Неймегена транспортное средство следует порожняком до Эншеде, где груз загружается для следования в Вейле.
The result is empty vehicles travelling in both directions, and this adds to transport costs. В результате этого в обоих направлениях автомобили следуют порожняком, что увеличивает транспортные расходы.
(e) Boarding the relief aircrafts which used to bring supplies to Juba and return empty to Khartoum. ё) могли сесть на перевозившие помощь самолеты, которые прибывали с грузом в Джубу и возвращались порожняком в Хартум.
Modern vessels can carry large volumes of cargo; thus, their energy use and carbon dioxide emissions per unit of freight moved are relatively small, even if many cargo ships sail mostly empty on their return journeys. Современные суда способны перевозить значительные объемы грузов с относительно небольшими величинами энергопотребления и выбросов двуокиси углерода на единицу перевозимых грузов даже с учетом того факта, что многие суда в большинстве случаев совершают обратные рейсы порожняком.
Больше примеров...
Очистить (примеров 17)
We want to empty your life of Clementine. Вы должны очистить свою жизнь от Клементины.
The documents listed below have changed on disk. Select one or more at once, and press an action button until the list is empty. Документы, перечисленные ниже, были изменены на диске. Выберите один из них (или несколько одновременно) и нажмите кнопку действия, чтобы очистить список.
Empty yourself, so that you can be filled with The Truth. Очистить себя, чтобы наполниться Истиной.
When an empty cell is found, then emptying cell i is safe and the deletion process terminates. Если найдена пустая ячейка, то можно очистить ячейку i и остановить процесс удаления.
You can use the Clear Cache button to empty the cache at any time. Можно использовать кнопку Очистить кэш для принудительного удаления всех страничек из кэша.
Больше примеров...
Опорожнить (примеров 9)
If a tanker is damaged in a serious incident, it may be prudent to empty the tanker before moving it. Если автоцистерна получила повреждение в результате серьезной аварии, то из предосторожности ее можно опорожнить, прежде чем передвигать.
Following a serious incident in which a tanker rolls onto its side or upside down, it is likely to be desirable to empty the tanker before it is moved or rolled back upright. При серьезном происшествии, в результате которого автоцистерна завалилась на бок или опрокинулась вверх дном, было бы целесообразно сначала опорожнить цистерну, прежде чем ее передвигать или пытаться вернуть ее в исходное вертикальное положение.
I've got to empty this cow. Мне надо опорожнить корову.
Swirl round to rinse walls, empty, and add rinsings to sawdust, etc. Необходимо прокрутить бочку для очистки стенок, опорожнить ее и слить использованный для полоскания раствор в опилки и т.п.
Following a serious accident in which a vehicle rolls over, it may be desirable to empty the contents safely before it is moved. После серьезной аварии, приведшей к опрокидыванию транспортного средства, его желательно безопасно опорожнить до производства любых операций по его подъему.
Больше примеров...
Опорожнять (примеров 6)
They are permitted to empty the contents of the bucket once a day. Им разрешено опорожнять ведро только один раз в день.
so designed as to be easy to fill and empty, and сконструированы таким образом, чтобы их можно было легко наполнять и опорожнять; и
Have to empty it each morning. Надо опорожнять каждое утро.
There was no integral sanitation and he was provided with a plastic pail for use as a toilet, which he was allowed to empty twice a day. Канализация в камере отсутствовала, вместо этого ему было выдано пластиковое ведро, которое ему было разрешено опорожнять два раза в день.
Perhaps you could learn to empty them yourself. Вероятно, тебе лучше самой опорожнять свой ночной горшок.
Больше примеров...
Освобождать (примеров 4)
She won't empty your mom's room. Представь себе: она не хочет освобождать комнату твоей матери.
You didn't empty the pockets after wearing my clothes. Нужно освобождать карманы, после того как одеваешь мою одежду.
It's going to fall to me to empty these bags, isn't it? Это выпадет мне, освобождать эти сумки, не так ли?
We have they all here down gelegd... so that the other rooms empty Gotten could become. Мы собрали детей здесь, чтобы они не мешали освобождать другие помещения.
Больше примеров...
Пустопорожний (примеров 1)
Больше примеров...
Empty (примеров 27)
Assign to a property empty to restore its initial value. Если свойству присвоить empty, оно восстановит свое начальное значение.
Previous version of SendMail utility sometimes displayed "RcptName list is empty" error and did not send e-mail. Предыдущая версия SendMail могла выдавать ошибку "RcptName list is empty" и не отправлять письмо.
This was followed by a tour with rock band Smile Empty Soul throughout the summer of 2007. Летом 2007 года последовал тур с рок-группой Smile Empty Soul.
All Alone in an Empty House was originally released on Trekky Records in 2008. All Alone In An Empty House был первоначально выпущен на Trekky Records в 2008 году.
Other record labels in the Pacific Northwest that helped promote grunge included C/Z Records, Estrus Records, EMpTy Records and PopLlama Records. Среди других лейблов Северо-запада США сыгравших ключевую роль в продвижении гранжа были: C/Z Records, Estrus Records, EMpTy Records и PopLlama Records (англ.)русск...
Больше примеров...