Английский - русский
Перевод слова Empty

Перевод empty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пустой (примеров 1002)
Like I said, it was practically empty. Как я и сказал, он практически пустой.
Sometimes you just get this, just an empty hallway in Salt Lake City, January 22nd. А иногда только вот это - пустой коридор в Солт Лейк Сити, 22-е января.
But they'll leave what appears to be an empty truck unmolested. Но они оставят без присмотра то, что похоже на пустой грузовик.
Once the empty line is inserted in line 2, the line which reads "This is line number two." is now actually the third line. После вставки пустой строки текст «This is line number two.» спускается на третью строку.
While doing so, he noticed an apparently empty aerosol can beside the dustbins and decided to throw it away with the other rubbish. В процессе работы он обнаружил возле контейнеров с виду пустой аэрозольный баллон, который он решил выбросить вместе с остальным мусором.
Больше примеров...
Пустовать (примеров 15)
Well, if we're lucky, This building will be empty for months. Чтож, если повезет, здание будет пустовать месяцами.
I knew it'd be empty for the winter. Я знал, что дом будет пустовать зимой. Поэтому.
Still checking to see who might have known your houses were empty. Все ещ проверяю, кто мог знать, что ваши дома будут пустовать.
The position of Eoraha can't be left empty. Место царя не должно пустовать.
To avoid any chance of a civil war erupting over the order of succession, the Royal Council proclaimed: "The throne shall never be empty; the country shall never be without a monarch." Чтобы избежать возможных осложнений при передаче верховной власти согласно правилам престолонаследия, Тайный совет провозгласил «Трон никогда не должен пустовать, страна никогда не может быть без монарха».
Больше примеров...
Порожний (примеров 25)
Unavailability of gaseous fuel - empty gaseous fuel tank 4.2.3.1 Отсутствие газового топлива - порожний газовый баллон
The words "EMPTY UNCLEANED" or "RESIDUE LAST CONTAINED", if appropriate. слова "ПОРОЖНИЙ НЕОЧИЩЕННЫЙ" или "ОСТАТКИ ПОСЛЕДНЕГО ПЕРЕВОЗИВШЕГОСЯ ГРУЗА", если применимо.
BATTERY-VEHICLE", "EMPTY MEGC", as appropriate, followed by the class number [and the letters "ADR or RID"]. ","ПОРОЖНИЙ МЭГК", за которыми должны следовать номер класса [и буквы "ДОПОГ" или "МПОГ"].
In such cases the indication of the quantity in accordance with 5.4.1.1.1 (f) is to be replaced by an indication of the empty state such as 'EMPTY, UNCLEANED' or 'RESIDUE LAST CONTAINED'." должно быть заменено указанием порожнего состояния, например "ПОРОЖНИЙ НЕОЧИЩЕННЫЙ" или "ОСТАТКИ ПОСЛЕДНЕГО ПЕРЕВОЗИВШЕГОСЯ ГРУЗА"».
The only disadvantage of the 45'PW is the higher empty weight of the combined container/carrying vehicle. Единственным недостатком 45-футовых контейнеров является больший совокупный порожний вес контейнера/перевозящего его транспортное средство.
Больше примеров...
Пустота (примеров 60)
If there's anything in a safe, it's empty. Если и есть что-то в их сейфе, то это пустота.
So it would seem the hardest, solidest, densest rock is really almost entirely empty space, broken only by tiny particles so widely spaced they shouldn't count. Так что, похоже, что самый твёрдый, плотный камень - это практически пустота, прерываемая только мелкими частицами, настолько далеко расположенными, что они не должны считаться.
Because some people say there was nothing when the universe was created, but, like... isn't empty space still something? Потому что, многие говорят, что ничего не было, когда создавалась Вселенная, но, типа... разве пустота это уже не что-то?
Ifs cold, ifs empty, ifs gloomy. Холод, пустота, мрак...
There's a big empty hole in our community. И здесь зияет пустота.
Больше примеров...
Ничего (примеров 201)
Search of Tommy's room came up empty. В комнате Томми ничего не нашли.
But after coming up empty, they assumed it was a prank. Но когда поиски ничего не дали, они решили, что это была шутка.
Came up empty on the canvass. Поиски и опросы ничего не дали.
Because some people say there was nothing when the universe was created, but, like... isn't empty space still something? Потому что, многие говорят, что ничего не было, когда создавалась Вселенная, но, типа... разве пустота это уже не что-то?
According to the theory of the very tiny, in empty space, there are pairs of subatomic particles that emerge out of the void, exist for a tiny moment and then destroy each other. В соответствии с теорией малых величин, в пустом пространстве существуют пары суб-атомических частиц, которые возникаю из ничего, существуют мгновение и потом уничтожают друг друга.
Больше примеров...
Никого нет (примеров 54)
I like to go to Bosseigh High when the place is empty. Я люблю бывать в той школе, когда там никого нет.
I went back, but the room looks empty. Хотела забрать их, но там никого нет.
When Mr Darzac enters his room, it is empty. Сейчас, когда Дарзак идет в свою комнату, там никого нет.
The bus is empty. Все, в автобусе никого нет.
I feel there's nobody there, Houses empty, the tiles all stolen. Там никого нет, дома пустые, а всю черепицу растащили.
Больше примеров...
Опустошить (примеров 39)
You helped him empty... the treasury. Ты помогал ему опустошить нашу казну.
Recently, I've been thinking that I needed to empty the backpack before I know what to put back in it. Недавно я стал думать, что мне нужно опустошить рюкзак, прежде чем я пойму, что положить в него обратно.
We are coming down to empty that vault! Мы спускаемся опустошить подвал!
How does one empty their mind? Как можно опустошить свой ум?
To remove a bag from one of your additional bag slots you must first empty the bag. Прежде чем извлекать сумку, ее следует опустошить.
Больше примеров...
Опустеет (примеров 33)
When the town is empty, we'll be free to resume our search. Когда город опустеет Мы сможем свободно продолжить поиски.
It will be an empty world without you, young warlock. Без тебя мир опустеет, юный чародей.
This room will seem empty without my gear. Эта комната опустеет без моей аппаратуры.
Without you this house would be different It will be empty Без тебя дом станет совсем другим, он опустеет.
Consequently, guns may be obtained by disarming an enemy, but when the magazine is empty, it will need to be discarded. Получить оружие можно, обезоружив противника, но когда магазин опустеет, его придётся выбросить.
Больше примеров...
Свободное (примеров 35)
Mike, just take any empty seat. Майк, займи любое свободное место.
[The empty space in the packaging shall be filled with cushioning material. [Свободное пространство в таре должно заполняться прокладочным материалом.
Jabbar, you're down there in that empty space. Джаббар, ты сюда, на свободное место.
The empty seat at the dinner table. Свободное место за столом.
This is the only empty spot. А это единственное свободное место.
Больше примеров...
Освободить (примеров 14)
They can't empty their minds. Они не могут освободить свой разум.
On the side, to empty the lungs. На бок, чтобы освободить лёгкие.
You really feel as if he has managed to get you to empty yourself of any thoughts - Ты чувствуешь, что ему действительно удаётся освободить тебя от всех этих сомнений -
In order to empty larger areas of the Secretariat, correspondingly larger areas of temporary swing space would be required, although it is anticipated that the swing space would thereby be required for a shorter period. Для того чтобы освободить больше помещений в здании Секретариата, потребуется соразмерное увеличение площади временных подменных помещений, хотя предполагается, что подменные помещения в таком случае будут требоваться в течение более короткого периода времени.
We have to empty the building. Мы должны освободить помещение.
Больше примеров...
Порожняком (примеров 20)
The result is empty trucks travelling in both directions; Это приводит к тому, что во многих случаях грузовики идут порожняком в обоих направлениях;
With empty hands it is not good. Да порожняком тоже неинтересно.
Even if a foreign truck is allowed until its final destination, it may still be prohibited from taking backhaul cargo, obliging it to return empty. Даже если иностранному грузовику разрешается проследовать с грузом до пункта своего конечного назначения, ему все же может быть запрещено брать груз для обратного рейса, и в этом случае он должен возвращаться порожняком.
Khat aircraft, having discharged their cargo in Somalia, face the option of returning to Nairobi empty or carrying cargo of opportunity. Перед летательными аппаратами, перевозящими кат, после их разгрузки в Сомали возникает альтернатива: возвращаться в Найроби порожняком или воспользоваться случаем и перевезти какой-либо груз.
Once empty, it collects dry cartons, paper and empty packaging from shops for recycling, so it never runs empty. Разгрузившись, он забирает в магазинах картонные и бумажные отходы и пустую оборотную тару и, таким образом, никогда не ходит порожняком.
Больше примеров...
Очистить (примеров 17)
Also, that way, we can empty his office while he's there. К тому же, мы можем очистить его офис, пока он будет на награждении.
That's one way to empty your evidence vault. Это один из способов очистить ваше хранилище от улик.
We want to empty your home... Вы должны очистить свой дом...
Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts? Очистить корзины для всех учётных записей?
Once a Pokémon's gauge is empty, the player may "Purify" the Pokémon by bringing him or her to Celebi's shrine in Agate Village, or by using a rare "Time Flute" item. Когда шкала покемона тьмы пуста, игрок может «очистить» его, приведя в храм Селеби в посёлке Агат, также можно использовать покефлейту.
Больше примеров...
Опорожнить (примеров 9)
Due to his arthritis, the author never left his cell save to collect food and empty the toilet pail. Из-за своего артрита автор выходил из камеры только для того, чтобы взять еду и опорожнить туалетное ведро.
Following a serious incident in which a tanker rolls onto its side or upside down, it is likely to be desirable to empty the tanker before it is moved or rolled back upright. При серьезном происшествии, в результате которого автоцистерна завалилась на бок или опрокинулась вверх дном, было бы целесообразно сначала опорожнить цистерну, прежде чем ее передвигать или пытаться вернуть ее в исходное вертикальное положение.
I've got to empty this cow. Мне надо опорожнить корову.
Inmates reportedly relieve themselves in buckets which must be kept in the cells from the time of their last meal at 4 p.m. until they are allowed to empty them the next morning. Заключенные, согласно сообщениям, справляют нужду в ведра, которые находятся в камерах со времени последнего принятия пищи в 4 часа дня до следующего утра, когда обитателям камер будет позволено опорожнить их.
Following a serious accident in which a vehicle rolls over, it may be desirable to empty the contents safely before it is moved. После серьезной аварии, приведшей к опрокидыванию транспортного средства, его желательно безопасно опорожнить до производства любых операций по его подъему.
Больше примеров...
Опорожнять (примеров 6)
They are permitted to empty the contents of the bucket once a day. Им разрешено опорожнять ведро только один раз в день.
Have to empty it each morning. Надо опорожнять каждое утро.
They are permitted to empty the contents of the bucket once a day. Все находящиеся в камере пользуются для своих нужд одним пластиковым ведром. Им разрешено опорожнять ведро только один раз в день.
There was no integral sanitation and he was provided with a plastic pail for use as a toilet, which he was allowed to empty twice a day. Канализация в камере отсутствовала, вместо этого ему было выдано пластиковое ведро, которое ему было разрешено опорожнять два раза в день.
Perhaps you could learn to empty them yourself. Вероятно, тебе лучше самой опорожнять свой ночной горшок.
Больше примеров...
Освобождать (примеров 4)
She won't empty your mom's room. Представь себе: она не хочет освобождать комнату твоей матери.
You didn't empty the pockets after wearing my clothes. Нужно освобождать карманы, после того как одеваешь мою одежду.
It's going to fall to me to empty these bags, isn't it? Это выпадет мне, освобождать эти сумки, не так ли?
We have they all here down gelegd... so that the other rooms empty Gotten could become. Мы собрали детей здесь, чтобы они не мешали освобождать другие помещения.
Больше примеров...
Пустопорожний (примеров 1)
Больше примеров...
Empty (примеров 27)
For example, it is already wrong to use the words empty and default this way, since they are reserved keywords. Например, вы уже не можете использовать таким образом слова empty и default, поскольку они являются зарезервированными ключевыми словами.
The third single "Heaven Is Empty" was released onto iTunes on 29 July 2011. Третий сингл «Heaven Is Empty» стал доступен на iTunes 29 июля 2011 года.
Cannot modify this property on the Empty Size3D. Невозможно изменить это свойство для Empty Size3D.
Love, Save the Empty, was released digitally on December 30, 2008 via iTunes debuting #86 on the Billboard Top 200 Album. Альбом «Love, Save the Empty» был выпущен 8 декабря 2008 года через ITunes, он находился на 86 позиции в Bellboard Top 200 Album.
He began his solo career in 2010 with the release of his first album "Empty Room" and has continued to independently release his own music, which tends to combine elements of alternative hip-hop, alternative rock, and/or instrumentation. Он начал сольную карьеру в 2010 году с выпуском «Empty Room» и продолжал самостоятельно выпускать свои собственные студийные альбомы и синглы на Epic Music, все из которых имеют тенденцию сочетать элементы оркестровой музыки, хип-хопа, мирового инструментария и альтернативного рока.
Больше примеров...