Английский - русский
Перевод слова Empty

Перевод empty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пустой (примеров 1002)
A large empty house by the water's edge, with trees overhanging it. Большой пустой дом у кромки воды, и с деревьями вокруг него.
And whenever we would gather the fellows after that, we would leave a chair empty for her spirit. И всякий раз, когда мы собираем коллег после этого, мы оставляем пустой стул для ее духа.
Well it's empty. Ну, он пустой.
Having used the pills of Beaujeu, you then placed the pill bottle, which was empty, into the coat pocket of le Comte du St. Alard. Использовав таблетки Бужу, Вы положили пустой флакон, в карман пальто графа Сенталара.
Within the Secretariat building, at every phase at least one entire protective floor would be left empty between the construction and occupied areas. В здании Секретариата на каждом этапе работ между этажом, на котором будут вестись строительные работы, и этажом, на котором будут продолжать свою работу его сотрудники, в целях обеспечения безопасности будет оставаться целый пустой этаж.
Больше примеров...
Пустовать (примеров 15)
His chair won't be empty for long. Его место за столом недолго будет пустовать.
Well, if we're lucky, This building will be empty for months. Чтож, если повезет, здание будет пустовать месяцами.
Their places on the grid will be left empty. Их место на стартовой решётке будет пустовать.
Mine would be often empty. У меня он будет часто пустовать.
The position of Eoraha can't be left empty. Место царя не должно пустовать.
Больше примеров...
Порожний (примеров 25)
discharged: empty, but containing residual cargo; разгруженный: порожний, но содержащий остаточный груз;
empty: dry, but not gas-free; порожний: сухой, но не дегазированный;
An empty cargo tank with a capacity of 300 m3 is closed in such a way that no air can get out. Порожний грузовой танк вместимостью 300 м3 закрывают так, что воздух больше не может выходить.
If, however, a majority is in favour, the word "RETURN" should be added to the specification "EMPTY, UNCLEANED" or "RESIDUE LAST CONTAINED". Если, тем не менее, большинство выскажется в пользу такой рубрики, слово "ВОЗВРАТ" должно быть добавлено к словам "ПОРОЖНИЙ, НЕОЧИЩЕННЫЙ" или "ОСТАТКИ ПРЕДЫДУЩЕГО ГРУЗА".
In such cases the indication of the quantity in accordance with 5.4.1.1.1 (f) is to be replaced by an indication of the empty state such as 'EMPTY, UNCLEANED' or 'RESIDUE LAST CONTAINED'." должно быть заменено указанием порожнего состояния, например "ПОРОЖНИЙ НЕОЧИЩЕННЫЙ" или "ОСТАТКИ ПОСЛЕДНЕГО ПЕРЕВОЗИВШЕГОСЯ ГРУЗА"».
Больше примеров...
Пустота (примеров 60)
But white isn't empty. Нет, белый - не пустота.
An empty space to fill. Пустота, которую нужно заполнить.
But the empty space where the twin towers once stood continues to send shivers throughout the world. Но пустота на месте башен-близнецов по-прежнему заставляет людей во всем мире содрогаться.
I feel wrong, empty, like I'm missing a piece of myself. Я чувствую себя как-то не так, внутри пустота, как будто я потеряла часть себя.
Although we used to think that nothing was the simplest thing you could have, just complete emptiness, we now realise that there is no such thing as a completely empty vacuum. Хотя мы имели обыкновение думать, что ничто не было самой простой вещью, которую Вы могли иметь, только полная пустота, мы теперь понимаем, что нет такой вещи как полностью пустой вакуум.
Больше примеров...
Ничего (примеров 201)
I know your wallet will be empty, so that should be fine. Я знаю, что в бумажнике у тебя ничего не будет, так что не проблема.
For us to come up this empty at all these locations, it has to be. Судя по тому, что мы ничего не нашли по этим адресам, так оно и есть.
We're coming up empty, you got anything? У нас на него ничего нет, что-то подскажите?
When I was little, I promised myself to put nothing in it that would mean I've it's empty В детстве я дала себе слово ничего не класть внутрь,... что могло бы означать, что я привязана к кому-то...
Empty eyes, staring white. Пустые глаза, ничего не видящие.
Больше примеров...
Никого нет (примеров 54)
We can go in when it's empty. Мы можем войти, когда никого нет.
Come on, the place is empty. Брось, всё равно никого нет.
When he saw the yacht was empty... Когда стало ясно, что там никого нет,
I see why this half of the bed maybe is empty. Я понимаю, почему на этой половине никого нет.
The burglar must've assumed the house was empty, no-one by the pool, and took his chances. Видимо, грабитель посчитал, что дом пуст, раз у бассейна никого нет.
Больше примеров...
Опустошить (примеров 39)
I figure I can get that casino pretty empty for a few rounds. Думаю, я смогу опустошить это казино за несколько раундов.
Quick stop off to empty a few bank accounts. Сделаем короткую остановку, чтобы опустошить пару счетов.
K used Bodnar's identification to empty the box of its cash. "К" использовал документы Боднара чтобы опустошить ячейку с его наличностью.
Instead, they are carpeted over vast stretches of land, the apparent objective being to strike terror among civilians and to empty territory. Вместо этого они закладываются на обширной территории с очевидной целью посеять террор среди гражданского населения и опустошить землю.
So broken heartstrings bled the blues, and we tried to empty ourselves so we'd feel nothing. Разбитые чувства кровоточат печалью, а мы пытаемся опустошить себя, чтобы ничего не чувствовать.
Больше примеров...
Опустеет (примеров 33)
This room will seem empty without my gear. Эта комната опустеет без моей аппаратуры.
You stay here until the pack is empty. Ты останешься здесь, пока пачка не опустеет.
They hear about Kilgallen, the place will be empty by dinner. Услышат о Килгаллене, клуб опустеет к обеду.
And, Alicia, empty nest... that is coming up quickly for you, isn't it? И, Алисия, гнездо опустеет... время быстро летит, правда?
It's when the last soul is used, and The Guf is empty, that the world will end. К огда все души закончатся и Гу ф опустеет, мир погибнет.
Больше примеров...
Свободное (примеров 35)
Jabbar, you're down there in that empty space. Джаббар, ты сюда, на свободное место.
In all cases the empty space in the packaging shall be filled with appropriate padding material so as to restrict the relative movements of the batteries during carriage. Во всех случаях свободное пространство в таре должно заполняться надлежащим прокладочным материалом, с тем чтобы ограничить перемещение элементов во время перевозки.
Who sits in the back of a van jammed with roofing equipment when there's an empty front seat? Кто сидит в фургоне, зажатый кровельным оборудованием, когда есть свободное переднее сиденье?
That empty room I keep Это свободное место я храню
Find an empty seat and sit. Найти свободное место и садись.
Больше примеров...
Освободить (примеров 14)
Then... I should empty a room for you. Значит, надо освободить тебе комнату.
We're interested but you'll need to empty the place completely. Нам это интересно, но вы должны освободить место полностью.
You should empty it out and start over. Вы должны освободить это и начать сначала.
We have to empty the building. Мы должны освободить помещение.
On 7 January 2005, Epalle was released by Panathinaikos, to empty a foreign player's spot, so the club would be able to sign Brazilian defensive midfielder Anderson de Lima Freitas. 7 января 2005 года Эпалль покинул «Панатинаикос», чтобы освободить место для бразильского полузащитника Андерсон де Лима Фрейтаса.
Больше примеров...
Порожняком (примеров 20)
The result is empty trucks travelling in both directions; Это приводит к тому, что во многих случаях грузовики идут порожняком в обоих направлениях;
From Nijmegen the vehicle goes empty to Enschede where goods is loaded for Vejle. Из Неймегена транспортное средство следует порожняком до Эншеде, где груз загружается для следования в Вейле.
The result is empty vehicles travelling in both directions, and this adds to transport costs. В результате этого в обоих направлениях автомобили следуют порожняком, что увеличивает транспортные расходы.
According to Mr. Karapetyan, the plane was making a technical landing en-route to Pointe Noire and arrived empty at Kisangani on that date. По заявлению г-на Карапетяна, самолет совершил техническую посадку по пути в Пуэнт-Нуар и в этот день прибыл в Кисангани порожняком.
(e) Boarding the relief aircrafts which used to bring supplies to Juba and return empty to Khartoum. ё) могли сесть на перевозившие помощь самолеты, которые прибывали с грузом в Джубу и возвращались порожняком в Хартум.
Больше примеров...
Очистить (примеров 17)
Also, that way, we can empty his office while he's there. К тому же, мы можем очистить его офис, пока он будет на награждении.
That's one way to empty your evidence vault. Это один из способов очистить ваше хранилище от улик.
My Government wishes to point out that this violence fairly often takes place in that part of the country during armed attacks by the Rwandan Patriotic Army on the Congolese civilian population, the aim being to empty the Congolese villages of their inhabitants. Мое правительство подчеркивает, что в этой части страны довольно часто происходят такие акты насилия во время вооруженных нападений Патриотической армии Руанды на конголезское мирное население, совершаемых с тем, чтобы очистить конголезские деревни от их жителей.
Let me empty this bag. Позвольте мне очистить этот мешок.
Once a Pokémon's gauge is empty, the player may "Purify" the Pokémon by bringing him or her to Celebi's shrine in Agate Village, or by using a rare "Time Flute" item. Когда шкала покемона тьмы пуста, игрок может «очистить» его, приведя в храм Селеби в посёлке Агат, также можно использовать покефлейту.
Больше примеров...
Опорожнить (примеров 9)
Following a serious incident in which a tanker rolls onto its side or upside down, it is likely to be desirable to empty the tanker before it is moved or rolled back upright. При серьезном происшествии, в результате которого автоцистерна завалилась на бок или опрокинулась вверх дном, было бы целесообразно сначала опорожнить цистерну, прежде чем ее передвигать или пытаться вернуть ее в исходное вертикальное положение.
I need to empty my trash? Что мне пора опорожнить мусорку?
I've got to empty this cow. Мне надо опорожнить корову.
Inmates reportedly relieve themselves in buckets which must be kept in the cells from the time of their last meal at 4 p.m. until they are allowed to empty them the next morning. Заключенные, согласно сообщениям, справляют нужду в ведра, которые находятся в камерах со времени последнего принятия пищи в 4 часа дня до следующего утра, когда обитателям камер будет позволено опорожнить их.
Following a serious accident in which a vehicle rolls over, it may be desirable to empty the contents safely before it is moved. После серьезной аварии, приведшей к опрокидыванию транспортного средства, его желательно безопасно опорожнить до производства любых операций по его подъему.
Больше примеров...
Опорожнять (примеров 6)
They are permitted to empty the contents of the bucket once a day. Им разрешено опорожнять ведро только один раз в день.
so designed as to be easy to fill and empty, and сконструированы таким образом, чтобы их можно было легко наполнять и опорожнять; и
Have to empty it each morning. Надо опорожнять каждое утро.
There was no integral sanitation and he was provided with a plastic pail for use as a toilet, which he was allowed to empty twice a day. Канализация в камере отсутствовала, вместо этого ему было выдано пластиковое ведро, которое ему было разрешено опорожнять два раза в день.
Perhaps you could learn to empty them yourself. Вероятно, тебе лучше самой опорожнять свой ночной горшок.
Больше примеров...
Освобождать (примеров 4)
She won't empty your mom's room. Представь себе: она не хочет освобождать комнату твоей матери.
You didn't empty the pockets after wearing my clothes. Нужно освобождать карманы, после того как одеваешь мою одежду.
It's going to fall to me to empty these bags, isn't it? Это выпадет мне, освобождать эти сумки, не так ли?
We have they all here down gelegd... so that the other rooms empty Gotten could become. Мы собрали детей здесь, чтобы они не мешали освобождать другие помещения.
Больше примеров...
Пустопорожний (примеров 1)
Больше примеров...
Empty (примеров 27)
For example, it is already wrong to use the words empty and default this way, since they are reserved keywords. Например, вы уже не можете использовать таким образом слова empty и default, поскольку они являются зарезервированными ключевыми словами.
Cannot modify this property on the Empty Size3D. Невозможно изменить это свойство для Empty Size3D.
The instrumental of the song "This Empty Love" from the band's album was later featured in the racing video game, Need for Speed: Undercover. Инструментальная версия песни «This Empty Love» из альбома группы также известна в гоночной видеоигре Need for Speed: Undercover.
The album was recorded at Cello Studios in Hollywood and The Hook, Big Empty Space, and The Lodge, in North Hollywood, between October 2000 and January 2001. Альбом был записан в таких студиях, как Cello в Голливуде и The Hook, Big Empty Space и The Lodge в Северном Голливуде между октябрём 2000 по январь 2001 годов.
Numerous plays are put on every year at Eton College; there is one main theatre, called the Farrer (seating 400) and 2 Studio theatres, called the Caccia Studio and Empty Space (seating 90 and 80 respectively). В Итоне ежегодно ставится большое количество пьес, существует главный театр под названием Farrer (вместимостью 400 человек) и 2 театра-студии - Caccia и Empty Space (вместимостью на 90 и 80 человек).
Больше примеров...