| I could scan the empty file for traces of data fragments. | Я мог бы просканировать пустой файл на следы фрагментов информации. |
| One took a swan dive into an empty pool... and the other wrapped his Corolla around a tree. | Один ласточкой прыгнул в пустой бассейн, а другой обернул свою тачку вокруг дерева. |
| instead, we went into the empty bar, I opened the bottle of champagne, and we... well... we can skip that part, okay? | Вместо этого, мы пошли в пустой бар, Я открыла бутылку шампанского, и нас... Ну... |
| And when the fly jumped off his finger, he just stared at his empty finger for a second and shrugged, in a brave, accepting sort of way. | И когда муха улетела, он посмотрел на пустой палец и пожал плечами в решительной, благосклонной манере. |
| I thought to myself, here's a kid who's got a white, empty canvas stretched out in front of him. | Я подумал просебя "Вот и ребенок перед которым распростерт белый пустой холст жизни." |
| His chair won't be empty for long. | Его место за столом недолго будет пустовать. |
| I knew it'd be empty for the winter. | Я знал, что дом будет пустовать зимой. Поэтому. |
| This pallet must never be empty, | Эта стопка никогда не должна пустовать. |
| Mine would be often empty. | У меня он будет часто пустовать. |
| The position of Eoraha can't be left empty. | Место царя не должно пустовать. |
| discharged: empty, but containing residual cargo; | разгруженный: порожний, но содержащий остаточный груз; |
| 2.7.9.6 An empty packaging which had previously contained radioactive material may be transported as an excepted package provided that: | 2.7.9.6 Порожний упаковочный комплект, ранее содержавший радиоактивный материал, может перевозиться как освобожденная упаковка при условии, что: |
| 5.4.1.1.7 Delete the first sentence and add twice "empty MEGC" and "hazard identification number" in front of "UN number". | 5.4.1.1.7 Исключить первое предложение; дважды добавить слова "ПОРОЖНИЙ МЭГК", а также добавить слова "идентификационного номера опасности" перед словами "номера ООН". |
| BATTERY-VEHICLE", "EMPTY MEGC", as appropriate, followed by the class number [and the letters "ADR or RID"]. | ","ПОРОЖНИЙ МЭГК", за которыми должны следовать номер класса [и буквы "ДОПОГ" или "МПОГ"]. |
| "EMPTY PACKAGING", "EMPTY RECEPTACLE", "EMPTY IBC", "EMPTY LARGE PACKAGING", as appropriate, followed by the class number. | "ПОРОЖНЯЯ ТАРА", "ПОРОЖНИЙ СОСУД", "ПОРОЖНИЙ КСГМГ", "ПОРОЖНЯЯ КРУПНОГАБАРИТНАЯ ТАРА", за которыми должен следовать номер класса. |
| If there's anything in a safe, it's empty. | Если и есть что-то в их сейфе, то это пустота. |
| So it would seem the hardest, solidest, densest rock is really almost entirely empty space, broken only by tiny particles so widely spaced they shouldn't count. | Так что, похоже, что самый твёрдый, плотный камень - это практически пустота, прерываемая только мелкими частицами, настолько далеко расположенными, что они не должны считаться. |
| Empty in the gut, hollow in that lonely place, and wishing I had an excuse to break somebody's face. | Пустота в животе, пустота одиночества, и желание найти повод набить кому-нибудь морду. |
| I am a strong career girl who feels empty without a man. | У меня все отлично с карьерой, но в личной жизни у меня пустота. |
| There's a big empty hole in our community. | И здесь зияет пустота. |
| I'm sorry, my inner database is coming up empty. | Простите, моя внутренняя база данных ничего не нашла. |
| Give up? I'm running on empty. | Да я у меня уже ничего не осталось. |
| Beyond what S.W.A.T. found this morning, we've come up empty. | Кроме того, что утром нашел спецназ, у нас ничего нет. |
| He is very surprised to see a fully furnished room at the top of an otherwise empty and apparently abandoned house. | Поначалу он не замечает в огромном здании ничего подозрительного, обычный заброшенный дом, не представляющий особого интереса. |
| All that sniping in the media that says Bob Shapiro is in over his head, Bob Shapiro is an empty suit, Bob Shapiro can't handle a case of this magnitude. | А все эти борзописцы, которые пишут, что Боб Шапиро ничего не смыслит, что Боб Шапиро - мыльный пузырь, что Бобу Шапиро такое дело не по зубам... |
| But I was just there, it was empty. | Но я только оттуда, там никого нет. |
| He must've thought the place was empty. | Наверное, он думал, что там никого нет. |
| I went back, but the room looks empty. | Хотела забрать их, но там никого нет. |
| Why are the streets and the café empty? | Почему ни на улицах, ни в кафе никого нет? |
| The cubicle across from you is empty. | В офисе напротив никого нет. |
| What I want is to empty a clip into your face. | Чего я хочу, так это опустошить обойму прямо тебе в лицо. |
| Lanier always had access to the accounts, but with the kidnapping, he could empty them and it wouldn't be suspicious. | У Ланье всегда был доступ к счетам, но с похищением он мог опустошить их, не вызывая подозрений. |
| How does one empty their mind? | Как можно опустошить свой ум? |
| To remove a bag from one of your additional bag slots you must first empty the bag. | Прежде чем извлекать сумку, ее следует опустошить. |
| You a bedpan? she forgets to empty it. well, that will not do. | У тебя только что была серьезная Операция.тебе никто не принес судно? она забыла опустошить его. |
| When the town is empty, we'll be free to resume our search. | Когда город опустеет Мы сможем свободно продолжить поиски. |
| This house is going to seem empty without you. | Без тебя этот дом совсем опустеет. |
| This room will seem empty without my gear. | Эта комната опустеет без моей аппаратуры. |
| I think the greatest tribute we could ever pay him would be to make sure that it is never empty. | Думаю, лучший способ почтить его память - это убедиться, что этот стул никогда не опустеет. |
| And, Alicia, empty nest... that is coming up quickly for you, isn't it? | И, Алисия, гнездо опустеет... время быстро летит, правда? |
| There's an empty seat on my flight back to D.C. if you'd still like to go. | В самолете в Вашингтон возле меня будет свободное место, если вы все еще хотите лететь. |
| There's even an empty seat. | У нас есть свободное место. |
| There's an empty safe house nearby. | Поблизости находится свободное безопасное убежище. |
| This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor the values of the sensor over time. | Это свободное место на вкладке. Перетащите датчик из списка датчиков и оставьте его на свободном месте. Появившийся график датчика позволит вам отследить его показания. |
| In season three, following Cannell's death, an empty seat at the poker table is described as Cannell's, and remains empty for a full year in tribute to him. | В третьем сезоне свободное место за покерным столом описывается как принадлежащее Кеннелу, и остаётся пустым в течение всего года. |
| We were about to empty his bin and give it to somebody else. | Мы собирались освободить его контейнер и отдать кому-то другому. |
| You should empty it out and start over. | Вы должны освободить это и начать сначала. |
| You really feel as if he has managed to get you to empty yourself of any thoughts - | Ты чувствуешь, что ему действительно удаётся освободить тебя от всех этих сомнений - |
| When what they really want to do to show their respect is to empty their bullets in my body, just to make sure that I'm dead. | Когда то, что они действительно хотят сделать, чтобы показать свое уважение чтобы освободить их от пуль в теле моем, просто чтобы убедиться, что я мертв. |
| It was decided to delete 1.1.3.2 (f) and to add a new 1.1.3.1 (f) to exempt empty uncleaned static tanks that had contained certain substances under certain conditions. | с тем чтобы при соблюдении определенных условий освободить от действия правил порожние неочищенные стационарные цистерны, в которых содержались некоторые вещества. |
| According to Mr. Karapetyan, the plane was making a technical landing en-route to Pointe Noire and arrived empty at Kisangani on that date. | По заявлению г-на Карапетяна, самолет совершил техническую посадку по пути в Пуэнт-Нуар и в этот день прибыл в Кисангани порожняком. |
| With empty hands it is not good. | Да порожняком тоже неинтересно. |
| 70-80% of trucks from CIS are empty but it takes the same time to pass the border empty as full despite the simpler processing; | 70-80% грузовых автомобилей из СНГ идут порожняком, однако для пересечения границы им нужно столько же времени, что и при ее пересечении с грузом, несмотря на использование более упрощенной процедуры; |
| From Vejle the vehicle runs empty back to Ebeltoft. | Из Вейле транспортное средство возвращается порожняком в Эбельтофт. |
| Modern vessels can carry large volumes of cargo; thus, their energy use and carbon dioxide emissions per unit of freight moved are relatively small, even if many cargo ships sail mostly empty on their return journeys. | Современные суда способны перевозить значительные объемы грузов с относительно небольшими величинами энергопотребления и выбросов двуокиси углерода на единицу перевозимых грузов даже с учетом того факта, что многие суда в большинстве случаев совершают обратные рейсы порожняком. |
| Also, that way, we can empty his office while he's there. | К тому же, мы можем очистить его офис, пока он будет на награждении. |
| Maybe we should call in a bomb threat, just empty the place, or maybe plant an actual bomb. | Может, заявим об угрозе взрыва, чтобы очистить помещение, или подложим настоящую бомбу? |
| please empty this chair! | Попрошу Вас, гражданка, очистить стул. |
| Once a Pokémon's gauge is empty, the player may "Purify" the Pokémon by bringing him or her to Celebi's shrine in Agate Village, or by using a rare "Time Flute" item. | Когда шкала покемона тьмы пуста, игрок может «очистить» его, приведя в храм Селеби в посёлке Агат, также можно использовать покефлейту. |
| Mask - sets the mask for the mask attack; if this property is not empty, the mask attack will run automatically (accordingly, to run the brute force attack, this property should be cleared or commented out). | LastPassword - в этом параметре сохраняется последний обработанный пароль. Соответственно, при последующем запуске программы атака будет продолжена именно с этого пароля, поэтому для того, чтобы начать атаку с начала, необходимо очистить значение данного параметра. |
| Due to his arthritis, the author never left his cell save to collect food and empty the toilet pail. | Из-за своего артрита автор выходил из камеры только для того, чтобы взять еду и опорожнить туалетное ведро. |
| If a tanker is damaged in a serious incident, it may be prudent to empty the tanker before moving it. | Если автоцистерна получила повреждение в результате серьезной аварии, то из предосторожности ее можно опорожнить, прежде чем передвигать. |
| I need to empty my trash? | Что мне пора опорожнить мусорку? |
| Swirl round to rinse walls, empty, and add rinsings to sawdust, etc. | Необходимо прокрутить бочку для очистки стенок, опорожнить ее и слить использованный для полоскания раствор в опилки и т.п. |
| Following a serious accident in which a vehicle rolls over, it may be desirable to empty the contents safely before it is moved. | После серьезной аварии, приведшей к опрокидыванию транспортного средства, его желательно безопасно опорожнить до производства любых операций по его подъему. |
| They are permitted to empty the contents of the bucket once a day. | Им разрешено опорожнять ведро только один раз в день. |
| so designed as to be easy to fill and empty, and | сконструированы таким образом, чтобы их можно было легко наполнять и опорожнять; и |
| They are permitted to empty the contents of the bucket once a day. | Все находящиеся в камере пользуются для своих нужд одним пластиковым ведром. Им разрешено опорожнять ведро только один раз в день. |
| There was no integral sanitation and he was provided with a plastic pail for use as a toilet, which he was allowed to empty twice a day. | Канализация в камере отсутствовала, вместо этого ему было выдано пластиковое ведро, которое ему было разрешено опорожнять два раза в день. |
| Perhaps you could learn to empty them yourself. | Вероятно, тебе лучше самой опорожнять свой ночной горшок. |
| She won't empty your mom's room. | Представь себе: она не хочет освобождать комнату твоей матери. |
| You didn't empty the pockets after wearing my clothes. | Нужно освобождать карманы, после того как одеваешь мою одежду. |
| It's going to fall to me to empty these bags, isn't it? | Это выпадет мне, освобождать эти сумки, не так ли? |
| We have they all here down gelegd... so that the other rooms empty Gotten could become. | Мы собрали детей здесь, чтобы они не мешали освобождать другие помещения. |
| This was followed by a tour with rock band Smile Empty Soul throughout the summer of 2007. | Летом 2007 года последовал тур с рок-группой Smile Empty Soul. |
| The title-song "Garden Of Growing Hearts" was performed by Berlin band Empty Trash. | Заглавная композиция «Garden Of Growing Hearts» исполнена Берлинской Empty Trash. |
| Cannot modify this property on the Empty Size3D. | Невозможно изменить это свойство для Empty Size3D. |
| The instrumental of the song "This Empty Love" from the band's album was later featured in the racing video game, Need for Speed: Undercover. | Инструментальная версия песни «This Empty Love» из альбома группы также известна в гоночной видеоигре Need for Speed: Undercover. |
| Other record labels in the Pacific Northwest that helped promote grunge included C/Z Records, Estrus Records, EMpTy Records and PopLlama Records. | Среди других лейблов Северо-запада США сыгравших ключевую роль в продвижении гранжа были: C/Z Records, Estrus Records, EMpTy Records и PopLlama Records (англ.)русск... |