| I found an empty airfield where I could do some repairs. | Я нашел пустой аэродром где я мог бы сделать некоторые ремонтные работы. |
| On 12 August, in the early hours, an empty charter bus belonging to a man from Travnik was destroyed in Sarajevo by an explosive device. | 12 августа в результате применения взрывного устройства в Сараево был подорван пустой чартерный автобус, принадлежавший одному жителю Травника. |
| So, by the time you arrived at his boat, expecting to see Tosh dead and Newton asleep with a knife in his hand, I imagine you must have been shocked by the fact that the boat was completely empty. | Так что, когда вы появились на его лодке, ожидая увидеть Тоша мёртвым, а Ньютона спящим с ножом в руке, представляю, как вы, наверно, были шокированы фактом, что лодка была абсолютно пустой. |
| What's this? It's empty. | А что это он пустой? |
| It's empty anyway. | Всё равно он пустой. |
| Well, if we're lucky, This building will be empty for months. | Чтож, если повезет, здание будет пустовать месяцами. |
| This pallet must never be empty, | Эта стопка никогда не должна пустовать. |
| He said Summer Davenport put a vacation hold on her paper, so he thought the house would be empty until tomorrow. | Он сказал, Саммер Девенпорт поместила на хранение свои бумаги, и он решил, что дом будет пустовать до завтра. |
| In a boiler room that should have been empty. | Котельная должна была пустовать. |
| To avoid any chance of a civil war erupting over the order of succession, the Royal Council proclaimed: "The throne shall never be empty; the country shall never be without a monarch." | Чтобы избежать возможных осложнений при передаче верховной власти согласно правилам престолонаследия, Тайный совет провозгласил «Трон никогда не должен пустовать, страна никогда не может быть без монарха». |
| After examination and sampling for chemical evidence, the hazardous waste containers may be placed on the empty trailer. | После осмотра и отбора проб, служащих химическим доказательством, контейнеры с опасными отходами могут помещаться в порожний трейлер. |
| discharged: empty, but containing residual cargo; | разгруженный: порожний, но содержащий остаточный груз; |
| "EMPTY PACKAGING", "EMPTY RECEPTACLE", "EMPTY IBC", "EMPTY LARGE PACKAGING", as appropriate, followed by the class number. | "ПОРОЖНЯЯ ТАРА", "ПОРОЖНИЙ СОСУД", "ПОРОЖНИЙ КСГМГ", "ПОРОЖНЯЯ КРУПНОГАБАРИТНАЯ ТАРА", за которыми должен следовать номер класса. |
| 5.4.1.1.6 In the first paragraph, insert "EMPTY VEHICLE" before "EMPTY TANK-VEHICLE" and "EMPTY CONTAINER" before "EMPTY BATTERY-VEHICLE". | 5.4.1.1.6 В первом абзаце перед "ПОРОЖНЯЯ АВТОЦИСТЕРНА" включить "ПОРОЖНЕЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО", а перед "ПОРОЖНЕЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО-БАТАРЕЯ"- "ПОРОЖНИЙ КОНТЕЙНЕР". |
| In the first sentence, add: "EMPTY TANK-VEHICLE/EMPTY TANK-WAGON, EMPTY BATTERY-WAGON, EMPTY MOVABLE TANK". | Добавить в первое предложение следующее: "ПОРОЖНЯЯ АВТОЦИСТЕРНА/ ПОРОЖНИЙ ВАГОН-ЦИСТЕРНА, ПОРОЖНИЙ ВАГОН-БАТАРЕЯ, ПОРОЖНЯЯ СЪЕМНАЯ ЦИСТЕРНА". |
| If there's anything in a safe, it's empty. | Если и есть что-то в их сейфе, то это пустота. |
| When I left the carnival... I was empty. | Когда я ушла из цирка, во мне была пустота. |
| And here I am, an empty... h-h-hole. | И вот, внутри меня лишь... пустота. |
| This empty space, those four days. | Вместо четырёх дней - пустота. |
| Head to toe is empty space. | С ног до головы пустота. |
| Search of his warehouse with drug dogs came up empty, too. | Обыск склада на наличие наркотиков - ничего не дал. |
| We've spent weeks trying to tie Roarke to everything that's happened, and we've come up empty. | Мы неделями пытаемся связать Рорка с теи, что происходит, и ничего. |
| Is it a wonder it now stands empty in your regard? | Разве удивительно, что теперь я ничего к тебе не чувствую? |
| But what will happen when our table stays empty? | Но что с нами будет, если на столе ничего нет? |
| So far, we've come up empty. | Но пока ничего нет. |
| But I was just there, it was empty. | Но я только оттуда, там никого нет. |
| This place is empty, man! | Здесь почти никого нет, олух! |
| And I can work on my book when it's empty! | И я могу работать над своей книгой, когда никого нет! |
| Look, it's empty! | Смотри, никого нет! |
| And if he canvassed the site beforehand, he would have anticipated the school being empty. | И если он заблаговременно осмотрел здание, то был уверен, что в школе никого нет. |
| To see the light of wisdom, You first must empty your cup. | Чтобы видеть свет мудрости, вы должны опустошить кубок. |
| The guy's got skill enough to empty your bank account at will. | У парня достаточно навыков чтобы опустошить твой банковский счет, если захочет. |
| K used Bodnar's identification to empty the box of its cash. | "К" использовал документы Боднара чтобы опустошить ячейку с его наличностью. |
| Lanier always had access to the accounts, but with the kidnapping, he could empty them and it wouldn't be suspicious. | У Ланье всегда был доступ к счетам, но с похищением он мог опустошить их, не вызывая подозрений. |
| It is to empty out without rancid water that keeps rising | Это значит без колебаний опустошить ту тошнотворную воду, что продолжает подниматься |
| They hear about Kilgallen, the place will be empty by dinner. | Услышат о Килгаллене, клуб опустеет к обеду. |
| He usually doesn't look up from his food bowl until it's empty. | Он обычно не обращает внимание на еду, пока его миска не опустеет. |
| The house will feel just empty without you. | Без тебя дом просто опустеет. |
| I am not done until this barrel is empty. | пока эта бочка не опустеет. |
| Consequently, guns may be obtained by disarming an enemy, but when the magazine is empty, it will need to be discarded. | Получить оружие можно, обезоружив противника, но когда магазин опустеет, его придётся выбросить. |
| Find an empty seat, Mr. Manfield. | Найдите себе свободное место, мистер Мэнфилд. |
| Others thought that the empty space should be filled with flowers. | Другие говорили, что свободное пространство должно быть заполнено цветами. |
| Mike, just take any empty seat. | Майк, займи любое свободное место. |
| What is the purpose of this empty space? | Для чего служит это свободное пространство? |
| There's an empty seat on my flight back to D.C. if you'd still like to go. | В самолете в Вашингтон возле меня будет свободное место, если вы все еще хотите лететь. |
| They can't empty their minds. | Они не могут освободить свой разум. |
| On the side, to empty the lungs. | На бок, чтобы освободить лёгкие. |
| We were about to empty his bin and give it to somebody else. | Мы собирались освободить его контейнер и отдать кому-то другому. |
| We're interested but you'll need to empty the place completely. | Нам это интересно, но вы должны освободить место полностью. |
| We have to empty the building. | Мы должны освободить помещение. |
| So if you're empty you're free for today, and if you got a car, come to the lot ASAP, because I'm closing. | Так что если вы порожняком - вы на сегодня свободны, если у вас есть машина - шевелитесь - я закрываюсь. |
| With empty hands it is not good. | Да порожняком тоже неинтересно. |
| 5.1 My vessel is empty. | 5.1 Мое судно следует порожняком. |
| Khat aircraft, having discharged their cargo in Somalia, face the option of returning to Nairobi empty or carrying cargo of opportunity. | Перед летательными аппаратами, перевозящими кат, после их разгрузки в Сомали возникает альтернатива: возвращаться в Найроби порожняком или воспользоваться случаем и перевезти какой-либо груз. |
| 70-80% of trucks from CIS are empty but it takes the same time to pass the border empty as full despite the simpler processing; | 70-80% грузовых автомобилей из СНГ идут порожняком, однако для пересечения границы им нужно столько же времени, что и при ее пересечении с грузом, несмотря на использование более упрощенной процедуры; |
| That's one way to empty your evidence vault. | Это один из способов очистить ваше хранилище от улик. |
| My Government wishes to point out that this violence fairly often takes place in that part of the country during armed attacks by the Rwandan Patriotic Army on the Congolese civilian population, the aim being to empty the Congolese villages of their inhabitants. | Мое правительство подчеркивает, что в этой части страны довольно часто происходят такие акты насилия во время вооруженных нападений Патриотической армии Руанды на конголезское мирное население, совершаемых с тем, чтобы очистить конголезские деревни от их жителей. |
| Maybe we should call in a bomb threat, just empty the place, or maybe plant an actual bomb. | Может, заявим об угрозе взрыва, чтобы очистить помещение, или подложим настоящую бомбу? |
| When an empty cell is found, then emptying cell i is safe and the deletion process terminates. | Если найдена пустая ячейка, то можно очистить ячейку i и остановить процесс удаления. |
| Mask - sets the mask for the mask attack; if this property is not empty, the mask attack will run automatically (accordingly, to run the brute force attack, this property should be cleared or commented out). | LastPassword - в этом параметре сохраняется последний обработанный пароль. Соответственно, при последующем запуске программы атака будет продолжена именно с этого пароля, поэтому для того, чтобы начать атаку с начала, необходимо очистить значение данного параметра. |
| Due to his arthritis, the author never left his cell save to collect food and empty the toilet pail. | Из-за своего артрита автор выходил из камеры только для того, чтобы взять еду и опорожнить туалетное ведро. |
| I've got to empty this cow. | Мне надо опорожнить корову. |
| Swirl round to rinse walls, empty, and add rinsings to sawdust, etc. | Необходимо прокрутить бочку для очистки стенок, опорожнить ее и слить использованный для полоскания раствор в опилки и т.п. |
| Inmates reportedly relieve themselves in buckets which must be kept in the cells from the time of their last meal at 4 p.m. until they are allowed to empty them the next morning. | Заключенные, согласно сообщениям, справляют нужду в ведра, которые находятся в камерах со времени последнего принятия пищи в 4 часа дня до следующего утра, когда обитателям камер будет позволено опорожнить их. |
| Following a serious accident in which a vehicle rolls over, it may be desirable to empty the contents safely before it is moved. | После серьезной аварии, приведшей к опрокидыванию транспортного средства, его желательно безопасно опорожнить до производства любых операций по его подъему. |
| They are permitted to empty the contents of the bucket once a day. | Им разрешено опорожнять ведро только один раз в день. |
| so designed as to be easy to fill and empty, and | сконструированы таким образом, чтобы их можно было легко наполнять и опорожнять; и |
| Have to empty it each morning. | Надо опорожнять каждое утро. |
| They are permitted to empty the contents of the bucket once a day. | Все находящиеся в камере пользуются для своих нужд одним пластиковым ведром. Им разрешено опорожнять ведро только один раз в день. |
| There was no integral sanitation and he was provided with a plastic pail for use as a toilet, which he was allowed to empty twice a day. | Канализация в камере отсутствовала, вместо этого ему было выдано пластиковое ведро, которое ему было разрешено опорожнять два раза в день. |
| She won't empty your mom's room. | Представь себе: она не хочет освобождать комнату твоей матери. |
| You didn't empty the pockets after wearing my clothes. | Нужно освобождать карманы, после того как одеваешь мою одежду. |
| It's going to fall to me to empty these bags, isn't it? | Это выпадет мне, освобождать эти сумки, не так ли? |
| We have they all here down gelegd... so that the other rooms empty Gotten could become. | Мы собрали детей здесь, чтобы они не мешали освобождать другие помещения. |
| Instead, consider using empty() or isset() and/or initialize your variables. | Вместо этого используйте функцию empty() или isset() и/или инициализируйте переменную. |
| This was followed by a tour with rock band Smile Empty Soul throughout the summer of 2007. | Летом 2007 года последовал тур с рок-группой Smile Empty Soul. |
| "Empty Threat" is a song by Scottish synth-pop band Chvrches from their second studio album Every Open Eye. | «Empty Threat» - сингл шотландской синтипоп группы Chvrches с их второго студийного альбома Every Open Eye. |
| Harmonics are also used extensively and can be heard quite prominently on the songs "Moth", "Wonderful Life" and "Empty Friend". | Также широко используется гармоника (в песнях «Moth», «Wonderful Life» и «Empty Friend»). |
| In 1994 Humphreys published a book concerning her research entitled Empty Cradles. | В 1994 году Хамфриз опубликовала книгу о своём исследовании, названную «Пустые колыбельки» (англ. Empty Cradles). |