Английский - русский
Перевод слова Empty
Вариант перевода Пустой

Примеры в контексте "Empty - Пустой"

Примеры: Empty - Пустой
Yes, and it was empty. Да, и она была пустой.
Without a leader, your father's empire is just an empty office building in Moscow. В отсутствии лидера, империя твоего отца просто пустой офис в Москве.
I found the box, but it was empty. Я нашла коробку, но она оказалась пустой.
It's empty, but we found traces of the PX-41 serum in it. Он пустой, но в нем обнаружены следы сыворотки Пи-Икс 41.
But I'm no longer empty inside. Но я больше не пустой внутри.
Meanwhile, Maeby looked for an empty office to call George Michael. Тем временем Мэйби искала пустой офис, чтобы позвонить Джорджу Майклу.
As you no doubt have figured out, we have an empty office. Вы без сомнения выяснили, у нас появился пустой офис.
Judging from that empty tureen of nachos and cheese, you may be joining him. Судя по пустой миске из-под чипсов и сыра вы можете быть им довольны.
I could scan the empty file for traces of data fragments. Я мог бы просканировать пустой файл на следы фрагментов информации.
If one empty cargo bay makes Keiko happy then I'm all for it. Если один пустой склад сделает Кейко счастливой, то я только за.
They might look for us when they find the carriage is empty. Они могут пойти за нами, когда обнаружат карету пустой.
They're taking pictures of an empty patio, dusting the backyard gate for latents. Они фотографируют пустой двор, ищут отпечатки на воротах.
That was an empty rifle my son Spencer put up there. Мой сын Спенсер был там с пустой винтовкой.
And to his surprise, the bowl came back empty. И к его удивлению, миску вернули пустой.
I should never be looking at an empty cup. Моя кружка не должна быть пустой.
This one, not so empty. Этот, не такой уж и пустой.
Every day, before any scrap is admitted, background readings from the devices are taken in the centre of the empty inspection area. Ежедневно до начала приемки лома измеряют значение фоновых показаний приборов в центре пустой контрольной площадки.
Mr. Kroutovertsev also struck him with an empty bottle. Кроме того, г-н Крутоверцев ударил его пустой бутылкой.
A move consists of placing one piece on an empty square. Ход заключается в том, что надо положить фишку на пустой квадрат.
It is clear that the spider is identifying with an empty string. Очевидно, что паук является выявление с пустой строкой.
In some cases the subject might also be empty. Тема письма иногда может оставаться пустой.
In some cases it may be empty. В некоторых случаях может быть пустой.
The layout is relatively empty, but I think the photo itself. Планировка относительно пустой, но я думаю, что сама фотография.
Logcheck uses grep to parse logs, some versions of which will take an empty file to mean wildcard. Для обработки журналов Logcheck использует grep, некоторые версии которого считают пустой файл знаком подстановки (wildcard).
The hotel seemed to me almost empty. Мне показалось, что отель стоит почти пустой.