Английский - русский
Перевод слова Empty
Вариант перевода Пустой

Примеры в контексте "Empty - Пустой"

Примеры: Empty - Пустой
Will not be as empty and as amoral Не будет такой же пустой и аморальной
This bottle of digitalis, was it empty? Эта бутылка от дигиталина, была пустой?
Without it, I feel broken, empty, like there's someone to blame and I'm letting them get away with it. Без этого, я чувствую себя брошенной, пустой, как будто все еще есть тот, кого можно обвинить а я позволяю им скрыться.
A Seal (e.g. of approved type, indicating container is not empty). Печать (ненарушенная печать утвержденного типа означает, что контейнер не пустой
You need to create tables, connections between tables, primary keys, indexes, stored procedures, generators, and other objects in an empty database. В пустой базе данных необходимо создать таблицы, связи между таблицами, первичные ключи, индексы, хранимые процедуры, генераторы и другие объекты.
Varyg there can be people, for which concepts a duty, honor, advantage, courage, validity and patriotism not an empty phrase. Варягами могут становиться люди, для которых понятия долг, честь, достоинство, мужество, справедливость и патриотизм не пустой звук.
icon to differentiate NULL data from empty strings. чтобы отличать NULL данные от пустой строки.
«Why should I drive an empty car to my job place everyday?», any driver can say and will be absolutely right. «Почему я должен гонять свою машину каждый день на работу пустой?», скажет водитель любого города и будет совершено прав.
It consists of a message header and a message body separated by an empty line. Он состоит из заголовка сообщения и тела сообщения, разделённых пустой строкой.
The planar case (largest empty circle problem) may be solved in optimal time Θ(n log n). Плоский случай (наибольшей пустой окружности) может быть решён за время Θ(n \log n). производства.
She was slumped over the kitchen table, a cigarette in her mouth and an empty glass in her hand. Её тело лежало ничком на столе, во рту была зажата сигарета, а в руке - пустой стакан.
Allow an empty group password (not recommended, insecure) Разрешить пустой пароль группы (небезопасно)
You'll see, one of these mornings you'll walk in here and find the room empty. Увидишь, в одно из утро, ты войдешь сюда и найдешь комнату пустой.
Entering the empty house, he talks to the magic cuckoo on the wall clock and waters it (which the wizards never did). Войдя в пустой дом, он разговаривает с волшебной кукушкой на настенных часах и поит её водой (чего волшебники никогда не делали).
I watched its blade swing through me, but I was hollow, empty. Я наблюдал, как его клинок пронзил меня, но я был лишь пустой оболочкой.
However, this type of weakly simple polygon does not need to form the boundary of a region, as its "interior" can be empty. Однако этот тип слабо простых многоугольников не обязательно образует границу области, так как «внутренность» может быть пустой.
The family (along with David) then performs Lilo's hula dance together on the empty stage of the competition. Семья (вместе с Дэвидом) выполняет танец хула Лило вместе на пустой сцене конкурса.
The wave function is not influenced by the particle and can exist also as an empty wave function. Волновая функция не зависит от частиц и может существовать также в виде пустой волновой функции.
How many men does it take to replace an empty toilet roll? No one knows, it's never happened. Сколько мужчин нужно, чтобы поменять пустой рулон туалетной бумаги? Никто не знает, этого никогда не происходило.
But man, it just tastes so empty. Jules, reel it in. Это вино такое восхитительное, но вкус, такой пустой.
Space is precious, but one drawer's empty? Места мало, но один из ящиков пустой?
We got the wrong one, this one is empty. Мы не тот горшок взяли, этот пустой.
Or would you call it half empty? Или вы предпочитаете говорить наполовину пустой?
Your office is a bit... too empty, right? Этот офис... какой-то слишком пустой.
He thinks the target is an empty warehouse, but Morris is playing him, I know it. Он думает, что цель пустой склад, но Моррис играет с ним, я это знаю.