Английский - русский
Перевод слова Empty
Вариант перевода Пустой

Примеры в контексте "Empty - Пустой"

Примеры: Empty - Пустой
An empty shell with no dreams and no future. Пустой оболочкой, не мечты и не имеет будущего.
The initial revision of a freshly created repository is numbered zero, and consists of nothing but an empty root directory. Начальная ревизия в только что созданном хранилище имеет номер ноль, и не содержит ничего, кроме пустой корневой папки.
At 26 he finds his life empty and uninteresting. В 26 лет он находит свою жизнь пустой и неинтересной.
Archduke Charles entered a very hostile and almost empty Madrid on 28 September. Эрцгерцог Карл вступил во враждебной и почти пустой Мадрид 28 сентября.
The game ends when one player runs out of pieces (i.e., their territory becomes empty). Игра заканчивается, когда у одного из игроков заканчиваются фигуры (т. е. его территория становится пустой).
There is also a fourth wave of aroma - the aroma exhaled by the empty glass. Существует и четвертая «волна» аромата - это аромат, который источает уже пустой бокал.
As I was walking down an empty street, I saw a German soldier approaching. Я спускался по пустой улице и увидел приближающегося немецкого солдата.
Bibi learns that an empty container of atropine was found, and realizes it was administered to Quinn. Биби узнаёт, что был найден пустой контейнер атропина, и понимает, что его ввели Куинну.
Lang later goes to see Ambrose at the warehouse where Sophie is being prepped for shipping, but finds her cage empty. Позже Лэнг отправляется к Амброуз на склад, где Софи готовят к отправке, но находит клетку пустой.
If there is an empty selector, without a unified property that document was not assorted - program was completed with an error. Если есть пустой селектор, без единого свойства то документ не разбирался - программа завершалась с ошибкой.
Freedom of opinions, judgements and political views on the Internet it not an empty phrase, and a reality of our life. Свобода мнений, суждений и политических взглядов в Интернете это не пустой звук, а реальность нашего бытия.
Each side of a MER abuts an obstacle (otherwise the side may be shifted outwards, increasing the empty rectangle). Каждая сторона МПП граничит с препятствием (в противном случае сторону можно было бы сдвинуть, увеличивая пустой прямоугольник).
Obtain an empty page frame in RAM to use as a container for the data. Получить пустой страничный кадр в физической памяти для использования в качестве контейнера для данных.
Distraught, Ginny returns home to an empty house and weeps in the bathroom. Джинни в шоке возвращается в пустой дом и плачет в ванной.
Opening the door they find David's house completely empty and quiet. Прибыв на место случившегося, патрульные обнаруживают лишь ветхий дом, пустой и тихий.
García Moreno came to the presidency of a country with an empty treasury and an enormous debt. Морено пришёл к власти в стране с пустой казной и огромным долгами.
Finish the script with an empty line, and enter "y" at the prompt to update the non-volatile configuration. Завершите сценарий пустой строкой и введите «у» в приглашении обновить долговременную конфигурацию.
How wonderful and full, not as empty, meaningless and dead. Как хорошо и как полное, а не пустой, бессмысленной и мертвой.
The program generates an empty report. При форматировании отчета создается пустой отчет.
Carrie investigates the seemingly empty house, only to be attacked by Belli. Кэрри исследует, казалось бы, пустой дом, но на неё нападает Белли.
The Commodore begins to recover, and Jimmy confronts Gillian with an empty canister of arsenic that he found in the trash. Коммодор начинает восстанавливаться, и Джимми противостоит Джиллиан с пустой канистрой мышьяка, которую он нашёл в мусорке.
There are no results to save: the result list is empty. Нет результатов для сохранения: список пустой.
The Attendees tab may be left completely empty. Вкладку Приглашённые можно оставить полностью пустой.
Continue although the folder is not empty? Продолжить не смотря на то, что каталог не пустой?
The category may not be empty. Please enter a category. Эта категория может быть не пустой. Пожалуйста, выберите категорию.