Примеры в контексте "Employment - Работа"

Примеры: Employment - Работа
People may be allocated step-in jobs if they study Swedish during the employment period. Человеку может быть предоставлена работа при условии, что параллельно с трудовой деятельностью он будет заниматься шведским языком.
Full and productive employment and decent work is the most important form of income security. Полная и производительная занятость и достойная работа являются наиболее важными источниками гарантированного дохода.
Full employment and decent work for all is a proven and essential element of this holistic approach. Полная занятость и достойная работа для всех являются опробованным и важным элементом этого комплексного подхода.
Unpaid work: Never before have so many women been in gainful employment. Неоплачиваемая работа: сегодня, как никогда ранее, велико число трудоустроенных женщин.
This work shows how critical the development of skills is to unlock the employment potential of greener economies. Эта работа показывает, насколько велико значение профессиональной подготовки в плане реализации возможностей более экологичной экономики по созданию рабочих мест.
This is negatively impacted by violence against women and girls in such areas as higher education and employment. На достижении этой цели негативно сказывается насилие в отношении женщин и девочек в таких областях, как высшее образование и работа по найму.
In the field of employment, new forms of work have resulted from telecommuting and videoconferencing. В сфере труда работа в дистанционном режиме и внедрение видеоконференционных систем способствуют появлению новых форм труда.
The work done in 2013 in promoting productive employment for the population achieved positive results. Проводимая в 2013 году работа по обеспечению продуктивной занятости населения позволила достичь позитивной динамики.
He therefore wondered whether other measures of integration, such as voluntary work, might be substituted for paid employment. Поэтому оратор хотел бы знать, можно ли оплачиваемую занятость заменить другими мерами интеграции, такими как добровольная работа.
Household chores performed by women are not considered as employment work. Выполняемая женщинами работа по дому не считается наемным трудом.
Adam Donner's employment here has been terminated. Работа Адама Доннера на этом месте прекращена.
It's our job to provide employment. Это наша работа - обеспечивать работой.
He requested statistics disaggregated by ethnicity on socio-economic indicators such as housing, social security and employment. Он обращается с просьбой предоставить статистические данные, дезагрегированные по этническому признаку, в отношении социально-экономических показателей, таких как жилище, социальное обеспечение и работа по найму.
Informal and unstable work, and low-wage employment, are not a challenge only for youth in the developing world. Неофициальная, нестабильная и низкооплачиваемая работа является проблемой не только для молодежи в развивающихся странах.
Intensive activities are expected in terms of addressing the issues that predominantly involve legal status, employment and social protection. Планируется активная работа по решению вопросов, связанных в основном с правовым статусом, занятостью и социальной защитой.
The work of this cluster is organized around three sub-clusters: human resources development, employment, and HIV/AIDS and health. Работа, связанная с этим тематическим блоком, организована в рамках трех подразделов: развитие людских ресурсов, занятость, а также ВИЧ/СПИД и здравоохранение.
Part-time employment for those approaching retirement age is linked to particular advantages concerning salary and pensions. Работа неполный рабочий день дает лицам, приближающимся к пенсионному возрасту, определенные преимущества в отношении заработной платы и пенсии.
A great deal has been done to develop vocational training in various employment sectors in Iceland. В Исландии была проделана значительная работа для создания системы профессионально-технической подготовки в различных секторах занятости.
Many have regular paid employment in the urban area. У некоторых из них есть постоянная оплачиваемая работа в городе.
Several of these employment initiatives have been ongoing throughout this timeframe, with work expected to continue in all areas. Некоторые из этих инициатив по трудоустройству осуществлялись на протяжении этого времени, и, как ожидается, работа будет продолжена во всех областях.
Effective and flexible Danish courses aimed at employment - language training Эффективная и гибкая работа курсов датского языка, направленная на обеспечение занятости и языковую подготовку
Further, they often believe that services as counsel could pit them against a management that has to review their employment contract. Кроме того, они зачастую считают, что их работа в качестве консультантов может восстановить против них руководство при очередном пересмотре их контракта.
Major life areas (such as education, work and employment, economic life) (8.0) Главные сферы жизни такие, как образование, работа и занятость, экономическая жизнь)
During the reporting period, there has been progress with respect to the labour, employment and social protection of minors. За отчетный период в республике проделана определенная работа в области труда, занятости и социальной защиты несовершеннолетних граждан.
Paid public works are temporary employment activities that do not require a job-seeker or unemployed citizen a special vocational training. Платные общественные работы - это временная работа по найму, которая не требует от ищущего работу или безработного гражданина специального профессионального образования.