They went down the cell bay. |
Они внизу, там, где камеры. |
He was down at the candy machines dozed off. |
Он задремал внизу у автомата с конфетами. |
I put our names down on the list while you were getting the pints. |
Я записал наши имена внизу списка, в то время, пока ты брала пиво. |
More than half the crew's down on New Caprica already, |
Больше половины экипажа уже внизу на Новой Каприке. |
What were you doing down at the garage? |
Что ты делал внизу в гараже? |
Aren't you supposed to be down with Gonzales and Weaver? |
Разве ты не должен быть внизу с Гонсалесом и Уивер? |
Did you move into that Colonial down the street? |
Вы въехали в тот дом внизу улицы? |
What the hell are they doing down at the Lakeshore? |
Какого черта они делают внизу на берегу озера? |
But what's up one day, is down the next. |
Но тот, кто сегодня высоко, тот завтра внизу. |
Sit in the back row of the cinema down the street. |
Внизу кинотеатр, возьми билет на последний ряд. |
Did Dana tell you to put her name down? |
Дана сказала тебе написать ее имя внизу? |
surprise to see you down, Wilhemina. |
Удивительно видеть тебя внизу, Вильгельмина. |
Thought she was just kidding about the pat down? |
Думаешь, что она просто пошутила про поглаживание внизу? |
I don't like it down there- |
Что-то мне там внизу не очень нравится |
You're up the list one day, down the next, |
Ты наверху списка сегодня, внизу уже завтра, |
I think he's further down this way. |
Я думаю, он где-то там внизу. |
The restaurant down the road's not too bad. |
Ресторан внизу на дороге не так уж плох Да? |
And when they're down, they're down |
Когда они у подножия холма, они внизу |
Leni's sweater inspired me to pull my skin way down... and tie it with a thread. |
Свитер Лини надоумил меня оттянуть вниз мою кожу... и завязать там внизу ниткой. |
I'm on the third floor of the mall, I look down at a guy eating a burger in the food court, way down below. |
Я на третьем этаже торгового центра, смотрю на парня, который ест гамбургер в ресторанном дворике, который находится внизу. |
So, there's nothing down thee? |
Значит, тут внизу ничего нет? |
and there was this line down the hall... |
И это было как эта линия внизу зала |
I knew he was down below, but I... should've waited for him. |
Я знал, что он был внизу, но я... надо было его подождать. |
Linda and Jeanne were... taking cover in a house down the street, and the Mechs opened up on them. |
Линда и Джин были... они прятались в доме внизу улицы, и мехи открыли огонь по ним. |
And what of those down below? |
А как же те, что заперты внизу? |