Английский - русский
Перевод слова Down
Вариант перевода Внизу

Примеры в контексте "Down - Внизу"

Примеры: Down - Внизу
Down on the left side of the pantry. В буфете, внизу с лева.
Down below Riccardo is waiting for you too. Посмотрите, он вас тоже ждёт внизу.
Down the hall, watching a movie or something. Внизу, смотрят фильм или что-то в этом роде.
Down below the press is lurking. Там, внизу, поджидает пресса.
Down below they're waiting for the princess. Лестница. А внизу толпа ждет свою принцессу.
Down below stage is where real magic happens. Внизу под сценой - вот где настоящая магия.
Do you or do you not think this King Rat could be down this hatch? Не думаешь, что наш Крысиный король может быть внизу за этой решеткой?
We waste five minutes lining up outside five coming up, five settling down: Мы теряем 5 минут, строясь внизу, 5 минут поднимаемся, 5 рассаживаемся.
Down below, the fleet is ready to launch. Там внизу, флот готов к запуску.
Fun stuff, but I just got a text that 40 people just checked in while we were having this little ménage, so if nobody's taking their clothes off, I need you both back down on the floor now. Очень забавно, но мне написали, что 40 людей только что прибыли, пока у нас тут милая домашняя ссора, так что если никто не собирается раздеваться, вы оба нужны мне внизу.
Down below, watch out She was saying "Come get me" Внизу, следить Она говорила "придет за мной"
Down the hall, to your left. Зал внизу, слева от вас.
Down the stairs! Mom, I know but... Внизу, в подвале страшное послание и...
Down at the garage. What's with you and your lady? Внизу в гараже, что с вашей леди?
Down the hall, to the left. Зал внизу, слева от вас.
A MAN IS DOWN, WE RESCUE HIM. Человек внизу, мы должны его спасти.
Car service down the block. Контора по заказу такси внизу, через квартал.
Only we Venetians live down. Только мы, венецианцы, живём внизу.
Click that button down on the side. Щелкни там кнопку, внизу.
So is it up or down? Так он наверху или внизу?
Antarctica. That's down below. Антарктида - это внизу.
Robert, he's down. Роберт, он внизу.
Vila, down safe. Вила, внизу и цел.
They're ten miles down. Они в 16 километрах внизу.
The second drawer down... down. Второй ящик внизу... внизу.