Well, if it's not down, then it's up. |
Ну раз не внизу, значит - вверху. |
One shot, and you're 6 feet down |
? Один выстрел, и ты на 6 футов внизу? |
All I know is that he was up and then he was down. |
Все что я знаю: сначала он был наверху, а потом оказался внизу. |
Sit and read one of the old books available or gaze down at the canal below. |
Здесь Вы сможете отдохнуть и почитать одну из имеющихся старых книг или полюбуваться расположенным внизу каналом. |
But again, you can see Detroit, in yellow at the top, extraordinary consumption, down below Copenhagen. |
Опять же, мы видим Детроит вверху, желтым, невероятное потребление, а внизу - Копенгаген. |
You're probably thinking that in some bizarre way that my playing the recorder has caused, erm, an expansion down below. |
Вы, возможно, считаете, что каким то странным образом моя игра на флейте вызвала некоторое, э... увеличение там внизу. |
Got a brand-new Porsche 911 downstairs that he apparently paid cash for, and he just leased a safe-deposit box at a bank down the street. |
Внизу стоит новенький Порше 911, оплаченный наличными, и он арендовал банковскую ячейку в банке дальше по улице. |
Subsequent research suggests that the adverb katta meaning 'down, below' is exclusively Hittite, while its Luwian equivalent is zanta. |
Дальнейшие исследования показали, что наречие katta, означающее «вниз, внизу», является исключительно хеттским, а его эквивалентом в лувийском будет zanta. |
I remember this one night there was a band playing Cuban music down below and my parents started to dance right there in the hotel room. |
Я помню, как однажды вечером, внизу какая-то группа заиграла кубинскую музыку, и мои родители начали танцевать прямо там, в номере отеля. |
As soon as it's safe, we'll find a way back down. |
Как только внизу станет безопасно, мы вернемся. |
You launched that nuke while she was still down on the planet |
Ты запустил ракету, когда она была ещё внизу. |
Pretending he's down the warehouse when he's been stiff 20 years. |
Претворяешься, что он внизу, в магазине, когда он вот уже 20 лет как помер. |
My credit card number's down at the desk? |
Номер моей кредитной карты есть внизу в регистратуре? |
Well, since we are calming the hell down - |
Ну, так как мы успокаиваем ад внизу - |
With a scar running down it like a sideways grimace |
И шрам внизу, как кривая ухмылка |
Why don't you let me help you down, and we'll go reconnoiter the kitchens for some warm mulled wine. |
Почему вы не даете мне помочь вам внизу, и мы пойдем разведать кухни. в поисках какого-нибудь теплого глинтвейна. |
Get these lemons down the tree! |
Бери лимоны, которые там растут, внизу! |
You see, I've been sleeping in my office down at the paper, and it's just getting a little chilly at night. |
Понимаете, я сплю в своем офисе внизу на бумагах, и ночью уже становится прохладно. |
Besides, everybody here is working to get you down safely. |
Кроме того, над твоим успешным приземлением работает масса человек здесь внизу. |
Leon West is down at front security for you. |
Леон Уэст ждет тебя внизу на проходной |
Well, from here, I have an unobstructed view Of the second floor and down the stairs. |
Ну, отсюда у меня есть ни чем не загороженный вид второго этажа и прихожей внизу. |
I suggest we do some exploring down below the snow line. |
Предлагаю осмотреться внизу, за кромкой снега. |
She's nice and full up top, but she's a tad scrawny down below. |
Сверху у неё порядок, а внизу можно бы и добавить. |
But... my bucket is all the way down the stairs, so I'll let you off the hook, if you promise never to tell Ted. |
Но... мое ведро внизу лестницы, и я дам тебе сорваться с крючка, если ты обещаешь не проболтаться Тэду. |
Here comes Scott making his move down the inside. |
и вот Скотт делает свой ход внизу по внутренней. |