Английский - русский
Перевод слова Down
Вариант перевода Внизу

Примеры в контексте "Down - Внизу"

Примеры: Down - Внизу
You hold my head down. Держи мою голову внизу.
Get back and stay down. Возвращайтесь и оставайтесь внизу.
You'll split 'em between up here and down at the shoe store. Ты будешь работать здесь и в обувном магазине внизу.
Went down the quick bank with some hogs. Они были внизу, у ручья, с ними свиней несколько.
Its design facilitates production, keeps production costs down and can incorporate technology advancements. Пластиковые щечки рукоятки представляют собой единую деталь и крепятся к рамке винтом. На левой стороне рукоятки внизу, почти заподлицо со щечками укреплена скобка для крепления ремешка.
And down below man, that thing didn't reach no higher than... А внизу у неё платьице прозрачное...
In return, you have had a small taste of the ecstasy and insight that awaits you down the crooked way. В ответ я дам тебе ощутить экстаз и озарение, что ждёт тебя внизу извилистого пути.
Like I had made it to the outside somehow, And they were all still struggling way down below. И если я расскажу её кому-то, они там, внизу, все передерутся.
You'll notice that it's bearing cones down the center. Заметно, что внизу в центре на нём шишки.
From a hill at 12:00, after the fog had lifted, the men looked down on the Battle of Yongsan which was then in progress. В 12.00 туман рассеялся и группа, поднявшаяся к тому времени на гору, увидела внизу продолжавшуюся битву за Йонсан.
If we're working... there's a client party down at Skybar with my name all over it. Если мы работаем тут внизу в Скай-баре вечеринка для клиентов под моим руководством.
At first, the deaths were down deep, but they've been moving up toward our levels. Сначала люди гибли только внизу, но потом они начали умирать и на верхних уровнях.
It's... It's Australia, it's down under. Это в Австралии, внизу на глобусе.
Choose a window decoration style from the drop down box at the top of the screen to see a preview of it in the lower pane. Выберите стиль декораций окон из выпадающего списка вверху окна и уидите его предварительный просмотр внизу.
And James won't want to be the one that lets the side down. Так ты хочешь быть где нибуть внизу...- Верхушкой зоны Уэлса.
We just tape down the button on the camera, and I can hold the boom mic down low out of frame or. or hide it on my head under a hat. Примотаем кнопку на камере скотчем, а штатив с микрофоном я буду внизу держать, чтоб в кадр не попадал, ну или под шляпой спрячу.
Big old beast below decks, and everyone who protests gets shoved down its throat. Большой древний зверь живёт внизу, и всех, кто протестует, скармливают ему.
Everybody looks down when you tell 'em not to look down! Я буду держать канат здесь, а внизу его держит другой парень.
I had my glass, spotted them two boys and their old daddy, Aaron, down the creek bank with some hogs. Они были внизу, у ручья, с ними свиней несколько.
You'll notice that it's bearing cones down the center. Заметно, что внизу в центре на нём шишки.
Them down under are running around with something, which is ours, and you've full responsibility for. Чурки внизу перехватили наш товар, за который отвечал ты.
The traffic down below was something that didn't have anything to do with me. Уличный шум внизу был чем-то, что меня совсем не касалось.
Cabe, Chamber 19-A is down the hall ahead of you. Кейб, комната 19-А внизу хола перед Вами.
What? There's a window-washing rig down on the 15th floor. Внизу, на 15-м этаже висит люлька для мытья окон.
I saw a security camera down at the entrance. Внизу, кажется, была камера.