| So down the gauntlet has been laid. | Итак, внизу посеян переполох. |
| Campbell, stay down! | Кэмпбелл, оставайся внизу! |
| Everything else is shut down below. | Все остальное скрыто внизу. |
| We're down on the planet with... | Мы внизу на планете с... |
| Why you looking down for? | Что ты там ищешь внизу? |
| Keep your head down, sir! | Держите голову внизу, сэр! |
| One straight down the back. | Один прямо внизу спины. |
| It's right down the street. | Прямиком внизу по улице. |
| I was down getting the last things sorted. | Я тут искала всякое внизу. |
| The one down the street? | Что внизу по улице? |
| And you're down. | Вот вы и внизу. |
| They're further down. | Они дальше, внизу. |
| Someone just bunged down the wrong name. | Кто-то поставил внизу неправильное имя. |
| Can you hold him down? | Вы можете держать его внизу? |
| Write down Steve Ulrich's number, please. | Напиши внизу номер Стива Улриха. |
| That's it. I'll be right down. | Я сейчас буду внизу. |
| You think the father of Marcos is down? | Ты думаешь отец Маркоса внизу? |
| Just popping down the shop. | Внизу недавно открылся магазин. |
| They're down for the night. | Они остались внизу на ночь. |
| Locksmith right down on Fuller there. | Слесарь внизу по Фуллер. |
| Stay down, sir. | Оставайтесь внизу, сэр. |
| They are for holding it down. | Они удерживают что-то внизу. |
| Her force field is down. | Ее силовое поле внизу. |
| He might be down below. | Он может быть внизу. |
| We need to calm the hell down. | Нам нужно успокоить ад внизу. |