Английский - русский
Перевод слова Down
Вариант перевода Внизу

Примеры в контексте "Down - Внизу"

Примеры: Down - Внизу
She literally walked onto the lip of the stage and stared everyone down... Она буквально подошла к кромке сцены и уставилась на всех внизу...
They're always trying to hold you down. Вечно хотят, чтобы мы были внизу.
Let's get everything on it While the other one is still down. Давайте перенесем все на неё, пока другая еще внизу.
I would sooner do that down at the rocks. Я сделаю это внизу у скал.
So I asked one of the secretaries down the hall to print out a contract I needed. Так что я попросил одного из секретарей внизу распечатать необходимый контракт.
I was down below... and smelled the smoke. Я был внизу... и услышал запах дыма.
Got you some flowers down at the gift shop. Принес тебе цветы из магазина подарков внизу.
There are no changes after the market closes, the stock is still down. После закрытия уже нет изменений, акции по-прежнему внизу.
The captain's down below, and there's one other man on deck. Капитан внизу, а на палубе еще один человек.
You study at the School down at the colony. Школьные занятия внизу, в поселении.
The lady in the picture down the hall. Дама на картине внизу в холле.
But I'm sure, down, terrible things were happening. Но я уверен внизу происходили ужасные вещи.
We must separate, sometimes they lock us down. Мы должны разделиться, кто то должен спрятаться внизу.
I promise to keep Becky from biting down too hard. Обещаю следить, чтобы Беки сильно не кусала тебя внизу.
Then, down below, you've got your succulents. А там, где-то внизу, есть суккуленты.
And this was down wandering around Human Resources. А это... блуждало внизу, возле Человеческих Ресурсов.
And here, down, there are many countries which are less than two children per woman. Здесь внизу много стран, где на женщину приходится менее двух детей.
And let me tell you, he's got a nice pair of smooth criminals down under. И позвольте вам сказать, у него внизу болтается славная парочка.
I've got a couple of them down under here. У меня есть парочка здесь, внизу.
You were up, he was down. Ты была наверху, он был внизу.
Broken nose from chasing a... Cat down the stairs. Перелом носа от... кошки внизу лестницы.
Yes, the men here have guns, but there's somebody else down below. Да, у них пистолеты, и внизу есть кто-то ещё.
Stay down below, Lou, till this blows over. Оставайся внизу, Лу, пока гроза не закончится.
Montana will be up soon, but it's a long way down. Монтана будет скоро, но это далеко внизу.
I tracked him down, tried to convince him to stay for observation. Я догнала его внизу, попыталась уговорить остаться для обследования.