He's waiting down at Charlie's right now. |
Сейчас он внизу, в ресторане Чарли. |
My friend the earthworm down below has got himself tangled up. |
Мой друг Земляной Червь там внизу... запутался немного. |
It's like there's something slipping away, down below. |
Будто что-то выскальзывает там, внизу. |
Just a little problem up at a one of the neighbour's down the road. |
Возникла небольшая проблема с одним из соседей внизу по дороге. |
I was waiting downstairs, right down... |
Я ждал внизу, как договорились... |
He told me about this installation he saw down at the Tate Modern. |
Он рассказал мне об этой выставке которую он увидел внизу, на Тейт Модерне. |
Absolutely everywhere, all over, up and down. |
Абсолютно везде, повсюду, и наверху, и внизу. |
We've still got taggett down at the station. |
Мы еще не обследовали часть внизу станции. |
We've been here and down at the pool. |
Мы были здесь и внизу в бассейне. |
Come on... you sleep up and Luci sleeps down. |
Давай... ты спишь наверху, Люси - внизу. |
There's an emergency exit down the hall. |
Есть еще запасный выход внизу в холле. |
I met an old couple down below, said a boy swore at them. |
Встретила пожилую пару внизу, они сказали, мальчишка обругал их матом. |
I looked into his eyes, when Spartacus stood down upon the sands. |
Я посмотрела в его глаза, когда Спартак стоял внизу, на песке. |
We're going to dive down below the wall. |
Мы' собираемся нырять внизу стены. |
'Cause you're too low down on the pay scale. |
Потому что вы находитесь внизу табеля о рангах. |
You will receive new clothes down below in the barracks. |
Вы получите новую одежду внизу, в казармах. |
The center... up... state, down. |
Центральная... вверху штата, внизу. |
We can give him his own kick down below. |
Мы сделаем ему отдельный выброс, там, внизу. |
You're down but you could be up. |
Ты внизу, но можешь быть наверху. |
And she was nice and soft down below. |
А внизу она была нежная и мягкая. |
A double dare, to take a sled down rattlesnake hill. |
Двойной вызов, взять санки внизу холма Рэтлснэйк. |
Well, I shot him a couple times down at the trail head. |
Я подстрелил его пару раз внизу у дороги. |
You'll be happy to know that all the paparazzi Are down the hall trying to get their charges dropped. |
Ты будешь рада узнать, что все папарацци сейчас внизу пытаются снять с себя обвинения. |
The maintenance room is a way down on the basement level. |
Машинное отделение внизу в подвальных помещениях. |
There's a crypt down below that has gottena little overcrowded. |
Внизу есть склеп и он немного переполнен. |