| He's waiting down at Charlie's right now. | Сейчас он внизу, в ресторане Чарли. |
| My friend the earthworm down below has got himself tangled up. | Мой друг Земляной Червь там внизу... запутался немного. |
| It's like there's something slipping away, down below. | Будто что-то выскальзывает там, внизу. |
| Just a little problem up at a one of the neighbour's down the road. | Возникла небольшая проблема с одним из соседей внизу по дороге. |
| I was waiting downstairs, right down... | Я ждал внизу, как договорились... |
| He told me about this installation he saw down at the Tate Modern. | Он рассказал мне об этой выставке которую он увидел внизу, на Тейт Модерне. |
| Absolutely everywhere, all over, up and down. | Абсолютно везде, повсюду, и наверху, и внизу. |
| We've still got taggett down at the station. | Мы еще не обследовали часть внизу станции. |
| We've been here and down at the pool. | Мы были здесь и внизу в бассейне. |
| Come on... you sleep up and Luci sleeps down. | Давай... ты спишь наверху, Люси - внизу. |
| There's an emergency exit down the hall. | Есть еще запасный выход внизу в холле. |
| I met an old couple down below, said a boy swore at them. | Встретила пожилую пару внизу, они сказали, мальчишка обругал их матом. |
| I looked into his eyes, when Spartacus stood down upon the sands. | Я посмотрела в его глаза, когда Спартак стоял внизу, на песке. |
| We're going to dive down below the wall. | Мы' собираемся нырять внизу стены. |
| 'Cause you're too low down on the pay scale. | Потому что вы находитесь внизу табеля о рангах. |
| You will receive new clothes down below in the barracks. | Вы получите новую одежду внизу, в казармах. |
| The center... up... state, down. | Центральная... вверху штата, внизу. |
| We can give him his own kick down below. | Мы сделаем ему отдельный выброс, там, внизу. |
| You're down but you could be up. | Ты внизу, но можешь быть наверху. |
| And she was nice and soft down below. | А внизу она была нежная и мягкая. |
| A double dare, to take a sled down rattlesnake hill. | Двойной вызов, взять санки внизу холма Рэтлснэйк. |
| Well, I shot him a couple times down at the trail head. | Я подстрелил его пару раз внизу у дороги. |
| You'll be happy to know that all the paparazzi Are down the hall trying to get their charges dropped. | Ты будешь рада узнать, что все папарацци сейчас внизу пытаются снять с себя обвинения. |
| The maintenance room is a way down on the basement level. | Машинное отделение внизу в подвальных помещениях. |
| There's a crypt down below that has gottena little overcrowded. | Внизу есть склеп и он немного переполнен. |