Just follow the link down below! |
Просто проследуй по ссылке внизу! |
Just lock this place down now! |
Просто заприте все двери внизу! |
How's things going down below? |
Как там дела внизу? |
Stand down, Sergeant. |
Оставайтесь внизу, сержант. |
They're ten miles down. |
Они на десять миль внизу. |
He's down behind the furnace. |
Он внизу за печью. |
SOLDIER: Stay down! |
Солдат: оставайтесь внизу! |
Get back and stay down. |
Возвращайтесь и стойте внизу. |
Got one down over here. |
Есть один здесь внизу. |
The original is down with Abby. |
Оригинал внизу у Эбби. |
Should be one, down on the right. |
Должна быть, внизу справа. |
Okay, I'm down. |
Так, я внизу. |
Don't keep the people down below waiting. |
Внизу люди ждут! Понял. |
You let me down. |
Вы оставили меня внизу. |
Nobody wants to be down. |
Никто не хочет быть внизу. |
Okay, tone it down a tad. |
Только внизу чтоб было так. |
The fighting is down below. |
Мочилово ведь там, внизу. |
That's why it's further down the list. |
Поэтому она внизу списка. |
Dexter your room is down the hall. |
Декстер, твоя комната внизу. |
You writing the dates down? |
Он проставил даты внизу? |
There's no use trying to free those men down below. |
Тех людей внизу невозможно освободить. |
Was it down the hall? |
Это было внизу, в холле? |
It's down the hall. |
Она внизу, в прихожей. |
Earthquakes come from down below. |
Источник землетрясения - внизу. |
I was right down at the bar. |
Сидел в баре, внизу. |