| So where is the bloody diary? | Где этот проклятый дневник? |
| The diary is the basis for his investigation. | Дневник - основа его расследования. |
| He asked to see the diary. | Он попросил меня показать дневник. |
| Do you have the diary? | У тебя есть дневник? |
| He still keeps a diary. | Он продолжает вести дневник. |
| That's my roommate's diary. | Это дневник моей соседки. |
| You stole the girl's diary? | Ты стащил ее дневник? |
| Anne Frank's diary is among the original objects on display. | Дневник Анны Франк является одним из экспонатов. |
| Anne Frank's diary is among the original objects on display. | В музее выставлен подлинный дневник Анны Франк. |
| The diary of the ship's doctor Adriaan van der Wart. | Дневник корабельного врача Адриаана ван дер Варта. |
| The apprentice's diary explains how the pieces of crystal fit together. | Дневник подмастерья содержит указания, как собрать кристалл. |
| You really didn't pay very close attention to my diary. | Ты действительно не внимательно читал мой дневник. |
| Sandoval's leapt through a wall encoding Tonio's diary. | Спецы Сандовала не смогли расшифровать дневник Тонио. |
| Franz Joseph I of Austria visited Vrlika in 1875 and noted impressions in his diary. | Франц Иосиф I посетил Врлику в 1875 году и записал впечатления о городе в личный дневник. |
| It's like looking in someone's diary... andtakingitalloutof context. | Это все равно, что заглянуть в чужой дневник, вырвав кусок из контекста. |
| Imagine, I'm at St. Petersburg State Archives accidentally stumbled upon the diary of Carl Faberge. | Представляешь, я у себя в Петербургском госархиве нечаянно наткнулась на дневник Карла Фаберже. |
| She also suffers from short-term memory loss, leading Keiichirō to buy her a diary. | Она также страдает от краткосрочной потери памяти, и из-за этого Кэйитиро покупает ей дневник, где она бы записывала свои воспоминания и яркие моменты. |
| I told him I kept a diary detailing everything I did, day-by-day. | Сказал, что веду подробный дневник. |
| He also took a course in how to buy foreclosed real estate, and how to write a diary. | Он также изучал, как покупать заложенное имущество и как писать дневник. |
| During the letters scandal, Charlotte lost her diary which contained both family secrets and critical thoughts on various members of her family; the diary was eventually given to Wilhelm, who never forgave her for its contents. | Во время скандала Шарлотта потеряла свой дневник, который содержал как семейные тайны, так и критические мысли о различных членах семьи; дневник был в конечном итоге передан Вильгельму, который так и не смог простить некогда любимую сестру за его содержание. |
| Another procedure that is often used is called the diary procedure, in which participants record personal events in a diary each day for several months. | Проводился эксперимент, в котором участники записывали личные события в дневник каждый день в течение нескольких месяцев... |
| Palmer had kept a full diary of her nursing experiences, but most of the diary was lost, leaving only around three months of material and Palmer's account was therefore largely dictated from memory. | В основу книги лёг дневник, который Палмер вела во время войны, большая часть которого была утеряна - из дневника сохранилось всего около трёх месяцев; поэтому значительная часть была продиктована Палмер по памяти. |
| López stopped writing his diary and began filming a video diary in his apartment. | Лопес перестал писать записи в дневник и начал записывать видеодневник. |
| Diary. The diary of our journey. | Дневник с записями о нашем путешествии... мои друзья и я провели чудесные каникулы... |
| A much improved diary design covering two-weeks and allowing the use of till receipts in place of a one-week diary without till receipts; A diary for each member of the household rather than one for the household kept by the main diary keeper on behalf of the household. | Существенно улучшенная структура дневника, охватывающего две недели и позволяющего использование кассовых чеков; 6) дневник ведется каждым членом домохозяйства или главным ответственным лицом от имени всего домохозяйства. |