In Guatemala, the Directorate of Archives of the Secretariat of Peace is reviewing files, such as the "Military Diary", which may cast light on past events. |
В Гватемале Директорат архивов Секретариата мира изучает архивные материалы, такие как «Военный дневник», что может пролить свет на события прошлого. |
"Dear Diary, after years and years of wishing..." |
"Дорогой дневник, после долгих лет ожидания..." |
She edited The Autobiography and Correspondence of Mrs. Delaney (1879) and The Diary and Letters of Frances Burney (1880). |
Она издала «Автобиографию и переписку с миссис Делани» (1879) и «Дневник и письма Фанни Берни» (1880). |
He started his "Psychological Diary" at the National Prison in Sátoraljaújhely in 1960 (he wrote it on toilet paper for want of any other paper). |
Мерей начал свой «психологический дневник» в тюрьме в Шаторальяуйхее в 1960 году (он написал его на туалетной бумаге из-за отсутствия любого другого бумаги). |
The members were cast for the television show beFour: Das Star-Tagebuch ("The Star Diary"), which was broadcast daily at 14:20 for three months. |
Участники группы были отобраны для телевизионного шоу beFour: Das Star-Tagebuch («Дневник звезды»), которое показывали ежедневно в 14:20 в течение трёх месяцев. |
No, we don't want to watch Bridget Jones's Diary! |
Нет, мы не хотим смотреть "Дневник Бриджет Джонс"! |
Greig appeared in the role of Edith Frank in the BBC's January 2009 production of The Diary of Anne Frank. |
Грег исполнила роль Эдит Франк в мини-сериале ВВС «Дневник Анны Франкruen» в январе 2009 года. |
Kendrick played Anne Frank in the 2009 miniseries The Diary of Anne Frank. |
Кендрик сыграла Анну Франк в мини-сериале 2009 года «Дневник Анны Франк». |
While imprisoned, he wrote Sugamo Diary (a chronicle of his experience in prison) and I Was Defeated (an autobiographical work). |
Находясь в заключении, он написал свой «Дневник Сугамо» (хроника его жизни в тюрьме) и «Я был побеждён» (автобиографическая работа). |
The Diary of Anne Frank (play) - premiered on October 5, 1955. |
Пьеса: Дневник Анны Франк (пьеса) (англ. The Diary of Anne Frank) - пьеса 1955 года. |
Dear Diary, love makes you do crazy things, and maybe some of what I did was wrong, but maybe... |
Дорогой Дневник, любовь заставляет тебя делать сумасшедшие вещи, и может, то, что я сделала было неправильно, но может... |
It worked with MTV in 2006 to produce the 30-minute documentary Diary of Jay-Z: Water for Life, which was aired on 179 MTV channels worldwide. |
В 2006 году она взаимодействовала с компанией "Эм-ти-ви" в подготовке 30-минутного документального фильма "Дневник Джей-Зи: вода для жизни", который был показан по 179 каналам "Эм-ти-ви" во всем мире. |
The last stage play in the Nesvizh Theatre, according to "The Diary" of Michael Casimir Radziwill, dates December 27, 1752: it was "operetta of Europe" (i.e. opera "Happy unhappiness"). |
Последнюю постановку в несвижском театре 1752 года «Дневник» Михаила Казимира Радзивила датирует 27 декабря, когда была поставлена «оперетка Европы» (то есть опера «Счастливое несчастье»). |
In late 2007/ early 2008 the company founder Judith Malina performed in Maudie and Jane, a stage adaptation, directed by Reznikov, of the Doris Lessing novel, The Diary of Jane Somers. |
В конце 2007/ начале 2008 года основатель компании Джудит Малина выступала в спектакле «Моди и Джейн», режиссер постановки был Резников, по роману Дориса Лессинга «Дневник Джейн Сомерс». |
Dear Diary, that's the thing with diaries, they're like movies, they're just stories, filled with the things I saw and the things I felt. |
Дорогой дневник, особенность дневников, в том, что они как фильмы, они просто истории, о том, что я видела и что чувствовала. |
'Dear Diary, how long does Finn have to be single before I can 'ask him out?' Finn. |
"Дорогой дневник, если уж Финн снова один, может, я уже могу пригласить уго куда-нибудь?" |
England particularly attracted him, and his German-language book Aus dem Tagebuch eines in Grossbritannien reisenden Ungarns (From the Diary of a Hungarian Travelling in Britain) (Pesth, 1837) gained him membership of the Hungarian Academy. |
Его особое внимание привлекла Англия, а за опубликованный в 1837 г. его дневник путешествий по ней (Aus dem Tagebuch eines in Grossbritannien reisenden Ungarns, Pesth, 1837) он был избран членом Венгерской академии. |
"Dear Diary, still no sign of that tampon from last week, but the headaches are getting worse." (gasps) |
"Дорогой Дневник, всё ещё не следа того тампона с прошлой недели, но головные боли всё сильнее". |
And finding the diary! |
И как он нашел Дневник... это самое важное... |
The Review reports on United Nations activities in its "Diary" section and has devoted detailed articles to its conferences and meetings relating to social affairs. (Some issues of the International Social Security Review were forwarded to the Secretariat.) |
Журнал освещает деятельность Организации Объединенных Наций в разделе "Дневник", помещая развернутые статьи о ее конференциях и совещаниях, касающихся социальных вопросов. (Некоторые номера журнала были направлены в Секретариат.) |
"Dear Diary, Sheriff Keller doesn't know what I know, that Riverdale High's music teacher, Geraldine Grundy, was at Sweetwater River the morning Jason Blossom went missing, and that since Archie was also there, they could have been there together." |
Дорогой Дневник, шериф Келлер не знает того, о чем знаю я, что учитель музыки в старшей школе Ривердейла, Джеральдин Гранди, была на реке Свитвотер в утро, когда пропал Джейсон Блоссом, и так как Арчи тоже был там, |
The diary Charles Baudelaire. |
"Интимный дневник" Шарля Бодлера. |
What? Your diary? |
А что это, твой дневник? |
I read your diary. |
Я знала, я читала твой дневник. |
Scaling factors are being considered in a multivariate analysis in which the independent variables are food category, region, income, household composition and age of main Diary Keeper. |
Масштабные коэффициенты разрабатываются в целях многомерного анализа, в рамках которого независимыми переменными являются категория продуктов питания, регион, доход, состав домохозяйства и возраст основного ответственного за дневник лица. |