| I went to the judge's home and took the diary. | Я отправился в дом судьи и взял дневник. |
| You said the diary was written up to date? | Ты говоришь дневник писался до последнего дня? |
| Dear Diary, to be in a car crash, you first have to be in a car. | Дорогой дневник, чтобы попасть в автомобильную аварию, тебе, для начала, нужно быть в машине. |
| No more reading my diary? | Не будешь читать мой дневник? |
| Years ago, some officers leading a case would keep a log, a diary, and jot down things that cropped up during the course... | В те годы некоторые следователи вели журнал, дневник, куда записывали вещи, отсекавшиеся в ходе... |
| I can't think and arrange my diary at the same time. | Я не могу одновременно думать и листать свой ежедневник. |
| The new Doris forgot to put it in the diary. | Новенькая Дорис забыла записать это в ежедневник. |
| OK, well, do you have your diary handy? | Ну хорошо, у тебя есть ежедневник? |
| My diary is confidential, Lian. | Мой ежедневник - это конфиденциально. |
| I checked your diary. | Я проверил твой ежедневник. |
| I'll have Sheila put something in the diary. | Я скажу Шейле поставить что-нибудь ни в расписание. |
| I'm happy your social diary could accommodate the show. | Я рад, что ваше расписание позволило вам посетить представление. |
| My diary's getting rather full. | У меня довольно плотное расписание. |
| His diary's full but he's got a gap in ten minutes... | У него очень плотное расписание, но есть перерыв в 10 минут... |
| visit the Editorial page to read this and other articles submitted by our users and partners, including a useful annual holiday and event summary ("Your Moscow Diary"). | В разделе «Календарь» можно найти информацию о событиях и мероприятиях, происходящих в городе. Здесь же мы размещаем расписание работы студий и кружков выходного дня (эту информацию можно найти также в разделах «Школы и десткие сады» и «Внешкольные мероприятия»). |
| If you want to write a diary, I have one. | Если захочешь вести дневничок, у меня есть один. |
| Just... just don't bring your diary in here again. | Только не читайте нам тут свой дневничок. |
| You can jot that down in your little diary. | Можешь занести это в свой дневничок. |
| Which aren't exactly "Dear Diary" entries. | И это точно не "мой дорогой дневничок". |
| How about we read your little diary? | Давай-ка почитаем твой дневничок! |
| Diary of a Camper was the first demo to contain a narrative with text-based dialogue, instead of merely showing gameplay. | Diary of a Camper была первой демозаписью, содержащей повествование - текстовой диалог, а не просто демонстрацию игрового процесса. |
| "Jim Jones (2) - Harlem: Diary Of A Summer". | В 2005 году вышел второй альбом Джонса «Harlem: Diary of a Summer». |
| According to Osbourne in the booklet to the 2002 edition of Diary of a Madman, the bat was not only alive but managed to bite him, resulting in Osbourne being treated for rabies. | В буклете к изданию Diary of a Madman от 2002 года сам Осборн писал, что летучая мышь была не только живой, но также умудрилась укусить его, из-за чего Оззи пришлось пройти терапию от бешенства. |
| Of the major Quake movie review sites, only The Cineplex gave Diary a good rating overall, 7.5 out of 10. | Из основных сайтов, занимающихся обзорами Quake-фильмов, только Cineplex дал Diary of a Camper хорошую общую оценку - 7,5 из 10. |
| Examples include: The Diary of Anne Frank (series 1). | Опера: Дневник Анны Франк (опера) (англ. The Diary of Anne Frank). |
| I can look it up in my engagement diary if you like. | Я могу посмотреть в своем журнале, если хотите. |
| That information was registered in the daily diary of the station house. | Такая информация регистрируется в текущем журнале полицейского участка. |
| This first Mark Ryan meeting would be in the diary. | Та встреча с Марком Райаном, должно быть, в журнале записана. |
| The arrest was reportedly made on the basis of two "General Diary" complaints pursuant to section 44 of the Police Act, 1861. | Согласно информации, арест был произведен на основании двух жалоб, зарегистрированных в журнале отделения полиции, в соответствии со статьей 44 Закона о полиции 1861 года. |
| Steiner triple systems were defined for the first time by Wesley S. B. Woolhouse in 1844 in the Prize question #1733 of Lady's and Gentlemen's Diary. | Системы троек Штейнера первым определил В.С.Б. Вулхауз в 1844 в премиальном вопросе #1733 в журнале Lady's and Gentlemen's Diary. |