I hope this field diary has been illuminating for those considering my application to graduate school. | Надеюсь, этот дневник что-то прояснил для тех кто рассматривает мою заявку в аспирантуру. |
Although I endorse heartily the fact that he stole her diary, it's not me. | Даже если я искренне подтверждаю, что он украл её дневник, это - не я. |
Vautrin's diary recounts her personal experience and feelings on the Nanking Massacre; in it, an entry reads, "There probably is no crime that has not been committed in this city today." | Дневник Вотрин описывает её собственный опыт и чувства во время резни; там есть и такая запись: «Возможно, не существует преступления, которое не было бы совершено в городе сегодня.» |
The diary of the ship's doctor Adriaan van der Wart. | Дневник корабельного врача Адриаана ван дер Варта. |
Diary, 25th May. | Дневник, 25 мая. |
OK, well, do you have your diary handy? | Ну хорошо, у тебя есть ежедневник? |
I'll have my secretary check my diary. | Попрошу секретаря проверить мой ежедневник. |
I'll just look at the diary. | Я просто загляну в ежедневник. |
No, no, no, no. 'Triage my diary' is an abuse of the language. | Нет-нет-нет. "Перебрала мой ежедневник" - это неграмотное выражение. |
D'Silva reads the diary and discovers that the underworld crime boss, the man Don reported to, is a man named Vardhan, but he is unable to determine Vardhan's identity. | Виджай передает ежедневник Д'Сильве, из которого тот узнаёт, что человека, на которого работал Дон зовут Вардхан, но не может установить его личность. |
I'll have Sheila put something in the diary. | Я скажу Шейле поставить что-нибудь ни в расписание. |
If your social diary permits, of course. | Конечно, если позволит ваше расписание. |
Could you check how busy my diary's looking today? | Посмотри, пожалуйста, мое расписание на сегодня. |
And may I say Paul, if you had bothered to consult the practice diary before barging in here and making a scene, you would know I'm not in today! | И позволь сказать, Пол, если бы ты не поленился посмотреть рабочее расписание, прежде чем вламываться и устраивать тут сцены, ты бы знал: |
So, what I need you to do is to go away and look at your smartphone, your diary, your pocketbook, look at your work roster. | Таким образом, мне надо, чтобы вы пошли, проверили свой смартфон, свой ежедневник, блокнот, расписание дежурств. |
Just... just don't bring your diary in here again. | Только не читайте нам тут свой дневничок. |
You can jot that down in your little diary. | Можешь занести это в свой дневничок. |
Can't you just keep a diary like every other 12-year-old girl? | Нельзя просто вести дневничок, как любая другая 12-летняя девочка? |
Which aren't exactly "Dear Diary" entries. | И это точно не "мой дорогой дневничок". |
How about we read your little diary? | Давай-ка почитаем твой дневничок! |
Diary of a Camper occurs entirely within the Quake map DM6 ("The Dark Zone"). | Сюжет Diary of a Camper разворачивается полностью на карте Quake под названием DM6 («The Dark Zone» - рус. |
After the recording of Diary of a Madman, released in 1981, Daisley and Kerslake were fired from the band, replaced by Rudy Sarzo and Tommy Aldridge respectively. | Вскоре после записи альбома Diary of a Madman, выпущенного в 1981 году, из группы ушли Дэйсли и Керслэйк, которых заменили Руди Сарзо и Томми Олридж. |
1902: Yone Noguchi publishes The American Diary of a Japanese Girl, the first Japanese American novel. | 1902 г. Ёнэдзиро Ногути издаёт первый журнал американских японцев «The American Diary of a Japanese Girl». |
Although Quake movie critics found shortcomings in Diary of a Camper, they mentioned positive aspects, including the work's novelty; however, their final ratings varied. | Хотя критики Quake-фильмов обнаружили немало недостатков в Diary of a Camper, они отметили также и положительные моменты, в том числе новизну произведения, однако их окончательные оценки различны. |
Of the major Quake movie review sites, only The Cineplex gave Diary a good rating overall, 7.5 out of 10. | Из основных сайтов, занимающихся обзорами Quake-фильмов, только Cineplex дал Diary of a Camper хорошую общую оценку - 7,5 из 10. |
I can look it up in my engagement diary if you like. | Я могу посмотреть в своем журнале, если хотите. |
Look, see what the diary says. | Посмотри, что написано в журнале. |
That information was registered in the daily diary of the station house. | Такая информация регистрируется в текущем журнале полицейского участка. |
The Government stressed that the police kept registers of all persons in their custody on a daily basis and, once the prosecutor decided that a criminal case should be opened, a case diary would be kept, which could be verified on the ground. | Правительство подчеркнуло, что полиция ведет ежедневный учет всех лиц, содержащихся под стражей в участках, и, как только прокурор принимает решение о возбуждении уголовного дела, в связи с этим делом ведутся ежедневные записи в регистрационном журнале, которые могут быть проверены на местах. |
Andrée and Frænkel also kept meticulous records of their experiences and geographical positions, Andrée in his "main diary," Frænkel in his meteorological journal. | Андре и Френкель также вели тщательный учёт всех событий и своего географического положения, Андре в «главном дневнике», Френкель в метеорологическом журнале. |