Английский - русский
Перевод слова Diary

Перевод diary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дневник (примеров 908)
He also read my dream diary. Еще он прочитал мой дневник снов.
If the diary should find its way to the police... Если дневник попадёт в полицию, будет такое...
Is this like a diary? Это, что, типо, дневник?
I'll go and get the diary. Я пойду и принесу дневник.
He still keeps a diary. Он продолжает вести дневник.
Больше примеров...
Ежедневник (примеров 34)
Here's a diary of all of Dennis' business dealings. Вот ежедневник со всеми сделками Денниса.
The new Doris forgot to put it in the diary. Новенькая Дорис забыла записать это в ежедневник.
Get hold of his diary, or something that will tell us his movements. Загляни в его ежедневник, или ещё куда, что может нам поведать о его перемещениях.
OK, well, do you have your diary handy? Ну хорошо, у тебя есть ежедневник?
Thank you for your diary. Спасибо за твой ежедневник.
Больше примеров...
Расписание (примеров 20)
Well, I don't keep my diary in my head. Я не держу свое расписание в голове.
I'm happy your social diary could accommodate the show. Я рад, что ваше расписание позволило вам посетить представление.
While the information about ATS (travel diary and questionnaires) together with information about Nationwide Personal Transport Survey is very interesting for Latvia, there are other considerations that influence the conduct of passenger flow surveys. Хотя информация о АТС (расписание поездок и вопросники) вместе с информацией об обследовании личных поездок в масштабах страны представляет для Латвии весьма большой интерес, тем не менее есть и другие соображения, которые обусловливают проведение обследований пассажирских потоков.
She knows my diary. Она знает моё расписание.
Those times in the diary are tide times. Время в том дневнике означает расписание приливов.
Больше примеров...
Дневничок (примеров 7)
If you want to write a diary, I have one. Если захочешь вести дневничок, у меня есть один.
Just... just don't bring your diary in here again. Только не читайте нам тут свой дневничок.
You can jot that down in your little diary. Можешь занести это в свой дневничок.
Can't you just keep a diary like every other 12-year-old girl? Нельзя просто вести дневничок, как любая другая 12-летняя девочка?
How about we read your little diary? Давай-ка почитаем твой дневничок!
Больше примеров...
Diary of (примеров 24)
Because of its significance, Diary of a Camper continues to be featured in machinima presentations. Благодаря своей значимости Diary of a Camper продолжают размещать в презентациях машиним.
Diary of a Camper was the first demo to contain a narrative with text-based dialogue, instead of merely showing gameplay. Diary of a Camper была первой демозаписью, содержащей повествование - текстовой диалог, а не просто демонстрацию игрового процесса.
Before Diary of a Camper's release, Uwe Girlich, a German doctoral candidate, had documented the Quake demo file format, in which "the player coordinates and the camera positions may be different". Перед выпуском Diary of a Camper Уве Гирлих, немецкий докторант, создал демо запись на основе Quake, в которой «координаты игрока и положения камеры могут быть разными».
In 1997 Paul Norman released a private home video of himself and Welles, filmed after their divorce, called The Private Diary of Tori Welles. В 1997 году Пол Норман выпустил собственное домашнее видео о себе и Уэллс, снятое после развода, под названием «Частный дневник Тори Уэллс» (англ. The Private Diary of Tori Welles).
There, with the help of editor and future lover Léonie Gilmour, he completed work on his first novel, The American Diary of a Japanese Girl, and a sequel, The American Letters of a Japanese Parlor-Maid. С помощью писательницы и издательницы Леони Гилмор он закончил работу над своим первым романом «Американский дневник японской девушки» («The American Diary of a Japanese Girl»).
Больше примеров...
Журнале (примеров 13)
I can look it up in my engagement diary if you like. Я могу посмотреть в своем журнале, если хотите.
Look, see what the diary says. Посмотри, что написано в журнале.
That information was registered in the daily diary of the station house. Такая информация регистрируется в текущем журнале полицейского участка.
3.2 It is also alleged that the judge refused to allow the defence to call a witness to prove the contents of the police station diary, which contained important references that would test the credibility of Mr. Ashman's uncorroborated statement. 3.2 Кроме того, утверждается, что судья отказал в просьбе защиты о вызове в суд свидетеля для подтверждения записей в регистрационном журнале полицейского участка; в журнале содержались важные сведения, с помощью которых можно было бы проверить правдивость неподтвержденных показаний г-на Ашмана.
This first Mark Ryan meeting would be in the diary. Та встреча с Марком Райаном, должно быть, в журнале записана.
Больше примеров...