Then you want to leave and write about it in your diary. | А после уйти и написать обо всём в дневник. |
Until I found my mother's diary in our kitchen. | Пока на кухне не нашел дневник моей матери. |
He gave me her keys, and he begged me to get the diary back for him. | Он дал мне ее ключи, и он умолял меня забрать дневник назад для него. |
In March 2007, the second book by Nilda Les Chants du monde was published, based on a diary written by the artist over the years lived in Russia. | В марте 2007 года вышла вторая книга Нильды Les Chants du monde, в основу которой был положен дневник, написанный артистом за годы, прожитые в России. |
You know I do is very different from the automatic writing that you do in your diary. | Пойми, то, чем я занимаюсь, сильно отличается от автоматического записывания мыслей в дневник. |
In your bag, a diary entry, largely obscured, for yesterday. | В сумке лежит ежедневник, вчерашняя запись довольно странная. |
You're in charge of the diary - your fault. | Ты отвечаешь за ежедневник - это твоя ошибка. |
Did he keep a diary, you know, to note down appointments? | Он вел ежедневник для записи намеченных встреч? |
I've been checking my diary. | Привет. Посмотрел ежедневник... |
My diary is confidential, Lian. | Мой ежедневник - это конфиденциально. |
Well, I don't keep my diary in my head. | Я не держу свое расписание в голове. |
I haven't a clue why he had our initials in his diary. | Понятия не имею, почему он записал в свое расписание наши инициалы. |
Let me check my diary. | Позвольте мне проверить свое расписание. |
His diary's full but he's got a gap in ten minutes... | У него очень плотное расписание, но есть перерыв в 10 минут... |
visit the Editorial page to read this and other articles submitted by our users and partners, including a useful annual holiday and event summary ("Your Moscow Diary"). | В разделе «Календарь» можно найти информацию о событиях и мероприятиях, происходящих в городе. Здесь же мы размещаем расписание работы студий и кружков выходного дня (эту информацию можно найти также в разделах «Школы и десткие сады» и «Внешкольные мероприятия»). |
If you want to write a diary, I have one. | Если захочешь вести дневничок, у меня есть один. |
Just... just don't bring your diary in here again. | Только не читайте нам тут свой дневничок. |
You can jot that down in your little diary. | Можешь занести это в свой дневничок. |
Which aren't exactly "Dear Diary" entries. | И это точно не "мой дорогой дневничок". |
How about we read your little diary? | Давай-ка почитаем твой дневничок! |
Diary of a Camper is built on the ability to record gameplay, which appeared earlier in id Software's 1993 computer game Doom. | Diary of a Camper был создан благодаря возможности записывать игровой процесс, которая впервые появилась в Doom, компьютерной игре от ID Software, выпущенной в 1993 году. |
After the recording of Diary of a Madman, released in 1981, Daisley and Kerslake were fired from the band, replaced by Rudy Sarzo and Tommy Aldridge respectively. | Вскоре после записи альбома Diary of a Madman, выпущенного в 1981 году, из группы ушли Дэйсли и Керслэйк, которых заменили Руди Сарзо и Томми Олридж. |
However, it's a lot easier to pin down the first piece of film made in a 3D game engine: Diary Of A Camper . | Тем не менее, намного проще определить первый фильм, снятого на 3D-движке игры: Diary Of A Camper». |
Of the major Quake movie review sites, only The Cineplex gave Diary a good rating overall, 7.5 out of 10. | Из основных сайтов, занимающихся обзорами Quake-фильмов, только Cineplex дал Diary of a Camper хорошую общую оценку - 7,5 из 10. |
Examples include: The Diary of Anne Frank (series 1). | Опера: Дневник Анны Франк (опера) (англ. The Diary of Anne Frank). |
I can look it up in my engagement diary if you like. | Я могу посмотреть в своем журнале, если хотите. |
That information was registered in the daily diary of the station house. | Такая информация регистрируется в текущем журнале полицейского участка. |
Dr. Warren's little diary making any sense? | Ты хоть что-нибудь понимаешь из записей в журнале доктора Уоррен? |
This first Mark Ryan meeting would be in the diary. | Та встреча с Марком Райаном, должно быть, в журнале записана. |
The Government stressed that the police kept registers of all persons in their custody on a daily basis and, once the prosecutor decided that a criminal case should be opened, a case diary would be kept, which could be verified on the ground. | Правительство подчеркнуло, что полиция ведет ежедневный учет всех лиц, содержащихся под стражей в участках, и, как только прокурор принимает решение о возбуждении уголовного дела, в связи с этим делом ведутся ежедневные записи в регистрационном журнале, которые могут быть проверены на местах. |