| Decades later, the diary was discovered to have been forged by the woman's lover. | Десятилетия спустя было обнаружено, что дневник подделан любовником женщины. |
| Don't tell me you read your granny's diary. | Не говори мне что ты читал бабушкин дневник. |
| If it's in the roommate's diary, why isn't she testifying? | Если это дневник соседки, почему она сама не даёт показания? |
| Dear Diary. It had been two days since the pool party, and still Chloe hadn't mentioned the hospital tag. | Дорогой дневник, прошло уже 2 дня после вечеринки у бассейна, и Хлоя до сих пор ни разу не упомянула больничную бирку. |
| Astor's diary was never formally offered as evidence during the trial, but Thorpe and his lawyers constantly referred to it, and its notoriety grew. | Официально, дневник никогда не был представлен в качестве доказательства, но Троп и его адвокаты постоянно упоминали его. |
| You're in charge of the diary - your fault. | Ты отвечаешь за ежедневник - это твоя ошибка. |
| Here's a diary of all of Dennis' business dealings. | Вот ежедневник со всеми сделками Денниса. |
| Unless Shoshanna can triage my diary. | Пока Шошанна не перебрала мой ежедневник. |
| No, no, no, no. 'Triage my diary' is an abuse of the language. | Нет-нет-нет. "Перебрала мой ежедневник" - это неграмотное выражение. |
| D'Silva reads the diary and discovers that the underworld crime boss, the man Don reported to, is a man named Vardhan, but he is unable to determine Vardhan's identity. | Виджай передает ежедневник Д'Сильве, из которого тот узнаёт, что человека, на которого работал Дон зовут Вардхан, но не может установить его личность. |
| I'm happy your social diary could accommodate the show. | Я рад, что ваше расписание позволило вам посетить представление. |
| She keeps my diary. | Она отвечает за моё расписание. |
| I'd clear my diary like that. | Тогда я расчищу своё расписание. |
| Could you check how busy my diary's looking today? | Посмотри, пожалуйста, мое расписание на сегодня. |
| visit the Editorial page to read this and other articles submitted by our users and partners, including a useful annual holiday and event summary ("Your Moscow Diary"). | В разделе «Календарь» можно найти информацию о событиях и мероприятиях, происходящих в городе. Здесь же мы размещаем расписание работы студий и кружков выходного дня (эту информацию можно найти также в разделах «Школы и десткие сады» и «Внешкольные мероприятия»). |
| If you want to write a diary, I have one. | Если захочешь вести дневничок, у меня есть один. |
| Just... just don't bring your diary in here again. | Только не читайте нам тут свой дневничок. |
| Can't you just keep a diary like every other 12-year-old girl? | Нельзя просто вести дневничок, как любая другая 12-летняя девочка? |
| So I have a little diary, you see? | Так что у меня есть дневничок. |
| Which aren't exactly "Dear Diary" entries. | И это точно не "мой дорогой дневничок". |
| Saipan: The War Diary of John Ciardi, 1988. | Военный дневник Чиарди был опубликован посмертно в 1988 году (Saipan: The War Diary of John Ciardi, 1988). |
| In 2009, Capone-E released his ninth album, Diary of a G, including the single "Light my Fire" ft. | В 2008 Capone-E выпустил девятый альбом «Diary of a G», куда вошёл сингл «Light my Fire», записанный совместно со Snoop Dogg. |
| Although Quake movie critics found shortcomings in Diary of a Camper, they mentioned positive aspects, including the work's novelty; however, their final ratings varied. | Хотя критики Quake-фильмов обнаружили немало недостатков в Diary of a Camper, они отметили также и положительные моменты, в том числе новизну произведения, однако их окончательные оценки различны. |
| According to Osbourne in the booklet to the 2002 edition of Diary of a Madman, the bat was not only alive but managed to bite him, resulting in Osbourne being treated for rabies. | В буклете к изданию Diary of a Madman от 2002 года сам Осборн писал, что летучая мышь была не только живой, но также умудрилась укусить его, из-за чего Оззи пришлось пройти терапию от бешенства. |
| Before Diary of a Camper's release, Uwe Girlich, a German doctoral candidate, had documented the Quake demo file format, in which "the player coordinates and the camera positions may be different". | Перед выпуском Diary of a Camper Уве Гирлих, немецкий докторант, создал демо запись на основе Quake, в которой «координаты игрока и положения камеры могут быть разными». |
| Look, see what the diary says. | Посмотри, что написано в журнале. |
| That information was registered in the daily diary of the station house. | Такая информация регистрируется в текущем журнале полицейского участка. |
| Dr. Warren's little diary making any sense? | Ты хоть что-нибудь понимаешь из записей в журнале доктора Уоррен? |
| However, the officer-in-charge of the police station or the police officer making the investigation must still transmit to the nearest Judicial Magistrate a copy of the entries in the diary relating to the case, and shall at the same time forward the accused to such Magistrate. | Однако дежурный в полицейском участке или офицер полиции, проводящий расследование, должен передать в ближайший магистратский суд копию записи в регистрационном журнале, относящейся к данному делу, и одновременно препроводить обвиняемого к судье. |
| The arrest was reportedly made on the basis of two "General Diary" complaints pursuant to section 44 of the Police Act, 1861. | Согласно информации, арест был произведен на основании двух жалоб, зарегистрированных в журнале отделения полиции, в соответствии со статьей 44 Закона о полиции 1861 года. |