Английский - русский
Перевод слова Diary
Вариант перевода Дневник

Примеры в контексте "Diary - Дневник"

Примеры: Diary - Дневник
Dear Diary, "happiness" is too small a word to describe how I feel. Дорогой Дневник, "счастье" - слишком маленькое слово, чтобы описать как я себя чувствую.
Dear Diary, in a city far from home Rachel Earl was running. Дорогой дневник, в городе, далеко от дома, бежала Рэйчел Эрл.
"Vietnamese Diary" (1971) - about the Vietnam War. «Вьетнамский дневник» (1971) - о войне во Вьетнаме.
Dunne's first role was in the 1979 television film Diary of a Teenage Hitchhiker. Свою первую роль Данн получила в телевизионном фильме 1979 года «Дневник подростка-автостопщика».
Klements, D. A. Archaeological Diary about the Trip to Central Mongolia in 1891. Клеменц Д. Археологический дневник поездки в среднюю Монголию в 1891 году.
Journals My Diary Donation Newspapers Tech. Журналы Мой Дневник Пожертвования Газеты Тех.
Gentlemen Prefer Blondes: The Intimate Diary of a Professional Lady. «Джентльмены предпочитают блондинок: Дневник профессиональной леди».
Behind the Sun: The Diary and Art of Hillel Slovak. За солнцем: дневник и искусство Хиллела Словака).
Part of its report looked into the implementation of Roosevelt administration policy in China and was published as the Morgenthau Diary. Часть доклада посвящена пересмотру политики администрации президента Рузвельта в отношениях с Китаем, и была напечатана как «Дневник Моргентау».
'Dear Diary, if tea makes everything better, 'I need an ocean of it. Дорогой дневник, если чай делает всё лучше, мне нужен океан его.
The Bolshevik Myth (Diary 1920-1922). «Большевистский миф» (Дневник 1920-1922).
In 2007, The American Diary of a Japanese Girl was reissued in an annotated edition by Temple University Press. В 2007 году «Американский дневник японской девушки» был переиздан в издательстве Temple University Press.
Dear Diary, today I was pompous and my sister was crazy. Дорогой Дневник, сегодня я был напыщенным, а моя сестра - сумасшедшей.
Dear Diary, the dance was a total disaster. Дорогой дневник, танцы были полной катастрофой.
Dear Diary, today I watched a neighbor's house burn down. Дорогой дневник, сегодня я любовался тлеющим соседским домом.
Dear Diary, I must be brief, for tonight is the grand ball at Colonel Burns's plantation. Дорогой Дневник, должна отметить, что сегодня вечер Большого Бала в поместье Полковника Бернса.
Dear Diary, it was the glorious third of September when I was finally freed from the shadows. Дорогой дневник, было блистательное З сентября, когда я наконец освободилась от теней.
Dear Diary, I have seen my future. Дорогой дневник, я видела свое будущее.
Dear Diary, my soul plumbs new depths of despair. Дорогой дневник, моя душа познает новые глубины отчаяния.
Other notable translations included Lydia Ginzburg's Blockade Diary, and Yuri Dombrovsky's epic novel The Faculty of Useless Knowledge. Среди других заметных переводов - «Блокадный дневник» Лидии Гинзбург и эпический роман Юрия Домбровского «Факультет ненужных вещей».
You heard me right, Diary. И я правильно все написала, дневник.
Entitled "Diary of events", the conference focused on research and analysis to promote multilingualism. Озаглавленная «Дневник событий», эта конференция была сконцентрирована на исследованиях и анализе в целях поощрения многоязычия.
Dear Diary, just discovered the music of John Denver. Дорогой дневник, только что нашла музыку Джона Денвера.
Dear Diary, I would always be a burden to my friends and family. Дорогой дневник, я всегда была тяжёлым грузом для моих друзей и семьи.
It's become clear to me, Diary, that I must attempt a dramatic escape. Это стало мне ясно, Дневник, что мне надо совершить театральный побег.