Would the diary have exposed Joe Nash as Billy Wells? |
Раскрывает ли дневник Джо Нэша как Билли Вэлса? |
He gave Alice the diary because he wanted her to know he was Billy Wells. |
Он дал дневник Элис, потому что хотел чтобы она знала, что он был Билли Вэлсом. |
You didn't read his diary then? |
Значит вы не читали его дневник? |
If one considers your diary as a confession made to yourself, you're quite right. |
Если рассматривать ваш дневник как исповедь самому себе, то вы абсолютно правы: вы будете последним в списке подозреваемых. |
I guess it was actually good I lost the diary. |
Все-таки не зря я потерял дневник! |
I thank this diary for leading me to you. |
что этот дневник привёл меня к тебе. |
So you never saw this diary? |
Так вы никогда не видели её дневник? |
If Lara had a diary, the last place she would keep it is in our bunk. |
Если бы у Лоры и был дневник, в нашей комнате она бы его держать не стала. |
Who allowed you to read my diary? |
Кто тебе разрешил читать мой дневник? |
Think of this as if you peeked into someone's diary. |
Ты словно прочитала мой тайный дневник. |
Maya called her diary a burn book, right? |
Майя называла свой дневник "книгой гнева", так? |
Why would he keep her diary? |
И зачем он хранил ее дневник? |
Why is Zoe's diary in your room? |
Почему дневник Зои в вашей комнате? |
"Dearest diary, today I am the happiest girl in Springfield..." |
Дорогой дневник, сегодня я самая счастливая девочка в Спингфилде... |
Boy, that'll go in my diary as one of the great lunches of my life. |
Я занесу это в дневник как один из лучших обедов в жизни. |
Was there a diary at Choi Seon Young's house? |
В квартире Чхве Сон Ён был дневник? |
Job-seekers are issued with a "job-seeker diary" to encourage more active and intensive job search in the early stages of unemployment. |
Безработным выдается "дневник поиска работы", с тем чтобы стимулировать более активный и интенсивный поиск работы в течение первых месяцев безработицы. |
Dear diary, I love my life. |
Дорогой дневник, я люблю свою жизнь |
I wouldn't really call it a memoir; it's more of a diary. |
И я бы не назвал это мемуары, больше похоже на дневник. |
You sure it's not a diary? |
Ты уверен, что это не дневник? |
I said that if he'd give us the money, I'd hand over the diary. |
Я сказала, что если он даст нам денег, то я передам дневник. |
You said the diary was written up to date? |
Ты говоришь дневник писался до последнего дня? |
She read the diary, and when she was eight months pregnant, we drove down to Boston to see a production of Anne Frank. |
Она прочитала дневник, когда была на восьмом месяце, мы ездили в Бостон на постановку "Анны Франк". |
It's some kind of diary. |
Он вёл записи, напоминающие дневник. |
You know, the trace on our clothes reads like a diary we don't mean to keep. |
Знаешь, следы на одежде - это как дневник, которым мы не должны пренебрегать. |