Английский - русский
Перевод слова Diary
Вариант перевода Дневник

Примеры в контексте "Diary - Дневник"

Примеры: Diary - Дневник
After the diary is completed, participants are asked to date events and assess how well they remember those events. После того, как дневник был полностью заполнен, испытуемым предлагали оценить, насколько хорошо они помнят те или иные события.
You destroyed Tom Riddle's diary with a basilisk fang, right? Ты уничтожил дневник Тома Реддла клыком Василиска.
The diary of the Reverend Jon Hawthorne, right? Дневник преподобного Джона Хаторна, правильно?
The important things in my room... my diary, money, necklace, favorlte shirt... Важные вещи в моей комнате... мой дневник, деньги, бусы, любимая блузка...
You have a circle of trust with someone whose diary you stole? У Вас есть круг доверия с кем-то, у кого Вы украли дневник?
You're being the perfect patient, writing the perfect diary, eating the perfect diet. Ты идеальный пациент, ведёшь идеальный дневник, соблюдаешь идеальную диету.
My uncle john left this old diary lying around. Мой дядя Джон оставил лежать здесь этот старый дневник
You write about artefacts in your diary? Ты пишешь в дневник об артефактах?
I know it's in the statement, but it's like writing a diary about what you did years ago. Я знаю, что там говорится, но это как дневник, где ты писал о случившемся давным-давно.
His wartime diary, published in 1985, has proved to be an important source of evidence for the events of the Nanjing massacre. Военный дневник Накадзимы, опубликованный в 1985 году, оказался важным источником фактических данных для событий резни в Нанкине.
Stick that diary back in evidence. ѕриобщи этот дневник обратно к уликам.
Sorry, but... why not just ask the judges for the diary? Простите, но... почему просто не попросить у судей дневник?
Can't you just see him there, writing in his diary every night, making his little observations about everyone, his parishioners, us... Так и представляю его там, пишущего свой дневник каждую ночь, записывает свои маленькие наблюдения по поводу всех, своих прихожан, нас...
I thought if I photographed his diary, maybe there'd be something in there that could help you and your people... figure out his new job. Я подумала, что если сфотографирую его дневник, может там будет что-то что поможет вам и вашим людям подобрать ему новой работу.
I need a new lock on my diary? Надо купить новый замочек на свой дневник?
My point is we both stand to benefit far more financially is I were to use that diary than if you were to publish it under your own name. Я считаю, нам обоим будет финансово выгоднее, если я буду использовать твой дневник, чем ты опубликуешь его под своим именем.
This is a diary written by the only passenger on board the ship, Этот дневник написан единственным на борту пассажиром,
So you didn't want to hand over your diary? Так ты не хочешь отдать дневник?
Unfortunately, I ran out of ink, and I can no longer write a diary, or memory. К сожалению, у меня закончились чернила, и не могу больше писать ни дневник, ни воспоминания.
Someone from your crew came across Mr. Pimblett's diary, murdered him for it and sold the map to the Swedes. Кто-то из вашей команды пролистал дневник мистера Пимблетта, убил его ради карты, и продал её шведам.
Once I checked my diary, I realised that what I had delivered to Mr... you, Mr Greene, was not a vase at all. После того, как я проверила свой дневник, я поняла, что доставила мистеру вам, мистер Грин, вовсе не вазу.
"Dear diary, I'm a loser." "Дорогой дневник, я неудачник."
I'm not proud of this, but I've been reading her diary. Я этим не горжусь, но я читала её дневник.
Since it's the first night in a new house I thought it would be a good time to start a new diary. Мы впервые ночуем в новом доме и я подумал, что самое время завести новый дневник.
Would you mind reading your diary to us? Вы собирались прочесть нам свой дневник?