Английский - русский
Перевод слова Diary
Вариант перевода Дневник

Примеры в контексте "Diary - Дневник"

Примеры: Diary - Дневник
Walk in here and read a girl's diary? Прийти сюда и зачитать девичий дневник?
Keeps an online diary of her steamy affair with a married CEO Ведет дневник о своем страстном романе с женатым гендиректором.
She probably snuck out to meet a boy, could be the killer, so Aubrey's going through the diary to make a list of names. Скорее всего, пошла к парню, который мог ее и убить, так что Обри просмотрит дневник и составит список имен.
You know, it's funny, it sort of looked like a diary when I came in. Странно, но мне, когда я вошла, показалось, что это был дневник.
I want you to read my diary! Я хочу, чтобы ты прочёл мой дневник.
Okay, now that I've read her diary, I feel like I have true insight into Lucille lavinius Jeremiah Jones' soul. Хорошо, теперь, когда я прочитала ее дневник, я чувствую, что у меня есть истинное понимание души Люсиль Лавинис Джеремия Джонс.
Explore his diary and solve the mystery contained in its pages! Исследуйте его дневник и решите загадки с его страниц!
Her diary, composed of 112 pages, was written between 3 October 1943 and 12 April 1944 in the Polish language. Её дневник в 112 страниц был написан между октябрём 1943 года и апрелем 1944 года на польском языке.
From 1986 to 1987, Sixx kept a daily diary of his heroin addiction and eventually entered rehab in January 1988. С 1986 до 1987 год Сикс вёл дневник своей героиномании и в конечном счёте попал на реабилитацию в январе 1988 года.
In November 1992, Hélène Berr's niece, Mariette Job, decided to track down Morawiecki with a view to publishing the diary. В ноябре 1992 года племянница Элен Берр, Мариэтта Жоб, решила разыскать Моравецки, чтобы опубликовать дневник.
"Anne Frank's diary is published". Является ли дневник Анны Франк подлинным?
Apart from poetry, Leipoldt wrote novels, plays, stories, children's books, cookbooks and a travel diary. Помимо поэзии, Лейпольдт писал романы, пьесы, рассказы, детские книги, кулинарные книги и путевой дневник.
Two officers interrogate him, but Dunbar cannot prove his story, as a corporal has found his diary and kept it for himself. Два офицера допрашивают его, но Данбар не может доказать свою историю, поскольку капрал нашел его дневник и сохранил его втайне.
You can also save the travel diary as PDF to view it off-line. Также у вас есть возможность сохранить дорожный дневник в формате PDF.
From 1942 till 1944 for 25 months Anne was keeping a diary where she described the days when "the flush times came to an end". С 1942 по 1944 год, в течение 25 месяцев она вела дневник, в котором рассказала о днях, "когда пришел конец хорошим временам".
The King finds the mirror and the Queen's diary revealing feelings for the man who gave it to her. Король находит зеркало и дневник Королевы, где написаны чувства к человеку, который подарил ей зеркало.
Other suggestions have included vitamin A poisoning from eating polar bear liver; however, the diary shows Andrée to have been aware of this danger. Среди других теорий - отравление витамином А от потребления печени белого медведя, однако дневник показывает, что Андре знал об этой опасности.
One of the sealers, Karl Albertsen, had kept a diary during his stay in the house. Karl Albertsen), вёл дневник во время пребывания в доме.
During the war she kept a diary, which was first published in 1925 and 1933. Во время войны вела дневник, опубликованный в 1925 и 1933 годах.
I'm keeping my diary on Google+ so that no one reads it. Я веду свой дневник на Google+, чтобы никто его не прочитал.
The diary also says that before the conflict began in 1994 in the Republic, the relationship between Russian and Chechen peoples was relatively friendly. Дневник рассказывает о том, что до начала конфликта 1994 года в Республике, отношения между русским и чеченским народами были взаимно дружественными.
So... you didn't find this diary in Roxie's cell? Так... Вы не нашли этот дневник в камере Рокси?
Dear diary, why does no one understand me? PS. Милый дневник, почему меня никто не понимает?
The Vázquez diary is posted on the web site for the Committee to Protect Journalists: Дневник Васкеза размещен на веб-сайте Комитета по защите журналистов:
Although I endorse heartily the fact that he stole her diary, it's not me. Даже если я искренне подтверждаю, что он украл её дневник, это - не я.