Английский - русский
Перевод слова Diary
Вариант перевода Дневник

Примеры в контексте "Diary - Дневник"

Примеры: Diary - Дневник
You left your diary in your old room slash my new room. Ты оставила дневник в своей старой комнате, тире, моей новой комнате.
Dear diary, it's been over a decade since a man's lived in this house and now I have a six-foot tall Tunisian sweating in my doorway. Дорогой дневник, прошло более десяти лет с тех пор, как в этом доме жил мужчина, и вот теперь у меня в дверном проеме потеет тунисец шести футов ростом.
Her secret diary: that's the main thing. Цель номер один - её личный дневник.
I either dropped it or forgot it in class, and someone gave my diary to the counselor. Я его или уронил, или забыл в классе, а кто-то нашел и принес дневник завучу.
When I saw the fuss you made first thing I did was read your filthy diary. Увидев, как ты играешь в Мегрэ, я первым делом прочёл твой дневник.
Mr Thenier, I think your diary was written only to be discovered. Месье Тенье, я уверен, вы писали дневник, чтобы его прочли другие.
"Dear diary, I talked to a dropout alcoholic." "Дорогой дневник, я разговаривала с завязавшим алкоголиком."
How could you give up my diary? Как ты могла отдать им дневник?
Does that give you the right to rifle through my diary? А это дает право вам читать мой дневник?
Now, I'd say that was a pretty full diary, even for a wife or a partner. Сейчас, я бы сказал, что это довольно полный дневник, даже для жены или партнера.
You might not buy into my theory, but to me, Blanche's diary suggests that it's possible. Вы можете не верить, но дневник Бланш говорит, что это возможно.
Do you know he kept a private diary? Вы знаете, что он вёл личный дневник?
Did you know he has a diary? Ты знал, что у него есть дневник?
All I need is to see the diary! Все что мне нужно - это увидеть дневник!
The policy issues identified below can adequately be addressed using a 24-hour time diary approach, but not by relying on "stylised" questions or other approaches alone. Потребности перечисляемых ниже областей политики могут адекватно удовлетворяться с помощью подхода, опирающегося на дневник использования времени за сутки, но не "стилизованных" вопросов или исключительно других подходов.
Th-That's my- No, I didn't read your picture diary at all! Это же мо... я совсем не смотрел ваш дневник с картинками!
Tell me, Wooly... Do you know why a woman keeps her diary facing down? Скажите мне Уолли, вы знаете - зачем женщине хранить свой дневник лицевой стороной вниз?
Mr. Palmer, did you know that they found Laura's secret diary? Мистер Палмер, вы знали, что нашли тайный дневник Лоры?
I have the testimony of my client, The online diary he's kept for three years That documents the abuse. У меня есть показания моего клиента, он-лайн дневник, который он вел три года, где описывается насилие.
Diary takes the form of a "coma diary" telling the story of Misty Marie Wilmot as her husband lies senseless in a hospital after a suicide attempt. «Дневник» написан в форме «личного дневника» Мисти Мэри Уилмот, поскольку её муж лежит без сознания в больнице после попытки самоубийства.
Harold said that Laura kept a second diary that I didn't know about and he's got it. Гарольд сказал, что Лора вела второй дневник, о котором я ничего не знала. и этот дневник - у него.
Do you want me to read you my personal diary? Вы что, хотите, что бы я читала вам мой личный дневник?
When the diary "A woman in Berlin" was first released in Germany in 1959, it was a huge scandal. Этот дневник был опубликован в Германии в 1959 году под названием "Женщина в Берлине", и вызвал возмущение и протесты.
You have a circle of trust with someone whose diary you stole? Между вами и человеком, чей дневник вы украли?
Look, Donna, I read in your diary... that you think I'm kind of hard to live with, and... well, I realized you were right. Донна, я читала твой дневник, где ты пишешь, как трудно со мной жить, и... в общем, поняла, что ты права.