Английский - русский
Перевод слова Develop
Вариант перевода Создать

Примеры в контексте "Develop - Создать"

Примеры: Develop - Создать
(e) Develop a database of national and regional parliamentarians active in broader UNCTAD issues; е) создать базу данных национальных и региональных парламентариев, активно занимающихся широкой тематикой ЮНКТАД;
(c) Develop an UNCTAD database on corporate contacts, and encourage coordinated engagement; с) создать в ЮНКТАД базу данных с контактными сведениями по компаниям, поощряя скоординированные взаимоотношения с ними;
Develop social facilities designed to help working women to fulfil their roles both within and outside the home; создать социальные учреждения, призванные помогать работающим женщинам выполнять свои функции и в семье, и за пределами дома;
(c) Develop and financially support community-based and family-focused services; and с) создать и финансировать общинные службы оказания помощи семьям; а также
3.1 Develop in-house capacity to analyze factors of success in addressing complex capacity challenges and to share lessons 3.1 Создать во всех подразделениях организации условия для более обстоятельного анализа факторов успеха при решении сложных задач в области наращивания потенциала, а также для обмена опытом.
Develop appropriate local capacity to set up proven models of effective MFI's; создать надлежащий местный потенциал с целью установления доказавших свою эффективность моделей УМФ;
Develop a comprehensive database on migration, including by adding a module in the forthcoming national census создать комплексную базу данных о миграции, в том числе путем добавления соответствующего модуля в предстоящую национальную перепись населения.
Develop institutions for the support and protection of children (Belgium); 99.55 создать учреждения по вопросам поддержки и защиты детей (Бельгия);
(a) Develop, establish and maintain joint systems for monitoring, assessment, forecast and early warning in transboundary basins; а) разработать, создать и поддерживать совместные системы мониторинга, оценки, прогнозирования и раннего предупреждения в трансграничных бассейнах;
Develop as soon as possible a database for providers of financing, payment services, credit insurance and credit information... Как можно скорее создать базу данных для поставщиков финансовых и платежных услуг, услуг по страхованию кредитов и кредитной информации...
Develop judicial assistance and protection mechanisms for victims of domestic violence (Spain); создать механизмы юридической помощи и защиты для жертв насилия в семье (Испания);
Develop a "world statistics cloud" to store data and metadata produced by different institutions but according to common standards, rules and specifications Создать «всемирную облачную структуру статистических данных» для хранения данных и метаданных, подготавливаемых разными учреждениями, но соответствующих общим стандартам, нормам и спецификациям
(a) Develop a section of our website to give the main results of satisfaction surveys conducted with users of official statistics; а) создать на нашем веб-сайте рубрику, посвященную основным результатам опросов общественного мнения, проведенных среди пользователей нашей официальной статистики;
Develop new generation atomic clocks suited for second generation GNSS. создать новое поколение атомных часов для второго поколения ГНСС.
80.29. Develop a shelter system for victims of trafficking (United States); 80.30. 80.29 создать систему приютов для жертв торговли людьми (Соединенные Штаты Америки);
Develop an early-warning system by raising public awareness of the risks associated with migration and fictitious marriages (United Kingdom); 92.13 создать систему раннего предупреждения путем повышения информированности общественности о рисках, связанных с миграцией и фиктивными браками (Соединенное Королевство);
(c) Develop a register of human health projects and products using Earth observation technologies; с) создать реестр проектов и решений, связанных со здоровьем человека, в которых используются методики наблюдения Земли;
(c) Develop complaint and protection mechanisms, also by raising the number of inspectors and adopt legal measures to punish those responsible; с) создать механизмы рассмотрения жалоб и защиты, увеличив также число инспекторов и приняв законодательные меры для наказания виновных;
(c) Develop modern ICT infrastructure and Internet access, including expansion into rural and remote areas, including through mobile broadband and satellite connections; с) создать современную инфраструктуру ИКТ и обеспечить доступ к Интернету, включая освоение сельских и удаленных районов, в том числе путем использования мобильной широкополосной и спутниковой связи;
Develop a coordination mechanism for sustainable energy finance with the ability to match financing needs arising from national energy plans with existing sources of philanthropic, public and private funds Создать механизм координации по линии финансирования сектора устойчивой энергетики, способный находить существующие источники филантропических, государственных и частных средств для удовлетворения финансовых потребностей, обусловленных национальными планами энергообеспечения
(a) Develop a database to track the number and type of requests for assistance that it receives from member States and other stakeholders; а) создать базу данных для учета количества и видов просьб об оказании помощи, поступающих от государств-членов и других заинтересованных сторон;
101.89 Develop primary health care guaranteeing access to medical services for all children, particularly those from the Roma community (Thailand); 101.89 создать систему оказания первичной медико-санитарной помощи, которая обеспечивает доступ к медицинским услугам всем детям, в том числе из общины рома (Таиланд);
Develop and implement a dashboard on "the state of the world" General recommendations Разработать и создать инструментальную панель, отражающую «ситуацию в мире»
124.15 Develop a policy for child protection ensuring a better system of guarantees of the rights of the child (Luxembourg); 124.15 разработать политику защиты детей и создать более эффективную систему гарантий прав ребенка (Люксембург);
75.27. Develop, with the participation of civil society, a plan of action and establish a national mechanism to combat racism and discrimination (Russian Federation); 75.27 разработать с участием гражданского общества план действий и создать национальный механизм по борьбе с расизмом и дискриминацией (Российская Федерация);