| And his death happened in the same way. | Ну, он умер, молодой человек, вот так, вдруг. |
| There is no death, which can be eternal lie. | Не умер тот, кто вечно спит. |
| I wasn't there for my father's death. | Меня не было рядом, когда умер отец. |
| I heard about Peter's death. | Я слышала, что он умер. |
| We're not sure at the moment... but we are treating his death as suspicious. | В данный момент мы не уверены... но он умер при подозрительных обстоятельствах. |
| I've just come from his death bed. | Я была рядом с ним, когда он умер. |
| It's already a fortnight since my father's death. | Уже почти две недели как умер отец. |
| If anything, since Byron's death her love of all things Chinese has only deepened. | С тех пор, как Байрон умер, её любовь ко всему китайскому стала только глубже. |
| He ruined my husband and caused his death. | Он уничтожил моего мужа, из-за него он умер. |
| Norsaq Christiansen's death was a tragic accident, especially for the boy. | Норсаг Кристиансен умер в результате несчастного случая. |
| It makes me think there's... been a death. | А мне из-за этого кажется, что... кто-то умер. |
| I'll call Francois and tell him there's been a death. | Я позвоню Франсуа и скажу, что у нас пациент умер. |
| My best friend has just died a disgusting, lingering death from cancer. | Мой друг только что умер медленной мучительной смертью от рака. |
| You're dead, but, your death was no accident. | Ты умер, но твоя смерть не была случайной. |
| And then they used public death records to find out who died. (Laughter) Okay. | И затем они проверили отчёт по смертности, чтобы узнать, кто из тех людей умер. (Смех) Отлично. |
| I only hope the poor creature died a peaceful death, sir. | Надеюсь, сэр, бедняга умер естественной смертью. |
| That man died for nothing, just as your death would have been meaningless. | Этот человек умер ни за что, как и ваша смерть была бы бессмысленной. |
| The 75-year-old man died a painful death on the large green table. | 75-летний старик умер в мучениях на большом зеленом столе. |
| Darren Azoff took her, and then he died an agonizing death. | Даррен Азоф забрал ее, и затем умер мучительной смертью. |
| My brother died a terrible death when he was trying to help the people of East Timor. | Мой брат умер ужасной смертью, пытаясь помочь народу Восточного Тимора. |
| He lived in isolation till his death at age 40. | Он жил отшельником и умер в 40 лет. |
| After Watari's death, we'll protect you. | После того как Ватари умер, я буду защищать вас. |
| The death of Beethoven and the artist William Blake. | Умер Бетховен и художник Уильям Блейк. |
| We would weep at your death. | Если бы ты умер, мы бы рыдали. |
| Was near death when yellow dog and his men... | Почти уже умер, когда желтый пес и его люди... |