| His death was ages ago. | Он умер еще тогда. |
| We know there's been a death. | Мы знаем, кто умер. |
| Manner of death... asphyxiation. | Он умер от асфиксии. |
| His death must've been extremely sudden. | Судя по всему, он умер скоропостижно. |
| Hitler became chancellor of Germany in 1933, the same year as the death of the Thirteenth Dalai Lama. | В 1933 г., когда умер Тринадцатый Далай-лама, Гитлер стал канцлером Германии. |
| Otto followed her in death shortly thereafter and was succeeded by his sons from his first marriage to Elisabeth of Bavaria. | Вскоре после этого Оттон также умер, и ему наследовали сыновья от брака с Елизаветой Баварской. |
| But I can confirm Mr. Pavlenko's death was caused by a very powerful neurotoxin. | Но я могу подтвердить, что мистер Павленко умер из-за сильнейшего нейротоксина. |
| This man died a brutal death. | Этот парень умер жестокой смертью. |
| He died a good death. | И умер хорошей смертью. |
| He must have died an ugly death. | Наверное, умер страшной смертью. |
| Poor man died such a strange death... a poisoned apple, like Snow White. | Бедняга, он умер такой нелепой смертью... |
| The circumstances of Sōtatsu's death are not known, but he probably died around 1640. | Обстоятельства смерти Сотацу не установлены; он умер приблизительно в 1640 году. |
| He died in Israel, and till his death he mourned the tragic death of his mother and three sisters shot in Lviv during the war. | Умер Ури Цви Гринберг в Израиле. До самого конца жизни он трагически переживал смерть матери и трех сестер, расстрелянных во Львове во время войны. |
| Huw Christie Williams was the editor-in-chief after the death of Jody Wells until shortly before his death at the age of 41 on August 17, 2001, by Kaposi's sarcoma, an AIDS-defining clinical condition. | Хью Кристи Уильямс (англ. Huw Christie Williams) стал главным редактором журнала после смерти Джоди Уэллса и умер 17 августа 2001 года в возрасте 41 года от саркомы Капоши, явившейся последствием СПИДа. |
| The manner of his death is unknown; his death certificate lists no cause of death. | Неизвестно, как он умер; в свидетельстве о смерти не указана причина. |
| By Sinel's death I know I am thane of Glames. | Понятно, если умер мой отец, Гламисский тан, я, значит... |
| Martha was estranged from her husband until shortly before his death in 1828. | Марта была отстранена от своего мужа, до тех пор, пока он не умер в 1828 году. |
| And after your father's death, we've tended to scorn him. | Твой брат никогда не был умным... и с тех пор как умер отец, мы относились к нему с пренебрежением. |
| Our scholars record that you met a terrible death by poisoning. | Наши учёные, к примеру, считают, что ты умер от яда. |
| Andrew never regained consciousness and death was recorded during surgery at 9:15, last night. | Эндрю не пришел в сознание и умер в 21.15 во время операции. |
| By the time of Rennyo's death, three years later, the general shape and size of the Ishiyama Hongan-ji was already in place. | Через три года, когда Рэннё умер, уже сформировался общий облик храмового комплекса Исияма Хонган-дзи. |
| At the time of Raphael's death in 1520, only a preliminary drawing was completed and the commission was then handed to Titian. | Однако Рафаэль умер в 1520 году, успев написать лишь предварительный рисунок и заказ был передан Тициану. |
| I allude to Gershwin's death, and everything else. | Учитывая то, что Гершвин умер... |
| The first case of karōshi was reported in 1969 with the stroke-related death of a 29-year-old male worker in the shipping department of Japan's largest newspaper company. | Первый случай кароси был зафиксирован в 1969 году, когда умер от инфаркта 29-летний работник отдела доставки крупнейшей японской газетной компании. |
| Greg told me that he was on a boat going to see Jay the morning of his death. | Грег сказал, что поплыл повидаться с Джеем тем самым утром, когда тот умер. |