| I'm death, God sent me. | Я умер, Бог послал мне. |
| Well, like Aeschylus, our petty officer's death is both tragic and unique. | Подобно Эсхилу, наш старшина умер трагической и уникальной смертью. |
| Some killers are after dad, so we have to fake his death. | Какие-то убийцы охотятся за папой, поэтому мы должны притвориться, будто он умер. |
| Suspected of being involved in at least 70 acts of political violence and terrorism before his death in Myanmar in 1994. | Подозревается в 70-ти актах политического насилия и терроризма, умер в Мьянме в 1994. |
| That's what I feel slipping away with each passing day since Alex's death. | Так я чувствую себя, когда засыпаю каждый прошедший день, с тех пор, как Алекс умер. |
| She left here after her father's death. | Она переехала, когда отец умер. |
| She left here after Mr. Selim's death. | Она переехала, когда ее отец умер. |
| And that is the death of John Smith. | Но он умер. Джон Смит. |
| Fire alarm was pulled right around the time of death. | Пожарная сигнализация сработала приблизительно когда он умер. |
| Since your father's death, you've not been well. | С того времени, как твой отец умер, ты чувствуешь себя нехорошо. |
| You must have been sadly idle, Miss Prior, since your father's death. | Вы должно быть опечалены бездействием, мисс Прайер, с тех пор как умер ваш отец. |
| Did anyone else allow Ryan's death? | Кто-то еще виноват в том, что Райан умер? |
| They were not destroyed with Hoover's death. | Их не уничтожили, года Гувер умер. |
| His death came just five days before Lucille Ball received the Kennedy Center Honors. | Он умер за пять дней до того, как Люсиль Болл получила награду Kennedy Center Honors. |
| She blamed her husband's death on worry over the Prince of Wales's philandering. | Она говорила, что муж умер из-за беспокойства по поводу романа принца Уэльского. |
| All 14th-century Hungarian chronicles attest that Peter was blinded, which caused his death. | Венгерские хроники XIV века рассказывают, что Пётр был ослеплен и вскоре умер. |
| After his death in 1902, he was buried in Quartzsite, Arizona. | Он умер в 1902 году и был похоронен в Кварцсайте, штат Аризона. |
| Walker observed a raw food diet, with fresh raw juices, until his death. | Уокер соблюдал диету сырых продуктов со свежими сырыми соками, пока не умер в возрасте 99 лет. |
| Other evidence, however, suggests that his father's death occurred soon after 1190. | Другие данные, однако, говорят о том, что его отец умер вскоре после 1190 года. |
| I was sorry to hear about his death. | Мне очень жаль, что он умер. |
| It's bad enough, his father died a tragic death. | Недостаточно того, что его отец умер трагической смертью. |
| You know I died revenging Sara's death. | Значит я умер, пытаясь отомстить за смерть Сары. |
| Punctilious in life and yet so indiscreet in death. | Такой педант в жизни, а умер так бездарно. |
| All of them died a violent death burnt alive in their bedroom, murdered by their parents. | Каждый из них умер насильственной смертью заживо сгоревший в своей кровати, убитый родителями. |
| He suspected Jon didn't die a natural death. | Он подозревал, что Йон умер неестественной смертью. |