During a climactic battle with Annihilus, Nova is near death and sees Thanos standing with Mistress Death. |
В ходе климатической войны с Аннигилусом Нова почти умер и увидел Таноса стоящим рядом с Госпожой Смерть. |
In early May 2013, after an investigation of Ziegel's death, Peoria County Coroner Johnna Ingersoll said that death was caused by alcohol and drug intoxication, not by the fall. |
В начале мая 2013 года, после расследования обстоятельств смерти, коронер графства Пеория Джонна Ингерсол (англ. Johnna Ingersoll) заявила, что Тай Зигел умер не от удара о лёд, а от алкогольной и наркотической интоксикации. |
King Edward died in 1910, and the First World War began four years after his death. |
Король Эдуард умер в 1910 году, а четыре года спустя разразилась Первая мировая война. |
He returned to Baghdad in 809 upon the death of Harun al-Rashid. |
Он вернулся в Багдад в 809 году после того как Харун ар-Рашид умер. |
His half-brother Giovanni Paolo reclaimed briefly the Duchy of Milan after his death, but died in the same year under mysterious circumstances. |
Его единокровный брат Джованни Паоло объявил о восстановлении Миланского герцогства, однако вскоре умер при таинственных обстоятельствах. |
I wasn't there for my father's death. |
Меня не было рядом с отцом, когда он умер. |
With the death of the viceroy López de Zúñiga y Velasco in 1564 the political situation deteriorated for Villagra. |
После того, как в 1564 году умер вице-король Лопес де Суньига, политическая ситуация для Вильягры ухудшилась. |
Shortly after his mother's death in 1032 or 1033. |
Вероятно, вскоре Эли II умер - в 1032 или 1033 году. |
His death is generally believed to have come in 1880, but certainly after 1877. |
Художник умер на своём родном острове, согласно некоторым источникам, в 1880 году, но однозначно после 1877 года. |
The group effectively disbanded with Paul Samson's death from cancer on 9 August 2002. |
Окончательно коллектив распался в августе 2002 года, когда Пол Самсон умер от рака. |
In the final battle with Daredevil, Saxon was unmasked, and plunged to his death. |
В заключительном сражении с ним, Саксон был разоблачен, и умер. |
The assembly was dissolved following the death of King George II. |
Кризис наступил после того, как Король Джордж Второй умер. |
Ever since Harry's death, I've been alone... |
С тех пор, как умер Гарри, я всегда был один... |
Now you will understand the cause of my sudden death. |
Теперь ты понимаешь, почему я внезапно умер. |
Jim's death was quite convenient, wasn't it? $2,000 has now become 2 million. |
Джим умер очень вовремя, правда? $2,000 теперь превратились в 2 миллиона. |
My mother got sick since my father's death. |
Вы же видите, моя мать больна с тех пор, как умер отец. |
The manner of Cushing's death, the impact on his head. |
То, как умер Кушинг, следы удара на его голове. |
He had the death he wanted. |
Он умер так, как хотел. |
Two years after his wife's death, his father, Takitani Shozaburo, died of liver cancer. |
Спустя два года после смерти жены, его отец, Такитани Сесабуро, умер от рака печени. |
And then they used public death records to find out who died. |
И затем они проверили отчёт по смертности, чтобы узнать, кто из тех людей умер. |
According to his death certificate, he was 78. |
В метрической записи о его смерти указано, что умер в 78 лет. |
Archduke Franz Karl died in Vienna in 1878, six years after the death of his wife. |
Эрцгерцог Франц Карл умер в Вене в 1878 году, спустя шесть лет после смерти жены. |
Amodu died on 10 June 2016, three days after the death of Stephen Keshi. |
Амоду умер 10 июня 2016 года, через 3 дня после смерти Стивена Кеши. |
But Karl Pleischner is dead, and his death broke all the links with the German resistance group. |
Но он умер, и с его смертью порвались связи с группой немецкого сопротивления. |
Her death finished me. I was devastated. |
Когда она умерла, я словно умер вместе с ней. |