| During a climactic battle with Annihilus, Nova is near death and sees Thanos standing with Mistress Death. | В ходе климатической войны с Аннигилусом Нова почти умер и увидел Таноса стоящим рядом с Госпожой Смерть. |
| In early May 2013, after an investigation of Ziegel's death, Peoria County Coroner Johnna Ingersoll said that death was caused by alcohol and drug intoxication, not by the fall. | В начале мая 2013 года, после расследования обстоятельств смерти, коронер графства Пеория Джонна Ингерсол (англ. Johnna Ingersoll) заявила, что Тай Зигел умер не от удара о лёд, а от алкогольной и наркотической интоксикации. |
| King Edward died in 1910, and the First World War began four years after his death. | Король Эдуард умер в 1910 году, а четыре года спустя разразилась Первая мировая война. |
| He returned to Baghdad in 809 upon the death of Harun al-Rashid. | Он вернулся в Багдад в 809 году после того как Харун ар-Рашид умер. |
| His half-brother Giovanni Paolo reclaimed briefly the Duchy of Milan after his death, but died in the same year under mysterious circumstances. | Его единокровный брат Джованни Паоло объявил о восстановлении Миланского герцогства, однако вскоре умер при таинственных обстоятельствах. |
| I wasn't there for my father's death. | Меня не было рядом с отцом, когда он умер. |
| With the death of the viceroy López de Zúñiga y Velasco in 1564 the political situation deteriorated for Villagra. | После того, как в 1564 году умер вице-король Лопес де Суньига, политическая ситуация для Вильягры ухудшилась. |
| Shortly after his mother's death in 1032 or 1033. | Вероятно, вскоре Эли II умер - в 1032 или 1033 году. |
| His death is generally believed to have come in 1880, but certainly after 1877. | Художник умер на своём родном острове, согласно некоторым источникам, в 1880 году, но однозначно после 1877 года. |
| The group effectively disbanded with Paul Samson's death from cancer on 9 August 2002. | Окончательно коллектив распался в августе 2002 года, когда Пол Самсон умер от рака. |
| In the final battle with Daredevil, Saxon was unmasked, and plunged to his death. | В заключительном сражении с ним, Саксон был разоблачен, и умер. |
| The assembly was dissolved following the death of King George II. | Кризис наступил после того, как Король Джордж Второй умер. |
| Ever since Harry's death, I've been alone... | С тех пор, как умер Гарри, я всегда был один... |
| Now you will understand the cause of my sudden death. | Теперь ты понимаешь, почему я внезапно умер. |
| Jim's death was quite convenient, wasn't it? $2,000 has now become 2 million. | Джим умер очень вовремя, правда? $2,000 теперь превратились в 2 миллиона. |
| My mother got sick since my father's death. | Вы же видите, моя мать больна с тех пор, как умер отец. |
| The manner of Cushing's death, the impact on his head. | То, как умер Кушинг, следы удара на его голове. |
| He had the death he wanted. | Он умер так, как хотел. |
| Two years after his wife's death, his father, Takitani Shozaburo, died of liver cancer. | Спустя два года после смерти жены, его отец, Такитани Сесабуро, умер от рака печени. |
| And then they used public death records to find out who died. | И затем они проверили отчёт по смертности, чтобы узнать, кто из тех людей умер. |
| According to his death certificate, he was 78. | В метрической записи о его смерти указано, что умер в 78 лет. |
| Archduke Franz Karl died in Vienna in 1878, six years after the death of his wife. | Эрцгерцог Франц Карл умер в Вене в 1878 году, спустя шесть лет после смерти жены. |
| Amodu died on 10 June 2016, three days after the death of Stephen Keshi. | Амоду умер 10 июня 2016 года, через 3 дня после смерти Стивена Кеши. |
| But Karl Pleischner is dead, and his death broke all the links with the German resistance group. | Но он умер, и с его смертью порвались связи с группой немецкого сопротивления. |
| Her death finished me. I was devastated. | Когда она умерла, я словно умер вместе с ней. |