One survivor stated "death is better". |
Один из переживших эти муки сказал, что лучше бы он умер. |
The medical log stated death was sure. |
Медицинские показания показывают, что он все равно умер бы. |
She was helpless after her husband's death. |
Когда умер ее муж, она оказалась беззащитной, как многие. |
Coroner puts time of death Saturday night. |
По заключению экспертизы, он умер в субботу вечером. |
Down 15% since Whittaker's death and still dropping. |
Упали на 15% с тех пор, как умер Уиттакер, и продолжают падать. |
Anything over 60 means brain death. |
Если показатель выше 60, это значит, что мозг умер. |
Especially when she refused to understand brain death. |
Особенно, когда она отказалась поверить, что его мозг умер. |
He was hypothermic and very near death. |
У него было переохлаждение, и он чуть не умер. |
It was several months after... my husband's death. |
Прошло несколько месяцев после того... как умер мой муж. |
I put his death at under a year. |
Мне кажется, он умер меньше года назад. |
And now with Agent's Sebso's death... |
А теперь ещё и агент Себсо умер. |
He lived in isolation till his death at age 40. |
А он жил в уединении и умер в 40 лет. |
I appreciate you granting my son a swift death. |
Спасибо тебе за то, что мой сын умер быстро. |
I think cause of death was the broken neck. |
Думаю, он умер из-за сломанной шеи. |
It was after my former husband's death six months ago that my transformation began. |
Мое преображение началось полгода назад, когда умер мой бывший муж. |
It still doesn't mean death. |
Это ещё не значит, что человек умер! |
Liver temp puts time of death around midnight, after the park closed. |
Судя по температуре печени, умер около полуночи, после закрытия парка. |
If you want me to catch my death, don't come. |
Если ты хочешь, чтобы я простудился и умер, то не приходи. |
I had not been there since her poor husband's death. |
Я не была у нее с тех пор, как умер бедный ее муж. |
We were all shocked by the death of Mr Green so soon after he was here. |
Мы были шокированы, когда мистер Грин умер - так скоро после отъезда. |
I told him that Alfonz Derosa's death car was for sale. |
Я рассказала ему, что машина, в которой умер Альфонс Дероса продаётся. |
You don't want to blow it with offscreen death. |
Я не хочу чтобы он умер не в кадре. |
The cause of death was accidental, carbon monoxide poisoning. |
Карлсен умер в результате несчастного случая отравления угарным газом. |
It's like his death barely registered. |
Будто лишь отметил, что тот умер. |
Apparent cause of death, smoke inhalation. |
Судя по всему, умер от отравления дымом. |