We have no idea what effect this creature could have had on Mr. Koster. |
Мы понятия не имеем какой эффект это существо оказало на мистера Костера. |
Hopefully it will disorient the creature long enough and we can get the upper hand. |
Будем надеятся, что оно дезориентирует существо на достаточное время и мы сможем взять его под контроль. |
Analysis shows that peasant creature is spent. |
Анализ показывает что крестьянин существо тратится. |
As the creature adjusts to its new environment, it may give you an opening. |
Пока существо приспосабливается к новой среде, у тебя может появиться проход. |
The creature jumped from you into the facility itself. |
Существо перепрыгнуло из тебя в само здание. |
No, but I want to see this creature for myself. |
Нет, но я хочу увидеть это существо. |
Now, I want to know where the other creature is, the boy. |
Теперь, я хочу знать, где другое существо, мальчик. |
Should the creature consume me, it will only be poisoning itself. |
Если это существо сожрет меня, то оно отравит себя. |
It was the first time that we heard it was a living creature. |
Именно в этот момент мы поняли, что она живое существо. |
That pathological creature is going to get what she deserves. |
Это отвратительное существо получит то, что она заслуживает. |
Not only has the creature prematurely hatched, But it's escaped as well. |
Это существо не только преждевременно вылупилось, но ещё и сбежало. |
I'm an emotional creature! This is for her: I love being a girl. |
Я эмоциональное существо!» Вот мое посвящение ей: Мне нравиться быть женщиной. |
So here is the tiny creature. |
Вот, например, очень маленькое существо. |
The scientists can make this creature go left, right. |
Ученые могут заставить это существо идти влево, вправо. |
OK, so here I've basically thrown together a little creature. |
Ну вот, я быстро собрал маленькое существо. |
Actually this creature is the result of the Penfield research. |
На самом деле, это существо стало результатом исследований Пенфилда. |
How could you hook a living creature through the ribs? |
Как же ты мог, живое существо, за ребро крюком... |
Every creature on this planet will go to Hell. |
И каждое существо на этой планете отправится в Ад. |
If this creature has imprisoned him, then he will be unable to do his magic. |
Если это существо взяло его в плен, он не сможет творить магию. |
This is the creature you saw in the forest, Miss Mills. |
Это то существо, которое вы видели в лесу, мисс Миллс. |
A creature so vile, diarrhea holds its nose when he walks by. |
Существо столь мерзкое, что сама диарея затыкает нос, когда он мимо проходит. |
It didn't even seem to hurt the creature. |
Но он даже не ранил это существо. |
Native Americans believe that every creature is born with enough brains to tan their own hide. |
Коренные американцы верили, что каждое существо, рождено с тем количеством мозга, которого должно быть достаточно для дубления всей его кожи. |
You have written that the world is a living creature inside of which we live like worms in the belly. |
Вы писали, что вселенная - живое существо всредине которой мы живём как черви в животе. |
But it's guarded by a creature that we can't even lay eyes on. |
Но его охраняет существо, на которое даже смотреть нельзя. |