Английский - русский
Перевод слова Creature
Вариант перевода Существо

Примеры в контексте "Creature - Существо"

Примеры: Creature - Существо
We have no idea what effect this creature could have had on Mr. Koster. Мы понятия не имеем какой эффект это существо оказало на мистера Костера.
Hopefully it will disorient the creature long enough and we can get the upper hand. Будем надеятся, что оно дезориентирует существо на достаточное время и мы сможем взять его под контроль.
Analysis shows that peasant creature is spent. Анализ показывает что крестьянин существо тратится.
As the creature adjusts to its new environment, it may give you an opening. Пока существо приспосабливается к новой среде, у тебя может появиться проход.
The creature jumped from you into the facility itself. Существо перепрыгнуло из тебя в само здание.
No, but I want to see this creature for myself. Нет, но я хочу увидеть это существо.
Now, I want to know where the other creature is, the boy. Теперь, я хочу знать, где другое существо, мальчик.
Should the creature consume me, it will only be poisoning itself. Если это существо сожрет меня, то оно отравит себя.
It was the first time that we heard it was a living creature. Именно в этот момент мы поняли, что она живое существо.
That pathological creature is going to get what she deserves. Это отвратительное существо получит то, что она заслуживает.
Not only has the creature prematurely hatched, But it's escaped as well. Это существо не только преждевременно вылупилось, но ещё и сбежало.
I'm an emotional creature! This is for her: I love being a girl. Я эмоциональное существо!» Вот мое посвящение ей: Мне нравиться быть женщиной.
So here is the tiny creature. Вот, например, очень маленькое существо.
The scientists can make this creature go left, right. Ученые могут заставить это существо идти влево, вправо.
OK, so here I've basically thrown together a little creature. Ну вот, я быстро собрал маленькое существо.
Actually this creature is the result of the Penfield research. На самом деле, это существо стало результатом исследований Пенфилда.
How could you hook a living creature through the ribs? Как же ты мог, живое существо, за ребро крюком...
Every creature on this planet will go to Hell. И каждое существо на этой планете отправится в Ад.
If this creature has imprisoned him, then he will be unable to do his magic. Если это существо взяло его в плен, он не сможет творить магию.
This is the creature you saw in the forest, Miss Mills. Это то существо, которое вы видели в лесу, мисс Миллс.
A creature so vile, diarrhea holds its nose when he walks by. Существо столь мерзкое, что сама диарея затыкает нос, когда он мимо проходит.
It didn't even seem to hurt the creature. Но он даже не ранил это существо.
Native Americans believe that every creature is born with enough brains to tan their own hide. Коренные американцы верили, что каждое существо, рождено с тем количеством мозга, которого должно быть достаточно для дубления всей его кожи.
You have written that the world is a living creature inside of which we live like worms in the belly. Вы писали, что вселенная - живое существо всредине которой мы живём как черви в животе.
But it's guarded by a creature that we can't even lay eyes on. Но его охраняет существо, на которое даже смотреть нельзя.