Ofticials are not saying anything... about their attempts to contain or control this creature' and now I see... |
Официальные лица ничего не говорят... о попытках уничтожить это существо. |
She was the only one... willing to understand the proud, pathetic little creature that you are. |
Она была единственной, кто хотел понять горделивое, жалкое существо, каким ты являешься. |
I have combined the DNA of the world's most evil animals... tomakethemost evil creature of them all. |
Я соединил ДНК самых злобных животных в мире чтобы создать самое злое существо из всех. |
The three-dimensional creature is unhappy about being considered a psychological aberration and so he descends to actually enter Flatland. |
Огорченное, что его считают психическим расстройством, трехмерное существо решает опуститься во Флатландию. |
A one-cell creature resembling, more than anything else, a huge individual brain cell. |
Одноклеточное существо, больше всего напоминающее отдельную клетку мозга. |
It may be, doctor, that the creature can exist for brief periods in such an atmosphere before returning to its own environment. |
Возможно, доктор, существо может какое-то время находиться в такой атмосфере, пока не вернется в свою среду. |
SECOND DALEK: Only the creature from Earth returned this way. |
Он и земное существо прошли в приёмную зону. |
That giggling, dirty creature I'd just seen crawling on the floor. |
Это было то хохочущее, непристойное существо, ползающее по полу... |
Lately there have been reports from some students about a creature near Obuchi that looks like a bear. |
Ученики нашей школы в последнее время часто видят существо вроде медведя недалеко от Обути. |
In most of our minds, the vagabond is a creature from the past. |
В уме многих из нас бродяга - существо из прошлого. |
You've got these bits of metal and stuff, but Mr. Van Statten's got a living creature down there. |
У тебя здесь столько всяких кусков металла и других штуковин, но у мистера Ван Статтена внизу есть живое существо. |
But occasionally, a creature thought to have become extinct hundreds of millions of years ago turns out to be alive and well. |
Но бывает, что существо, которое считалось вымершим сотни миллионов лет назад, по-прежнему живет и здравствует. |
So you're the terrible thing, the murdering monster, the creature. |
Так значит, это вы - ужасное существо, монстр. |
Most of us were concentrated on the bizarre sight of a creature, materializing from out of the floor. |
В основном, мы были сконцентрированы на том, как жуткое существо возникало из пола. |
The agony of these repeated deaths was recorded in his genes, driving the creature to hate all life. |
Десятки лет существо было вынужденно терпеть смертельные агонии тысячи тысяч раз, каждая из этих смертей генетически записывалась в его памяти, и из-за этого существо возненавидело всю жизнь и всех живущих. |
When I move across to here, get your camera in close on this creature and my men will forcibly remove his helmet. |
Когда я пройду вот здесь, наведи камеру на это существо и мой человек быстро снимет с него шлем. |
Listen, Peter, managing turned me from an international lothario into a lard-filled food creature. |
Слушай, Питер, бремя правления превратило меня из ловеласа в существо, заполненное едой. |
A creature dealt damage this way can't be regenerated this turn. |
Поврежденное таким образом существо не может быть регенерировано в этом ходу. |
That creature gets +X/-X until end of turn, where X is that card's converted mana cost. |
Это существо получает +Х/-Х до конца хода, где Х - это конвертированная мана-стоимость той карты. |
If a creature dealt damage this way would be put into a graveyard this turn, exile it instead. |
Если существо, получившее эти повреждения, должно попасть на кладбище в этот ход, вместо этого выведите его из игры. |
Protection from white (This creature can't be blocked, targeted, dealt damage, or enchanted by anything white. |
Защита от белого (Ни один белый объект не может блокировать это существо, делать его своей целью, наносить ему повреждения и зачаровывать его. |
Having connected wires to it, Shepard would occasionally move the creature, which would typically send the already-skittish viewers fleeing the display. |
После подключения проводов к нему Шепард иногда двигал существо, которое, как правило, сразу же заставляло испуганных зрителей бежать от места его показа. |
Laila Morse as a BPRD employee Stephen Graham and Douglas Tait as Gruagach: A warthog-like creature that is loyal to Nimue. |
Лайла Морс - сотрудница БПИО Стивен Грэм и Дуглас Тейт - Груагах, существо, похожее на бородавочника, которое служит Нимуэ. |
I track a creature; a spy of sorts, small in size, yet cunning. |
Я ищу существо, похожее на лазутчика, он мал, но коварен и хитер. |
Released by Namco, the game featured a yellow, circle-shaped creature trying to eat dots through a maze while avoiding pursuing enemies. |
В этой игре, выпущенной Namco, желтое круглое существо пытается съесть все точки в лабиринте, избегая вражеского преследования. |