Английский - русский
Перевод слова Creature
Вариант перевода Существо

Примеры в контексте "Creature - Существо"

Примеры: Creature - Существо
Ofticials are not saying anything... about their attempts to contain or control this creature' and now I see... Официальные лица ничего не говорят... о попытках уничтожить это существо.
She was the only one... willing to understand the proud, pathetic little creature that you are. Она была единственной, кто хотел понять горделивое, жалкое существо, каким ты являешься.
I have combined the DNA of the world's most evil animals... tomakethemost evil creature of them all. Я соединил ДНК самых злобных животных в мире чтобы создать самое злое существо из всех.
The three-dimensional creature is unhappy about being considered a psychological aberration and so he descends to actually enter Flatland. Огорченное, что его считают психическим расстройством, трехмерное существо решает опуститься во Флатландию.
A one-cell creature resembling, more than anything else, a huge individual brain cell. Одноклеточное существо, больше всего напоминающее отдельную клетку мозга.
It may be, doctor, that the creature can exist for brief periods in such an atmosphere before returning to its own environment. Возможно, доктор, существо может какое-то время находиться в такой атмосфере, пока не вернется в свою среду.
SECOND DALEK: Only the creature from Earth returned this way. Он и земное существо прошли в приёмную зону.
That giggling, dirty creature I'd just seen crawling on the floor. Это было то хохочущее, непристойное существо, ползающее по полу...
Lately there have been reports from some students about a creature near Obuchi that looks like a bear. Ученики нашей школы в последнее время часто видят существо вроде медведя недалеко от Обути.
In most of our minds, the vagabond is a creature from the past. В уме многих из нас бродяга - существо из прошлого.
You've got these bits of metal and stuff, but Mr. Van Statten's got a living creature down there. У тебя здесь столько всяких кусков металла и других штуковин, но у мистера Ван Статтена внизу есть живое существо.
But occasionally, a creature thought to have become extinct hundreds of millions of years ago turns out to be alive and well. Но бывает, что существо, которое считалось вымершим сотни миллионов лет назад, по-прежнему живет и здравствует.
So you're the terrible thing, the murdering monster, the creature. Так значит, это вы - ужасное существо, монстр.
Most of us were concentrated on the bizarre sight of a creature, materializing from out of the floor. В основном, мы были сконцентрированы на том, как жуткое существо возникало из пола.
The agony of these repeated deaths was recorded in his genes, driving the creature to hate all life. Десятки лет существо было вынужденно терпеть смертельные агонии тысячи тысяч раз, каждая из этих смертей генетически записывалась в его памяти, и из-за этого существо возненавидело всю жизнь и всех живущих.
When I move across to here, get your camera in close on this creature and my men will forcibly remove his helmet. Когда я пройду вот здесь, наведи камеру на это существо и мой человек быстро снимет с него шлем.
Listen, Peter, managing turned me from an international lothario into a lard-filled food creature. Слушай, Питер, бремя правления превратило меня из ловеласа в существо, заполненное едой.
A creature dealt damage this way can't be regenerated this turn. Поврежденное таким образом существо не может быть регенерировано в этом ходу.
That creature gets +X/-X until end of turn, where X is that card's converted mana cost. Это существо получает +Х/-Х до конца хода, где Х - это конвертированная мана-стоимость той карты.
If a creature dealt damage this way would be put into a graveyard this turn, exile it instead. Если существо, получившее эти повреждения, должно попасть на кладбище в этот ход, вместо этого выведите его из игры.
Protection from white (This creature can't be blocked, targeted, dealt damage, or enchanted by anything white. Защита от белого (Ни один белый объект не может блокировать это существо, делать его своей целью, наносить ему повреждения и зачаровывать его.
Having connected wires to it, Shepard would occasionally move the creature, which would typically send the already-skittish viewers fleeing the display. После подключения проводов к нему Шепард иногда двигал существо, которое, как правило, сразу же заставляло испуганных зрителей бежать от места его показа.
Laila Morse as a BPRD employee Stephen Graham and Douglas Tait as Gruagach: A warthog-like creature that is loyal to Nimue. Лайла Морс - сотрудница БПИО Стивен Грэм и Дуглас Тейт - Груагах, существо, похожее на бородавочника, которое служит Нимуэ.
I track a creature; a spy of sorts, small in size, yet cunning. Я ищу существо, похожее на лазутчика, он мал, но коварен и хитер.
Released by Namco, the game featured a yellow, circle-shaped creature trying to eat dots through a maze while avoiding pursuing enemies. В этой игре, выпущенной Namco, желтое круглое существо пытается съесть все точки в лабиринте, избегая вражеского преследования.