| Ofticials are not saying anything... about their attempts to contain or control this creature' and now I see... | Официальные лица ничего не говорят... о попытках уничтожить это существо. |
| She was the only one... willing to understand the proud, pathetic little creature that you are. | Она была единственной, кто хотел понять горделивое, жалкое существо, каким ты являешься. |
| I have combined the DNA of the world's most evil animals... tomakethemost evil creature of them all. | Я соединил ДНК самых злобных животных в мире чтобы создать самое злое существо из всех. |
| The three-dimensional creature is unhappy about being considered a psychological aberration and so he descends to actually enter Flatland. | Огорченное, что его считают психическим расстройством, трехмерное существо решает опуститься во Флатландию. |
| A one-cell creature resembling, more than anything else, a huge individual brain cell. | Одноклеточное существо, больше всего напоминающее отдельную клетку мозга. |
| It may be, doctor, that the creature can exist for brief periods in such an atmosphere before returning to its own environment. | Возможно, доктор, существо может какое-то время находиться в такой атмосфере, пока не вернется в свою среду. |
| SECOND DALEK: Only the creature from Earth returned this way. | Он и земное существо прошли в приёмную зону. |
| That giggling, dirty creature I'd just seen crawling on the floor. | Это было то хохочущее, непристойное существо, ползающее по полу... |
| Lately there have been reports from some students about a creature near Obuchi that looks like a bear. | Ученики нашей школы в последнее время часто видят существо вроде медведя недалеко от Обути. |
| In most of our minds, the vagabond is a creature from the past. | В уме многих из нас бродяга - существо из прошлого. |
| You've got these bits of metal and stuff, but Mr. Van Statten's got a living creature down there. | У тебя здесь столько всяких кусков металла и других штуковин, но у мистера Ван Статтена внизу есть живое существо. |
| But occasionally, a creature thought to have become extinct hundreds of millions of years ago turns out to be alive and well. | Но бывает, что существо, которое считалось вымершим сотни миллионов лет назад, по-прежнему живет и здравствует. |
| So you're the terrible thing, the murdering monster, the creature. | Так значит, это вы - ужасное существо, монстр. |
| Most of us were concentrated on the bizarre sight of a creature, materializing from out of the floor. | В основном, мы были сконцентрированы на том, как жуткое существо возникало из пола. |
| The agony of these repeated deaths was recorded in his genes, driving the creature to hate all life. | Десятки лет существо было вынужденно терпеть смертельные агонии тысячи тысяч раз, каждая из этих смертей генетически записывалась в его памяти, и из-за этого существо возненавидело всю жизнь и всех живущих. |
| When I move across to here, get your camera in close on this creature and my men will forcibly remove his helmet. | Когда я пройду вот здесь, наведи камеру на это существо и мой человек быстро снимет с него шлем. |
| Listen, Peter, managing turned me from an international lothario into a lard-filled food creature. | Слушай, Питер, бремя правления превратило меня из ловеласа в существо, заполненное едой. |
| A creature dealt damage this way can't be regenerated this turn. | Поврежденное таким образом существо не может быть регенерировано в этом ходу. |
| That creature gets +X/-X until end of turn, where X is that card's converted mana cost. | Это существо получает +Х/-Х до конца хода, где Х - это конвертированная мана-стоимость той карты. |
| If a creature dealt damage this way would be put into a graveyard this turn, exile it instead. | Если существо, получившее эти повреждения, должно попасть на кладбище в этот ход, вместо этого выведите его из игры. |
| Protection from white (This creature can't be blocked, targeted, dealt damage, or enchanted by anything white. | Защита от белого (Ни один белый объект не может блокировать это существо, делать его своей целью, наносить ему повреждения и зачаровывать его. |
| Having connected wires to it, Shepard would occasionally move the creature, which would typically send the already-skittish viewers fleeing the display. | После подключения проводов к нему Шепард иногда двигал существо, которое, как правило, сразу же заставляло испуганных зрителей бежать от места его показа. |
| Laila Morse as a BPRD employee Stephen Graham and Douglas Tait as Gruagach: A warthog-like creature that is loyal to Nimue. | Лайла Морс - сотрудница БПИО Стивен Грэм и Дуглас Тейт - Груагах, существо, похожее на бородавочника, которое служит Нимуэ. |
| I track a creature; a spy of sorts, small in size, yet cunning. | Я ищу существо, похожее на лазутчика, он мал, но коварен и хитер. |
| Released by Namco, the game featured a yellow, circle-shaped creature trying to eat dots through a maze while avoiding pursuing enemies. | В этой игре, выпущенной Namco, желтое круглое существо пытается съесть все точки в лабиринте, избегая вражеского преследования. |