| As Clone comes into play, you may choose a creature in play. | При входе Клона в игру вы можете выбрать существо в игре. |
| We've seen how the creature destroys. | Мы видели, как существо способно к разрушению. |
| The image we saw depicted one creature. | На изображении мы видели одно существо. |
| You know, I find that Jar Jar creature to be a little odd. | Знаешь, по-моему, этот Джар Джар -немного странное существо. |
| This creature will kill you. | Это существо убьет вас. |
| Kevin this woman is the most adorable creature. | Кевин эта женщина - самое прелестное создание на свете. |
| legendary creature of Greek mythology with the head of a lion and wings of an eagle. | Гриффин... легендарное создание из греческой мифологии с головой льва и крыльями орла. |
| In my day, no self-respecting creature of the night... went out on All Hallow's Eve. | В мое время никакое уважающее себя создание ночи не выходило наружу в канун Хеллоуина. |
| For this creature not to show up on my scans it would have to be totally different from every alien species we know. | Это создание не обнаружилось ни одним из моих сканеров оно, должно быть, полностью отличается от всех инопланетных видов, что мы знаем. |
| I'm a living creature, too | Я тоже живое создание. |
| Stand down, creature, and you may still survive this. | Сдавайся, чудовище, и, возможно, ты не умрёшь. |
| We can't have a space creature living in our house. | Мы не можем допустить, чтоб в нашем доме жило космическое чудовище. |
| To find the first crucifix, 30 years ago, this creature tortured our friend, the Cardinal! | Чтобы найти первое распятие 30 лет назад, это чудовище пытало нашего друга кардинала. |
| If Lupin delivers, we can't spare the Creature. | Если Люпен вернет распятия, мы же не собираемся снова отпускать это чудовище. |
| How can you pity such a creature? | Как можно жалеть чудовище? |
| What would you do with the poor creature? | Зачем вам бедное животное? |
| Your stuffed creature of indeterminate species, miss. | Ваше плюшевое животное неопределенного рода, мисс. |
| It is a cryptid-a creature whose existence has been alleged but not proven. | Крипти́д (греч. kpύπtω - скрытый) - животное или растение, существование которых возможно, но не доказано академической наукой. |
| Couldn't it be some creature not yet known to scientists? | Может, это неизвестное науке животное? |
| And if this is a creature that was designed by committee, it's certainly been like no committee I've ever been on. | И если это животное создавала команда разработчиков, это была лучшая команда в мире. |
| The question is if this creature called man ever existed. | Вопрос в том, существовало ли когда-нибудь это творение, называемое человеком. |
| You, a creature of reason. | Ты, творение разума. |
| The hawk is a majestic creature! | Этот ястреб- величественное творение природы! |
| Moreover, each particular form of a particular behavior, which a creature follows while in this world, is pushed by ancient causes, compelling it to accept that change in that behavior and not another whatsoever. | Более того, даже любая частная форма личного поведения, на которое опирается творение каждое мгновение своего существования в этом мире, определяется предшествующими факторами, вынуждающими поведение изменяться именно так, и никак иначе. |
| The sublimity of adhesion is only the equivalence of the branch with its root, and the whole matter of lowness is only the remoteness from the root. In other words, each creature whose way is corrected to bestow becomes sublime and capable of cleaving to Him. | Так творение развивается и поднимается на вершину, пока не достигает такой ступени, что полностью утрачивает эгоистическую любовь и получение ради себя, и свойствами его становятся отдача. |
| It's a mythical creature that doesn't exist. | Это мифический зверь, не существующий на самом деле. |
| This was the creature's doing, not yours. | Всему виной этот зверь, не вы. |
| But who is this creature with terrible claws, and terrible teeth, in his terrible jaws? | Как этот страшный зверь сумел сюда попасть?, Имеет острые клыки, Чудовищную пасть. |
| 1: Put a 3/3 green Beast creature token onto the battlefield. | 1: Положите в игру одну фишку существа 3/3 зеленый Зверь. |
| The Beast is a sentient creature who represents the highest form of humans' evolution. | Зверь - разумное создание, представляющий собой высшую форму эволюции человека. |
| He had a defiant attitude and confronted every creature who tried to reach me. | И атаковал все живое, которое пыталось приблизиться ком мне |
| It was the first time that we heard it was a living creature. | Именно в этот момент мы поняли, что она живое существо. |
| You have written that the world is a living creature inside of which we live like worms in the belly. | Вы писали, что вселенная - живое существо всредине которой мы живём как черви в животе. |
| No creature can withstand the million-degree heat of a nuke. | Ни одно живое существо не выдержит удара ядерной бомбы. |
| On the fields of Trenzalore, at the fall of the Eleventh, when no living creature could speak falsely, or fail to answer, a question will be asked. | На полях Трензалора, во время падения Одиннадцатого, где ни одно живое существо не может соврать или не уклониться от ответа, будет задан вопрос. |
| Legal personality is "not a natural phenomenon but a creature of law". | Юридическое лицо это «не естественное явление, а порождение права». |
| I am a creature of the earth, you cannot kill me. | Я - порождение земли, тебе меня не убить. |
| Belson's a creature of the Beltway. | Белсон - порождение политической системы. |
| He's a creature of the Beltway. | Он - порождение политической системы. |
| And this creature of the dark side? | И это порождение тёмной стороны? |
| In Creature Feature, the film was given three out of five stars. | В Creature Feature фильму дали 3 звезды из пяти. |
| The puppet designs were created by Jim Henson's Creature Shop. | Куклы созданы компанией «Jim Henson's Creature Shop». |
| The band was on tour supporting the new album through early December 2012 with William Control, Aesthetic Perfection, and Creature Feature. | Группа провела гастроли в поддержку нового альбома в начале декабря 2012 года вместе с William Control, Aesthetic Perfection, and Creature Feature. |
| In 2016, Sweet joined the Swedish band Sister as a bass player and also formed a new band Sweet Creature, taking the role of a lead vocalist. | В начале 2016 года Свит присоединился к шведской группе Sister в качестве бас-гитариста, а также основал собственный сайд-проект под названием Sweet Creature, в котором выступил в роли фронтмена. |
| In the alternate timeline of the Flashpoint event, Solomon Grundy was invited by Lt. Matthew Shrieve to be the new member of the Creature Commandos, but Solomon Grundy then betrays him, killing his family. | В альтернативной временной линии в комиксе Flashpoint Соломон Гранди был приглашен лейтенантом Мэттью Шривом, чтобы стать частью Монстров Коммандос (англ. Creature Commandos), но Гранди затем предает его, убив его семью. |
| And that is, this creature will attack again. | А именно - эта тварь будет снова нападать. |
| Guys, listen up, the creature's going to be hiding somewhere dark. | Ребята, слушайте, тварь спрячется в каком-то темном месте. |
| Yeah, a person, or maybe a creature that can make itself invisible? | Да, это человек, или какая-то тварь, которая может становиться невидимой? |
| CHORUS: This creature must never go free | Эта тварь не должна уйти безнаказанно |
| Threat is a creature with many heads. | Угроза есть тварь многоликая. |
| That looks like the creature that ate Fred Dukes. | Он похож на монстра, который съел Фреда Дьюкса. |
| Albert thinks he's figured out the creature's next target. | Альберт считает, что он вычислил новую цель монстра. |
| The Doctor warns her that unless they can get the creature back into the portal and close it, more of its kind will escape and consume the sun and all the stars in the universe. | Повелитель времени предупреждает, что если не удастся загнать монстра обратно в портал и закрыть его, из него вырвутся ещё больше таких чудовищ, которые поглотят солнце и все звёзды во вселенной. |
| You may be wondering what we're doing in a golf cart fleeing from a creature of unimaginable horror. | И вы можете гадать, что же мы делаем в машине для гольфа, спасаясь от невообразимо ужасного монстра. |
| A biomechanoid creature, crafted by the elders to serve as a sentinel, it has turned into a monster, attacking anything that issues a sound. | Будучи создан Великими Древними для защиты мира, с годами Звуколов превратился в монстра, атакующего все, что издает какой-либо звук. |
| One might surmise that the creature would learn quickly to protect itself from any simple means of detection. | Можно предположить, что монстр быстро научился защищать себя от простых способов опознания. |
| Which kind of horrible creature will attack us? | Какой же монстр решит напасть первым? |
| This creature is the bringer of death. | Знайте этот монстр несёт смерть. |
| For a genre film monster, the creature's size is rather small, only about the size of a truck. | Для фильмов о монстрах, размер существа является достаточно небольшим - монстр величиной лишь с грузовик. |
| Quico eventually comes upon a giant lumbering creature, simply known as Monster. | Квико в конечном счете наталкивается на гигантское громыхающее существо, известное как Монстр. |
| We have the creature and we have flower. | Вот чудище, а вот цветок. |
| I'm going to have this creature eating out of the palm of my hands. | Это чудище будет есть из моих рук. |
| Is this some kind of industrial action or did no-one hear... that we have a creature sighting in a shopping mall? | Здесь какая-то забастовка, или никто не слышал, что у нас чудище в торговом центре? |
| And I prototyped a project where students can create a light-up creature using fabric and googly eyes. | Я придумала проект, в котором ученикам надо было собрать светящееся чудище, используя ткань и выпученные глаза. |
| At first it might just be a light-up creature, but then you can add sensors and microcontrollers, and start to program the creature to interact with its environment. | Поначалу это может быть простое светящееся чудище, к которому затем добавляются сенсоры и микроконтроллеры, программируя которые мы заставляем чудище взаимодействовать с окружением. |