Английский - русский
Перевод слова Creature
Вариант перевода Существо

Примеры в контексте "Creature - Существо"

Примеры: Creature - Существо
"Glory be to Heaven,"some sort of creature just manifested out of thin air. Хвала Небесам, какое то существо появилось из воздуха.
It's obvious to me that you have absolutely no idea where this poor creature is. Ясно, что вы не имеете ни малейшего представления, где это несчастное существо.
And now, using a joystick, they can send this creature around the lab and control whether it goes left or right, forwards or backwards. И теперь, используя джойстик, можно гонять это существо по лаборатории и контролировать, идти ему влево или вправо, вперед или назад.
I am an emotional, I am an emotional, incondotional, devotional creature. Я эмоциональное, я эмоциональное, безусловное, преданное существо.
The players are going to play through every generation of this species, and as you play the game the creature is actually growing bit by bit. Игрокам придётся «прожить» каждое поколение этого биологического вида, по ходу игры существо, за которое вы играете, постепенно растёт.
A Wirrn larva is a green slug-like creature, varying in size from a few inches to 1 or 2 metres across. Личинка уиррн - зелёное похожее на слизня существо размером от нескольких сантиметров до 1 или 2 метров в ширину.
The creature attacks a farmer and his wife when they discover it in the barn. Существо находят фермер с женой, и оно их атакует.
We don't know how the TARDIS works, but we've managed to scrape off the surface technology, enough to show you the creature. Мы не знаем, как работает ТАРДИС, но нам удалось понять технологию работы поверхности Достаточно, чтобы показать тебе существо.
You plan to sell a creature like you? Вы хотите продать существо, подобное себе?
It was a creature I've never seen before, or since. А существо, которого я не видел ни до, ни после.
But it's becoming more and more obvious that you are a very complex creature. Но становится все более и более очевидным, что ты очень сложное существо.
And from that day forward, this astonishing creature carried on Rooney's work and conformed all living nature to urge on the advancement of mankind. И с того самого дня, это изумительное существо продолжило работу Руни и направило все живые существа на путь развития человечества.
My closest relationship is with a green creature who spends most of its life hiding in its shell. Мой самый близкий друг - зеленое существо, которое постоянно прячется в своем панцире.
Isn't arthropod some kind of a creature with legs? Членистоногое, это разве не какое-нибудь существо с ногами?
For that, we need a ritual, and the ritual requires we know specifically what creature was summoned. Для этого нам нужен ритуал, а ритуал требует точное знание того, что за существо было призвано.
If I ever summon up another otherworldly creature, I know who to call. Если я когда-то призову еще одно существо из другого мира, я знаю кому звонить.
You know, I find that Jar Jar creature to be a little odd. Знаешь, по-моему, этот Джар Джар -немного странное существо.
A creature like the one in the garden tore hip apart. Существо, похожее на то, что вторглось в сад, разорвало его на части.
This creature is being cured! Yes. А вы еще и лечите это существо!
Although the creature was ultimately released, the question remains, Хотя существо отпущено вопрос остается открытым: кто оно?
You must be the creature that ate our cat! Должно быть ты существо которое съело нашего кота.
A living creature was created as the key to your prison! А живое существо было создано как ключ к вашей тюрьме!
And what is the name of this magnificent creature? И как зовут это прекрасное существо?
That creature, he came from a world that's worshipped Jasmine for millennia. Это существо пришло из мира, который поклонялся Жасмин тысячи лет,
But if your baby was turned into a night creature, then you're going to have to remarry and start a new family. А если вашего ребёнка превратили в ночное существо, тогда женитесь снова и заведите новую семью.